Глава 20. В ЛАВКЕ
«ЗОЛОТОЙ ПЕСТИК» НА ЛОМБАРДСКОЙ УЛИЦЕ СОСТАВЛЯЕТСЯ КОМПАНИЯ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИДЕИ Д'АРТАНЬЯНА
После
минутного молчания, обдумав не одну мысль, а собрав все свои мысли, Д'Артаньян
спросил:
– Любезный
Планше, ты, без сомнения, слыхал об английском короле Карле Первом?
– Разумеется,
сударь. Ведь вы покидали Францию, чтобы оказать ему помощь. Однако он все же
погиб, да и вас едва не погубил.
– Именно
так. Я вижу, что память у тебя хорошая, любезный Планше.
– Такие
вещи не забываются даже при плохой памяти. Мне рассказал господин Гримо, –
а ведь он не из болтливых, – как скатилась голова Карла Первого, как вы
провели почти целую ночь на корабле, начиненном порохом, и как всплыл труп
милейшего господина Мордаунта с золоченым кинжалом в груди. Разве такое
забудешь!
– Однако
есть люди, которые все это забыли.
– Разве
те, которые ничего не видали или не слыхали рассказа Гримо.
– Тем
лучше, если ты помнишь все это. Мне придется напомнить тебе только об одном: у
короля Карла Первого остался сын.
– У
него было, разрешите вам заметить, даже два сына, – возразил Планше. –
Я видел меньшого, герцога Йоркского, в Париже, в тот день, когда он ехал в
Пале-Рояль, и мне сказали, что он второй сын Карла Первого. Что касается
старшего, то я имею честь знать его только по имени, но никогда в глаза его не
видел.
– Вот
о нем-то идет речь, Планше, об этом старшем сыне, который прежде назывался принцем
Уэльским, а теперь называется королем английским, Карлом Вторым.
– Король
без королевства, – нравоучительно заметил лавочник.
– Да,
Планше, и можешь прибавить: несчастный принц, несчастнее, чем любой бедняк из самых
нищих кварталов Парижа.
Планше
безнадежно махнул рукой, как бы выражая привычное сострадание к иностранцам, с
которыми не думаешь когда-либо соприкоснуться лично. К тому же в данной
сентиментально-политической операции он не видел, как может развернуться
коммерческий план д'Артаньяна, а именно этот план занимал его в первую очередь.
Д'Артаньян понял Планше.
– Слушай
же, – сказал Д'Артаньян. – Этот принц Уэльский, король без
королевства, как ты верно выразился, заинтересовал меня. Я видел, как он просил
помощи у Мазарини, этого скряги, и у Людовика Четырнадцатого, этого ребенка, и
мне, человеку опытному в таких делах, показалось по умным глазам низложенного
короля, по благородству, которое он сохранил, несмотря на все свои бедствия,
что он человек смелый и способен быть королем.
Планше
молча кивнул в знак согласия. Но все это еще не объясняло ему идеи д'Артаньяна.
Д'Артаньян
продолжал:
– Так
вот какой вывод сделал я из всего этого. Слушай хорошенько, Планше, потому что
мы уже приближаемся к сути дела.
– Слушаю.
– Короли
не так густо растут на земле, чтобы народы могли бы найти их всюду, где они понадобятся.
Этот король без королевства, на мой взгляд, – хорошо сохранившееся зерно,
которое даст недурные всходы, если его вовремя посадит в землю осторожная и
сильная рука.
Планше
по-прежнему кивал головою, по-прежнему не понимая, в чем дело.
– Бедное
зернышко короля, подумал я и окончательно растрогался, но именно поэтому мне
пришло в голову, не глупость ли я затеваю; вот я и решил посоветоваться с тобой,
друг мой.
Планше
покраснел от радости и гордости.
– Бедное
зернышко короля! – повторил Д'Артаньян. – Не взять ли тебя да не
перенести ли в добрую почву?
– Боже
мой! – проговорил Планше и пристально взглянул на своего бывшего
господина, как бы сомневаясь, в здравом ли он уме.
– Что
с тобой?
– Ничего,
сударь.
– Начинаешь
ты понимать?
– Боюсь,
что начинаю.
– А!
Ты понимаешь, что я хочу возвратить престол Карлу Второму?
Планше
привскочил на стуле.
– Ах, –
сказал он с испугом, – так вот что называете вы реставрацией!
– А
разве это не так называется?
– Правда,
правда! Но подумали ли вы хорошенько?
– О
чем?
– О
том, что там делается.
– Где?
– В
Англии.
– А
что? Расскажи, Планше!
– Извините,
сударь, – что я пускаюсь в рассуждения, вовсе не касающиеся моей торговли.
Но так как вы предлагаете мне торговое предприятие…
Ведь вы
мне предлагаете торговое предприятие, не так ли?
