Сущая правда
Впервые — «Осколки», 1883, № 28, 9 июля (ценз. разр. 8
июля), стр. 5. Подпись: А. Чехонте.
Сохранилась вырезка из журнала с пометой: «NB. В полное
собрание не войдет. А. Чехов» (ЦГАЛИ).
Печатается по журнальному тексту.
Злой мальчик
Впервые — «Осколки», 1883, № 30, 23 июля (ценз. разр. 22
июля), стр. 5. Заглавие: Скверный мальчик (Рассказ для маленьких дачников).
Подпись: А. Чехонте.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Печатается по тексту: Чехов, т. I, стр. 201—203.
Готовя рассказ для собрания сочинений, Чехов значительно
сократил его, опустив, в частности, две сцены (Коля, ворующий варенье; сцена за
обедом в финале).
В текст рассказа были внесены многочисленные стилистические
поправки, устранившие привкус «осколочной» юмористики. Например, фраза: «Уста
нечаянно слились в один из тех первых, стереотипных поцелуев, которые, если
верить рассказам моих коллег, сладки своею новизною и продлинновенностью» —
исправлена так: «Уста нечаянно слились в поцелуй».
Новое заглавие совпадает с названием рассказа
третьестепенного литератора 1880—90-х гг. Крымского (А. Д. Бродского).
Рассказ Бродского «Злой мальчик» Чехов в 1883 г. в не
дошедшем до нас письме к автору подробно разбирал (см. письмо А. Бродского к
Чехову от 19 ноября 1883 г. — ГБЛ) и по поводу него выступал даже
доверенным лицом в Московском цензурном комитете (см. подпись Чехова,
заверяющую выдачу ему рассказа Бродского. «Книга рукописей», 19 ноября 1883
г. — ЦГАМN, ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2374, л. 273). Разумеется, вряд ли здесь
можно говорить о сознательном использовании.
Изменив заглавие, Чехов снял и подзаголовок, связывавший
рассказ с «сезонной» (дачной) тематикой журнала.
Рассказ, очевидно, явился откликом на предложение Лейкина,
высказанное им еще в письме от 16 апреля 1883 г.: «Недели через две хватите о
дачах. Я о петербургских дачах заведу свою шарманку, а Вы о московских» (ГБЛ).
Л. Е. Оболенский назвал рассказ в числе «сцен, обличающих
безобразия и самодурство нашей семейной жизни» («Одесский листок», 1900, № 173,
6 июля).
При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, немецкий,
сербскохорватский, чешский, шведский языки.
|