Увеличить |
Рассказ первого везиря
(ночи 578—579)
Дошло до меня, о царь, что один царь из царей времени
предавался любви к женщинам, и однажды он уединения в своём дворце, и взор его
упал на женщину, находившуюся на крыше своего дома, а была она обладательницей
красоты и прелести. И когда увидел её царь, он не удержал свою душу от любви. И
он спросил про этот дом, и ему оказали: «Этот дом твоего везиря такого-то». И
царь тотчас же поднялся и послал за своим: везирем, и когда тот предстал меж
его руками, приказал ему отправиться в одну из областей царства, чтобы
осмотреть её и затем вернуться. И везирь уехал, как приказал ему царь.
И когда он уехал, царь ухитрился войти в дом везиря, и,
увидев его, та женщина его узнала и вскочила на ноги и поцеловала ему руки и
ног», говоря: «Добро пожаловать!» – и остановилась поодаль от него, проявляя к
нему почтение. И затем она спросила его: «О владыка, какова причина
благословенного прихода, когда для подобной мне этого не бывает?» И царь
ответил: «Причина в том, что любовь к тебе и тоска по тебе толкнули меня на
это». И женщина поцеловала перед ним землю второй раз и сказала: «О владыка
наш, я не гожусь быть служанкой кому-нибудь из слуг царя, откуда же мне будет
от тебя столь великое благодеяние, что я заняла у тебя подобное место?» И царь
протянул к женщине руку, и она молвила: «Это дело от вас не уйдёт, но потерпи,
о царь, и останься у меня весь сегодняшний день, и я приготовлю тебе
чего-нибудь поесть».
И царь сел на ложе везиря, – (говорил
рассказчик, – и женщина поднялась на ноги и принесла ему книгу с
увещаниями и наставлениями, чтобы царь почитал её, пока она приготовит кушанье.
И царь взял книгу и стал её читать и нашёл в ней увещания и изречения, которые
удержали его от прелюбодеяния и сломили его решимость свершить грех. А женщина,
приготовив кушанье, поставила его меж рук царя (а было число блюд девяносто). И
начал царь есть из каждого блюда по ложке, и кушанья были разных родов, во вкус
их – один. И царь до крайности удивился этому и молвил: «О девушка, я вижу, что
сортов много, а вкус их один». И женщина ответила: «Да осчастливит Аллах царя!
Это – сравнение, которое я тебе предложила в назидание тебе». – «А какова
причина этого?» – спросил царь. И женщина молвила: «Да исправит Аллах
обстоятельства владыки нашего царя! В твоём дворце девяносто наложниц разного
цвета, а вкус их – один».
И когда царь услышал эти слова, ему стало стыдно перед
женщиной, и он тотчас же поднялся и вышел из её жилища, не приступив к рей со
злом, и от смущения он позабыл свой перстень у неё под подушкой. И царь
отправился к себе во дворец. И когда он сел у себя во дворце, прибыл в тот
самый час везирь и подошёл к царю и, поцеловав землю меж его рук, осведомил его
о делах, из-за которых царь его послал. И потом везирь ушёл и пришёл к себе
домой и сел на своё ложе и положил руку под подушку и нашёл под нею перстень
царя. И везирь поднял его и приложил к сердцу и держался вдали от женщины в
течение целого года, не разговаривая с нею, а она не знала, в чем причина его
гнева…»
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные
речи.
Пятьсот семьдесят девятая ночь
Когда же настала пятьсот семьдесят девятая ночь, она
сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что везирь держался вдали от
женщины в течение целого года и не разговаривал с нею, а она не знала причины
его гнева. И когда это дело затянулось и она не знала, что этому причиной, она
послала за своим отцом и осведомила его о том, что случилось у неё с мужем,
который держится вдали от неё уже целый год.
И отец сказал ей: «Я пожалуюсь на него, когда он будет в
присутствии царя».
И однажды он вошёл и увидел везиря в присутствии царя, перед
которым находился судья войска, и пожаловался на везиря и сказал: «Да исправит
Аллах великий обстоятельства царя! Был у меня красивый сад, который я посадил
своею рукой и истратил на него деньги, и стал он плодоносен, и хороши были его
плоды. И подарил я его этому твоему везирю, и он съел из него то, что ему
понравилось, а потом оставил его и не поливал, и высохли в нем цветы, и исчез
его блеск, и изменилось его состояние».