– Богатейшее!
– Ну,
раз вы предлагаете мне торговое предприятие, то я могу обсуждать его.
– Обсуждай,
Планше; это поможет выяснить истину.
– С
вашего позволения, сударь, я скажу, что, во-первых, там есть парламент.
– А
потом?
– Армия.
– Хорошо.
Нет ли еще чего?
– Народ.
– Все
ли?
– Народ
сверг и казнил короля, отца теперешнего. Так уж, наверное, он и этого не
примет.
– Планше,
друг мой, – отвечал д'Артаньян, – ты рассуждаешь так, словно у тебя
на плечах головка сыра… Народу уже надоели эти господа, которые называются
какими-то варварскими именами и поют псалмы. Я заметил, любезный Планше, что
народ предпочитает шутки церковному пению. Вспомни Фронду: как пели в то время!
Славное было времечко!
– Ну,
не очень-то! Меня чуть было не повесили!
– Да»
но все-таки не повесили! И наживаться ты начал под эти песни.
– Ваша
правда, но вернемся к армии и парламенту.
– Я
сказал, что беру двадцать тысяч ливров господина Планше и сам вношу такую же
сумму; на эти сорок тысяч я наберу войско.
Планше
всплеснул руками. Видя, что д'Артаньян говорит серьезно, он подумал, что лейтенант
положительно сошел с ума.
– Войско?..
Ах, сударь! – произнес он с ласковой улыбкой, опасаясь разъярить этого сумасшедшего
и довести его до припадка бешенства. Войско! А какое?
– В
сорок человек.
– Сорок
человек против сорока тысяч? Маловато! Вы один стоите тысячи человек, в этом я
совершенно уверен; но где найдете вы еще тридцать девять человек, которые могли
бы сравниться с вами? А если и найдете, кто даст вам денег заплатить им?
– Недурно
сказано, Планше!.. Черт возьми, ты становишься льстецом!
– Нет,
сударь, я говорю то, что думаю; как только вы с вашими сорока людьми начнете первое
настоящее сражение, я очень боюсь…
– Так
я не буду начинать настоящего сражения, любезный Планше, – отвечал
гасконец с улыбкою. – Еще в древности были превосходные примеры искусных
маневров, состоящих в том, чтобы избегать противника, а не нападать на него. Ты
должен знать это, Планше; ведь ты командовал парижанами в тот день, когда они
должны были драться с мушкетерами. Тогда ты так хорошо рассчитал маневры, что
не двинулся с Королевской площади.
Планше
засмеялся.
– Правда, –
согласился он, – если ваши сорок человек будут всегда прятаться и
действовать хитро, так можно надеяться, что никто их не разобьет. Но ведь вы
хотите достичь какой-нибудь цели!
– Разумеется.
Вот какой я придумал способ быстро восстановить короля Карла Второго на
престоле.
– Какой? –
вскричал Планше с удвоенным вниманием. – Расскажите ваш план. Но мне кажется,
мы кое-что забыли.
– Что?
– Не
стоит говорить о народе, который предпочитает веселые песни псалмам, и об
армии, с которой мы не будем сражаться, но остается парламент, он-то ведь не
поет.
– Но
и не дерется. Как тебя, Планше, человека умного, может тревожить эта кучка
крикунов, которую называют охвостьем и скелетом без мяса! Парламент меня не
беспокоит.
– Ну,
если так, не будем о нем говорить.
– Хорошо.
Перейдем к самому главному. Помнишь ты Кромвеля, Планше?
– Много
слыхал про него.
– Он
был славный воин!
– И
страшный обжора.
– Как
так?
– Он
разом проглотил всю Англию.
– Хорошо,
Планше; а если б накануне того дня, как он проглотил Англию, кто-нибудь проглотил
его самого?
– Ах,
сударь, то он был бы больше его самого. Так говорит математика.
– Хорошо.
Вот мы и пришли к нашему делу.
– Но
Кромвель умер. Его поглотила могила.
– Любезный
Планше, я с радостью вижу, что ты стал не только математиком, но и философом.
– Я
употребляю в лавке много печатной бумаги; это просвещает меня.
– Браво!
Стало быть, ты знаешь, – ты не мог научиться математике и философии, не
научившись хоть немного истории, – что после великого Кромвеля явился
другой, маленький?
– Да,
его звали Ричардом, и он сделал то же, что и вы, господин д'Артаньян: подал в
отставку.
– Хорошо!
Очень хорошо! После великого, который умер, после маленького, который вышел в
отставку, явился третий. Его зовут Монком. Он генерал очень искусный, потому
что никогда не вступает в сражение; он отличнейший дипломат, потому что никогда
не говорит ни слова, а желая сказать человеку: «Здравствуй», размышляет об этом
двенадцать часов и наконец говорит: «Прощай». И все ахают, потому что слова его
оказываются кстати.
