97. Живая вода
Жил когда-то король; был он больной, и никто уже не верил,
что он сможет когда-нибудь выздороветь. А было у короля три сына; вот
запечалились они из-за этого, сошли вниз в королевский сад и заплакали. Но
повстречался им в саду какой-то старик, стал про их горе расспрашивать. Они ему
говорят, что отец у них сильно болен, наверно, помрёт, а помочь ему никак
невозможно. А старик и говорит:
– Я знаю ещё одно средство, – это живая вода; если
кто той воды напьётся, то снова выздоровеет; но воду эту найти нелегко.
Старший сын и говорит:
– Уж я эту воду найду.
Пошёл он к больному королю, начал его просить, чтоб тот
отпустил его на поиски живой воды, что это только и может его исцелить.
– Нет, – сказал король, – это дело слишком
опасное, уж лучше мне умереть.
Но сын долго его упрашивал, и, наконец, король согласился. А
принц подумал в душе: «Принесу я ту воду, стану у отца самым любимым сыном и
наследую королевство».
И он двинулся в путь-дорогу; проехал он некоторое время,
глядь – стоит на дороге карлик. Карлик окликнул его и говорит:
– Куда это ты так торопишься?
– Глупый малыш, – гордо ответил принц, – тебе
об этом незачем знать, – и поскакал дальше.
Разгневался маленький человечек и пожелал ему зла. Попал
принц вскоре в горное ущелье, и чем дальше он ехал, тем всё больше сходились
горы, и наконец дорога стала такая узкая, что дальше нельзя было и шагу
ступить; невозможно было и коня повернуть или встать с седла; и вот очутился
принц взаперти в скалах. Долгое время прождал его больной король, но он всё не
возвращался.
Говорит тогда средний сын:
– Отец, дозвольте мне отправиться на поиски живой
воды, – а сам про себя подумал: «Если брат мой умер, то королевство
достанется мне».
Король поначалу тоже не хотел его отпускать, но наконец
уступил его просьбам. Поехал принц той же дорогой, что и его брат, и тоже
повстречался ему карлик, который его остановил и спросил, куда это он так
торопится.
– Эх ты, малыш, – сказал принц, – о том знать
тебе незачем, – и поскакал дальше, даже не оглянувшись.
Но карлик его заколдовал, и принц тоже попал, как и его
брат, в горное ущелье и не мог двинуться ни назад, ни вперёд. Так-то оно бывает
с людьми высокомерными!
Не воротился назад и средний сын, и вызвался тогда идти на
поиски живой воды младший сын, и пришлось королю в конце концов его отпустить.
Повстречал меньшой принц карлика, и тот спросил его тоже,
куда это он так торопится. Принц остановил коня, поговорил с карликом, ответил
ему на вопрос и сказал:
– Я ищу живую воду, – отец мой лежит при смерти.
– А ты знаешь, где найти её?
– Нет, – ответил принц, – не знаю.
– Оттого, что ты держишь себя как следует и не
чванишься, как твои лицемерные братья, я укажу тебе дорогу, как к живой воде
добраться. Эта вода течёт из родника во дворе заколдованного замка. Но ты туда
пробраться не сможешь, если я не дам тебе железного прутика и двух маленьких
коврижек хлеба. Ты ударь тем прутиком трижды в железные ворота замка, и они
тогда распахнутся; лежат на дворе два льва, они разинут пасть, но если ты
бросишь каждому из них по коврижке, они будут молчать; но ты не мешкай, набери
себе живой воды, пока не пробьёт полночь, а не то ворота закроются и ты
окажешься там взаперти.
Поблагодарил его принц, взял прутик и коврижки и двинулся с
тем в путь-дорогу. Когда он прибыл туда, всё было, как сказал ему карлик.
