Рассказ о
царе-притеснителе (ночь 464)
Рассказывают также, что один царь притеснитель из царей
сынов Исраиля сидел в некий день на престоле своего царства. И увидел он
человека, который вошёл к нему через ворота дома и имел вид неодобряемый и
облик ужасающий. И стало противно царю, что ворвался к нему этот человек, и
испугался он облика его и вскочил навстречу пришедшему и воскликнул: «Кто ты, о
человек, и кто позволил тебе ко мне войти и приказал тебе прийти в мой дом?» –
«Приказал мне хозяин дома, – ответил человек. – Не преградит мне дорогу
преграждающий, не нужно мне для входа к царям позволения; не испугает меня
власть султана и обилие телохранителей. Меня не сокрушит притеснитель, и никому
не убежать от моей хватки. Я – разрушитель наслаждений и разлучитесь собраний».
И когда услышал царь эти слова, пал он на лик свой, и
заползал страх по его телу, и он упал, покрытый беспамятством, а очнувшись,
спросил: «Ты ангел смерти?» – «Да», – ответил пришедший. И царь
воскликнул: «Заклинаю тебя Аллахом, не дашь ли ты мне отсрочки на один день,
чтобы попросил я прощения за грехи мои и искал бы извинения у моего господа и
возвратил бы те деньги, что в казне моей, их владельцам, не обременяя себя
тяготой отчёта за них и бедствием кары за них?»
И сказал ангел смерти: «Не бывать, не бывать! Нет для тебя
пути к этому!..»
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные
речи.
Четыреста шестьдесят четвёртая ночь
Когда же настала четыреста шестьдесят четвёртая ночь, она
сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что ангел смерти сказал царю: «Не
бывать! Нет для тебя пути к этому!
И как дам я тебе отсрочку, когда дни твоей жизни сосчитаны и
дыхания твои исчислены и время твоё установи записано?» – «Отсрочь мне на
час», – сказал царь. И ангел ответил: «Этот час входит в счёт, и он
прошёл, когда ты был беспечен, и окончился, а ты был рассеян. Ты получил свои
дыхания полностью, и осталось тебе лишь дыхание единое». – «Кто будет
подле меня, когда понесут меня в могилу?» – спросил царь. И ангел ответил: «Не
будет подле тебя никого, кроме деяний твоих». – «Нет у меня деяний», –
сказал царь. И ангел молвил: «Нет сомнения, что будет пребывание твоё в огне и
исход твой – ко гневу всевластного».
И затем взял он его дух, и повергся царь, падая с престола
своего, и упал на землю. И раздалась вопли среди жителей царства его, и
возвысили они голоса и подняли крики и плач; а если бы знали они, что идёт царь
ко гневу своего господа, был бы их плач по нем больше, и вопли их сильнее и
обильнее.
Рассказ о
Зу-ль-Карнейне (ночь 464)
Рассказывают также, что Искандар Зу-ль-Карнейн[474] проходил на своём пути
мимо племени людей бедных, которые не владели ничем из вещей сего мира. Они
рыли могилы для мертвецов у ворот их домов и во всякий час посещали эти могилы,
сметали с них пыль и очищали их и ходили на могилы и поклонялись там великому Аллаху.
И у них не было иной пищи, кроме травы и земных растений.
И послал к ним Искандар Зу-ль-Карнейн человека, призывая к
себе царя этих людей, но тот не внял ему и сказал: «Нет мне до него
надобности». И Зу-ль-Карнейн отправился к нему и спросил его: «Каково ваше
состояние и на чем вы держитесь? Я не вижу у вас ничего из золота или серебра и
не нахожу у вас никаких благ этого мира». – «Благами мира не насытится
никто», – ответил царь. И Искандар спросил его: «Почему вы роете могилы у
ваших ворот?» – «Чтобы они были у нас перед глазами, – ответил
царь, – и мы могли бы смотреть на них и обновлять воспоминание о смерти,
не забывая о жизни будущей, и ушла бы любовь к земной жизни из сердец наших, и
не отвлекла бы нас от поклонения господу нашему (велик он!)». – «Почему вы
едите траву?» – спросил Искандар. И царь ответил: «Потому что мы не хотим
делать наши утробы могилами для животных и потому что сладость кушанья не
переходит дальше горда».
И затем он протянул руку и, вынув череп потомка Адама,
положил его перед Искандаром и молвил: «О Зуль-Карнейн, знаешь ли ты, кому
принадлежало вот это?» – «Нет», – отвечал Зу-ль-Карнейн. И царь сказал:
«Этот череп принадлежал царю из царей сего мира, который обижал и притеснял
своих подданных и людей слабых, и все своё время он отдавал накоплению суетных
благ сего мира. И взял Аллах его душу и сделал огонь местопребыванием её, и вот
голова этого царя».
И потом он протянул руку и положил перед Зу-ль-Карнейном
другой череп и спросил: «Знаешь ли ты, кто это?» – «Нет», – отвечал Зу-ль-Карнейн.
И царь молвил: «Это был царь из царей земли, и был он справедлив к подданным и
заботился о жителях своей страны и царства. И взял Аллах его душу и поселил её
в своём саду и возвысил её ступень». И затем царь положил руку на голову
Зу-ль-Карнейна и молвил: «Посмотреть бы, которой из этих голов ты будешь!»
И заплакал Зу-ль-Карнейн сильным плачем и прижал царя к
груди и воскликнул: «Бели ты желаешь дружбы со мною, я поручу тебе должность
везиря и разделю с тобою моё царство!» – «Не бывать, не бывать! –
воскликнул человек. – Нет у меня до этого охоты!» – «А почему?» – спросил
его Искандар. И царь молвил: «Потому что все твари тебе врали из-за денег и
власти, которая дана тебе, и все они мне истинные друзья из-за моей
неприхотливости и бедности, так как у меня нет ни власти, ни охоты до благ этой
жизни и я не ищу их и не желаю. И нет у меня ничего, кроме удовлетворённости
малым, и достаточно этого». И Искандар прижал царя к груди и поцеловал его
между глаз и ушёл.
|