– В
самом деле, это не худо, – сказал Планше. – Но я знаю другого
политика, очень похожего на него.
– Не
Мазарини ли?
– Он
самый.
– Ты
прав, Планше. Только Мазарини не имеет видов на французский престол; а это,
видишь ли, меняет все дело. Так вот, Монк, у которого на тарелке лежит, точно
жаркое, вся Англия, который готовится проглотить ее, этот Монк, заявляющий
приверженцам Карла Второго и самому Карлу Второму: «Nescio vos»…[3]– Я не понимаю
по-английски, – сказал Планше.
– Да,
но я понимаю, – отвечал д'Артаньян. – Nescio vos значит: не знаю вас…
Вот этого-то Монка, самого важного человека в Англии, после того как он
проглотил ее…
– Что
же?
– Друг
мой, я еду в Англию и с моими сорока спутниками похищаю его, связываю и привожу
во Францию, где перед моим восхищенным взором открываются два выхода.
– И
перед моим! – вскричал Планше в восторге. – Мы посадим его в клетку и
будем показывать за деньги!
– Об
этой третьей возможности я и не подумал. Ты нашел ее, Планше!
– А
хорошо придумано?
– Прекрасно.
Но мое изобретение еще лучше.
– Посмотрим,
говорите.
– Во-первых,
я возьму с него выкуп.
– Сколько?
– Да
такой молодец стоит сто тысяч экю.
– О,
разумеется!
– Или,
что еще лучше, отдам его королю Карлу Второму. Когда королю не придется бояться
ни славного генерала, ни знаменитого дипломата, он сам найдет средство вступить
на престол, а потом отсчитать мне эти сто тысяч экю. Вот какая у меня идея! Что
ты скажешь о ней, Планше?
– Идея
бесценная, сударь! – вскричал Планше, трепеща от восторга. Но как пришла
она вам в голову?
– Она
пришла мне в голову как-то раз утром, на берегу Луары, когда наш добрый король
Людовик Четырнадцатый вздыхал, ведя под руку Марию Манчини.
– Ах,
сударь, смею уверить вас, что идея бесподобна, но…
– А,
ты говоришь «но»?
– Позвольте…
Ее можно сравнить со шкурой того огромного медведя, которую, помните, надо было
продать, но раньше содрать с еще живого медведя. А ведь взять Монка – это
не шутка.
– Разумеется,
но я наберу войско.
– Да,
да, понимаю, вы захватите его врасплох. О, в таком случае успех обеспечен,
потому что в таких подвигах никто с вами не сравнится.
– Мне
везло в них, правда, – отвечал д'Артаньян с гордой простотой. Ты
понимаешь, что если бы в этом деле со мной были мой милый Атос, бесстрашный
Портос и хитрый Арамис, то мы бы быстро закончили его. Но они куда-то исчезли,
и никто не знает, где их найти. Поэтому я возьмусь за дело один. Скажи мне
только: выгодно ли оно? Можно ли рискнуть капиталом?
– Слишком
выгодно.
– Как
так?
– Блестящие
дела редко удаются.
– Но
это удастся наверное, и вот доказательство: я за него берусь. Ты извлечешь
немалую выгоду, да и я тоже. Скажут: «Вот что совершил господин д'Артаньян в
старости». Обо мне будут рассказывать легенды. Я попаду в историю, Планше. Я
жажду славы!
– Ах,
сударь! – вскричал Планше. – Как подумаю, что здесь, среди моей
патоки, чернослива и корицы обсуждается такой великий проект, лавка моя кажется
мне дворцом!
– Но
берегись, Планше, берегись! Если узнают хоть что-нибудь, то Бастилия ждет нас
обоих. Берегись, друг мой, ведь мы составляем заговор против министров:
Монк – союзник Мазарини. Берегись!
– Когда
имеешь честь служить вам, так ничего не боишься; а когда имеешь удовольствие вести
с вами денежные дела, так умеешь молчать.
– Хорошо.
Это касается тебя больше, чем меня: я через неделю буду уже в Англии.
– Поезжайте,
сударь, и чем скорее, тем лучше.
– Так
деньги готовы?
– Завтра
будут готовы: вы их получите из моих рук. Желаете получить золотом или серебром?
– Золотом
удобнее. Но как мы оформим все это? Подумай-ка!
– Очень
просто: вы дадите мне расписку, вот и все.
– Нет,
нет, – живо сказал д'Артаньян. – Я во всем люблю порядок.
– И
я тоже; но с вами…
– А
если я там умру, если меня убьет мушкетная Пуля, если я обопьюсь пивом?
– Ах!
