Сон репортера
Впервые — «Будильник», 1884, № 7 (ценз. разр. 18 февраля),
стр. 86—87. Заглавие: Французский бал (Сонная фантазия). Подпись: А. Чехонте.
Чехов заново переписал рассказ для издания А. Ф. Маркса,
однако уже в корректуре исключил его из состава собрания сочинений.
Печатается по тексту авторской корректуры (ИРЛИ).
Непосредственным поводом к написанию рассказа послужило
устройство в Москве «французского бала», который усиленно рекламировался в
газетах. В «Новостях дня» 12, 13 и 16 февраля (№№ 42, 43 и 46) было
опубликовано следующее объявление:
«В пятницу, 17-го февраля 1884 года,
Большой праздник в пользу французского благотворительного
общества.
Дан будет комитетом этого общества, основанного в Москве в
1829 году, во всех залах Российского благородного собрания.
Большой костюмированный бал-паре.
Часть сбора с бала будет предоставлена в пользу
недостаточных студентов Московского университета. Большой оркестр под
управлением г. Рябова. Военный оркестр. Залы будут богато убраны цветами,
растениями, эмблемами и проч.
Большое аллегри, в состав выигрышей которого войдет большое
количество ценных предметов. Главный выигрыш:
Ваза севрского фарфора, дар президента французской
республики.
2-й выигрыш — прибор для камина, стоящий 600 р.,
пожертвованный г. Шопен.
Прохладительные напитки и мороженое будут предлагаться
публике бесплатно. В беседках будут продаваться живые цветы, выписанные из
Ниццы, а также шампанское».
В рассказе «Сон репортера» обыграны детали этой рекламы —
«знатная француженка», выписанная «из Ниццы вместе с цветами», и проч. Рассказ,
видимо, был написан сразу же вслед за появлением в газетах извещения о
французском бале, т. е. 12—15 февраля 1884 г.1
При переработке рассказа для собрания сочинений Чехов сильно
сократил его, устранил намеки и упоминания, утратившие к 1899 году
злободневность. 30 апреля 1899 г. Чехов послал А. Ф. Марксу «Сон репортера»
вместе с другими рассказами для второго тома (см. примечания к рассказу «Марья
Ивановна»). С выправленной Чеховым рукописной копии или журнальной вырезки был
набран текст, который вновь был прочитан Чеховым в сентябре 1899 г. «В
настоящее время я читаю корректуру второго тома», — писал он А. Ф. Марксу
28 сентября 1899 г. В корректуре Чехов сделал еще несколько поправок чернилами
(вычерки и добавление в конце) и карандашом. Карандашная правка не вполне
закончена, поэтому она не учтена в основном тексте рассказа, а лишь отражена в
вариантах (см. варианты гранок к стр. 349, строки 1 и 12).
|