И молвил (Везирь: «Этот человек был правдив в том, что
сказал: я берег этот сад и ел его плоды, и однажды я подпел туда и увидел там
след льва и испугался за себя я удалился из сада». И понял царь, что след,
который нашёл везирь, это перстень власти, забытый им в доме, и сказал царь
везирю: «Возвращайся, о везирь, не боясь слабости и спокойно: лев не
приближался к (твоему саду. До меня дошло, что он достиг его, но он не
подступал к нему со злом, клянусь честью моих отцов и дедов!» И везирь отвечал:
«Слушаю и повинуюсь!» А потом везирь вернулся к себе домой, послал за своей
женой и помирился с нею, уверившись в её добродетели.
Дошло до меня также, что один купец много путешествовал и
была у него красивая жена, которую он любил и ревновал от великой любви. И
купил купец ей попугая, я этот попугай осведомлял своего господина о том, что
случалось в его отсутствие. И когда купец однажды путешествовал, его жена
привязалась к юноше, который приходил к ней, и она оказывала ему уважение и
сближалась с ним во время отсутствия её мужа. А когда её муж вернулся после
путешествия, попугай осведомил его о том, что случилось, и сказал: «О господин
мой, юноша турок приходил к твоей жене в твоё отсутствие, и она оказывала ему
крайнее уважение».
И этот человек решил убить свою жену, и когда его жена
услышала об этом, она сказала: «О человек, побойся Аллаха и возвратись к
разуму! Разве бывает у птицы разум или рассудок? Если ты хочешь, чтобы я это
тебе разъяснила и ты отличил бы её ложь от правды, уйди на сегодняшний вечер и
посиди у кого-нибудь из твоих друзей, а утром приходи к попугаю и спроси его, и
узнаешь, правдив ли он в том, что говорит, или лжив». И человек поднялся и ушёл
к одному из своих друзей и ночевал у него. А когда настал вечер, жена его пошла
и, взяв кусок кожаного коврика, накрыла им клетку попугая и стала брызгать на
этот коврик водой и обвевать его опахалом, и она придвигала к нему светильник,
изображая сверканье молнии, и вертела ручную мельницу, пока не наступило утро.
И когда пришёл её муж, женщина оказала ему: «О господин,
спроси попугая!» И купец подошёл к попугаю и стал с ним разговаривать и
расспрашивать его о прошлой ночи, и попугай молотил: «О господин, а кто же видел
и слышал что-нибудь прошлой ночью?» – «Почему?» – спросил его купец. И он
ответил: «О господин, из-за сильного дождя, ветра, грома я молвой». – «Ты
лжёшь, – сказал купец, – в прошедшую ночь ничего такого не
было». – «Я рассказал тебе лишь то, что видел, чему был свидетелем и что
слышал», – ответил попугай. И купец счёл ложью осе, что он говорил про
жену, и хотел помириться с женою, но та оказала: «Я не помирюсь, пока ты не
зарежешь этого попугая, который налгал на меня».
И купец зарезал попугая, а потом он прожил со своей женой
немного дней и увидел однажды того юношу турка выходящим из его дома и узнал он
тогда, что правду говорил попугай, а лгала его жена, и раскаялся, что зарезал
попугая. И в тот же час и минуту он вошёл к своей жене и зарезал её и дал себе
клятву, что не женится после неё ни на какой женщине, пока будет жив, и я
осведомил тебя об этом, о царь, лишь для того, чтобы ты знал, что козни женщин
велики и что поспешность порождает раскаяние».
И царь отказался от убиения своего сына. А когда настал
следующий день, невольница пришла к нему и поцеловала землю меж его рук и
оказала: «О царь, как ты пренебрёг моим правом, и цари услышали про тебя, что
ты отдал приказание, а потом отменил его твой везирь? Повиновение царям в том,
чтобы исполнять их приказы, и всякий знает твою справедливость и твоё
правосудие. Возьми же за меня должное о твоего сына.
|