Поверьте, в этом случае я буду так огорчен вашей смертью, что забуду о деньгах.
– Благодарю,
Планше, но порядок прежде всего. Мы сейчас напишем условие, которое можно
назвать актом нашей компании.
Планше
принес бумагу, перо и чернила.
Д'Артаньян
взял перо, обмакнул его и написал:
«Отставной
лейтенант королевских мушкетеров, г-н Д'Артаньян, ныне живущий на Тиктонской
улице в гостинице „Козочка“, и торговец г-н Планше, живущий на Ломбардской улице,
при лавке под вывескою „Золотой пестик“, условились о нижеследующем.
Составляется
компания с капиталом в сорок тысяч ливров для эксплуатации идеи г-на
д'Артаньяна. Г-н Планше, познакомившись с этой идеей и вполне ее одобряя,
вручает г-ну д'Артаньяну двадцать тысяч ливров. Он не должен требовать ни
возвращения капитала, ни уплаты процентов до тех пор, пока г-н д'Артаньян на
вернется из Англии, куда теперь едет.
Господин
д'Артаньян, со своей стороны, обязуется приложить свои двадцать тысяч ливров к
деньгам, полученным от г-на Планше. Г-н д'Артаньян употребит эту сумму в сорок
тысяч ливров по своему благоусмотрению, обязуясь, однако, выполнить
нижеизложенное условие.
Когда
г-н д'Артаньян каким бы то ни было способом возвратит его величеству королю
Карлу II английский трон, он должен выплатить г-ну Планше всего…»
– Всего
полтораста тысяч ливров, – наивно произнес Планше, видя, что д'Артаньян
остановился.
– Нет,
черт возьми! – сказал д'Артаньян. – Прибыль нельзя делить пополам,
это было бы несправедливо.
– Однако,
сударь, мы участвуем в деле поровну, – робко заметил Планше.
– Правда,
но выслушай следующий пункт, любезный Планше; если он покажется тебе не совсем
справедливым, мы вычеркнем его.
И
д'Артаньян написал:
«Поскольку
г-н д'Артаньян жертвует компании, кроме, капитала в двадцать тысяч ливров, свое
время, уменье и свою шкуру, а все эти предметы для него весьма ценны, особенно
последняя, то г-н д'Артаньян из трехсот тысяч ливров оставит себе двести тысяч,
то есть на его долю придется две трети всей суммы».
– Очень
хорошо, – сказал Планше.
– Справедливо?
– Вполне
справедливо.
– И
ты удовлетворишься сотней тысяч?
– Еще
бы! Помилуйте! Получить сто тысяч ливров за двадцать тысяч!
– В
один месяц, понимаешь ли?
– Как!
В месяц?
– Да,
я прошу у тебя только месяц срока.
– Сударь, –
великодушно сказал Планше, – я даю вам шесть недель.
– Благодарю, –
любезно ответил мушкетер.
Компаньоны
еще раз перечли акт.
– Превосходно,
сударь, – одобрил Планше. – Покойный Кокнар, первый муж баронессы дю
Валлон, не мог бы лучше составить эту бумагу.
– Если
так, подпишемся.
Оба
подписали акт.
– Таким
образом, – заключил д'Артаньян, – я никому ничем не буду обязан.
– Но
я буду обязан вам, – сказал Планше.
– Как
знать! Как я ни забочусь о своей шкуре, Планше, однако я все же могу оставить
ее в Англии, и ты все потеряешь. Кстати, я вспомнил о самом нужном, самом
важном пункте. Давай-ка я припишу его:
«Если
г-н д'Артаньян погибнет во время предприятия, то компания ликвидируется, и г-н
Планше заранее прощает тени г-на д'Артаньяна двадцать тысяч ливров, которые он,
Планше, внес в кассу поименованной компании».
Последний
пункт заставил Планше нахмуриться, но, взглянув на блестящие глаза своего
компаньона, на его мускулистую руку, на его крепкое тело, он приободрился и без
сожаления, уверенно подписал последний пункт.
Д'Артаньян
сделал то же самое. Так был составлен и первый известный в истории общественный
договор. Быть может, впоследствии несколько исказили его форму и содержание.
– А
теперь, – сказал Планше, наливая д'Артаньяну последний стакан анжуйского
вина, – извольте ложиться спать.
– Да
нет же, – ответил д'Артаньян, – ибо теперь остается самое трудное, и
я хочу обдумать это самое трудное.
– Ну
вот! – заметил Планше. – Я так вам верю, господин д'Артаньян, что не
отдал бы моих ста тысяч фунтов за девяносто.
– Черт
меня побери! – воскликнул д'Артаньян. – Я считаю, что ты прав.
Д'Артаньян
взял свечу, прошел в свою комнату и лег в постель.
|