Ворота распахнулись после третьего удара прутиком, и когда он задобрил львов
хлебом, он проник в замок и вошёл в большой прекрасный зал; а сидели в том зале
зачарованные принцы. Поснимал он у них с пальцев кольца; и лежали тут же меч и
хлеб, и он взял их с собой. Потом зашёл он в комнату, и стояла там прекрасная
девушка. Увидев его, она обрадовалась, поцеловала его и сказала, что он её
освободил от злых чар и может теперь получить всё её королевство; а если он
вернётся через год назад, то они отпразднуют с ним свадьбу. Потом она сказала
ему, где родник с живой водой, но что должен он торопиться и набрать из него
воды, прежде чем пробьёт полночь. Пошёл принц дальше, зашёл, наконец, в
комнату, где стояла красивая, только что постеленная кровать; а был он утомлён
и захотелось ему немного отдохнуть. Он лёг и уснул; а когда проснулся, пробило
без четверти двенадцать. Он вскочил в испуге, побежал к роднику, зачерпнул воды
в кубок, что стоял там, и поспешил скорее уйти. Только он вышел за ворота, как
раз пробило двенадцать, и ворота захлопнулись так сильно, что оторвали ему
кусок пятки.
Но ему было радостно и весело, что достал он живой воды, и
он отправился домой. Пришлось ему проходить опять мимо карлика. Увидел карлик
меч и хлеб и говорит:
– Ты добыл для себя великое благо: этим мечом ты можешь
разбить целое войско, а этого хлеба тебе будет невпоед.
Не захотел принц домой возвращаться без своих братьев и
говорит:
– Милый карлик, не можешь ли ты мне сказать, где
находятся мои оба брата? Они отправились за живой водой и назад до сих пор не
вернулись.
– Они сидят взаперти между двумя горами, – сказал
карлик, – я там их заколдовал, оттого что были они такие надменные.
Стал принц упрашивать карлика и просил его до тех пор, пока
тот их не выпустил. Но карлик его предостерёг и сказал:
– Ты их берегись, у них злое сердце.
Явились его братья, он обрадовался им и рассказал, что с ним
было, – как нашёл он живую воду, что набрал её полный кубок и освободил
прекрасную принцессу; что будет она его ждать целый год, а потом они
отпразднуют свадьбу и он получит большое королевство. Потом поехали они вместе
и попали в такую страну, где были война и голод, и король той страны думал, что
ему придётся пропадать, так была велика опасность. Тогда пришёл к тому королю
принц, дал ему хлеба, и король накормил этим хлебом всё своё королевство; дал
принц ему меч, – он разгромил им войско врагов и мог с той поры жить в
мире и спокойствии. Взял принц назад свой хлеб и меч, и трое братьев двинулись
дальше. Но пришлось им побывать ещё в двух странах, где царили война и голод; и
принц давал королям каждый раз свой хлеб и меч, – и так он спас три
страны. Потом сели братья на корабль и поплыли по морю.
Дорогой старшие братья говорят друг другу:
– Ведь меньшой брат нашёл живую воду, а не мы; отец
отдаст ему за это всё королевство, а оно по праву принадлежит нам, он отымет у
нас наше счастье.
И они порешили ему отомстить и условились между собой
младшего брата погубить. Они выбрали время, когда он крепко уснул, вылили живую
воду из кубка, забрали её себе, а ему налили в кубок горькой морской воды.
Вернулись они домой, и принёс младший сын больному королю
свой кубок, чтобы тот выпил из него и стал бы здоров. Но только отпил он
немного горькой морской воды, разболелся ещё пуще прежнего. Стал он на болезнь
жаловаться; тогда явились к нему старшие сыновья, начали младшего обвинять,
будто хотел он отца отравить; принесли ему настоящей живой воды и подали ему
напиться. Только он отпил той воды, как почувствовал, что болезнь у него прошла
и стал он сильным и здоровым, каким был в молодые годы.
Пришли старшие братья к младшему, стали над ним насмехаться
и говорят:
– Хотя ты живую воду и нашёл и уж как старался, а
награду-то за это получим мы. Надо было быть тебе поумней и смотреть в оба; мы
её у тебя забрали, когда ты уснул на корабле, а через год один из нас возьмёт
себе и прекрасную королевну. Но смотри, берегись, нас не выдай; ведь отец тебе
не верит, и если ты скажешь хоть слово, поплатишься жизнью, а будешь молчать,
то мы тебя помилуем.
Разгневался старый король на младшего сына: он поверил, что
тот замышлял его погубить. И велел он собрать придворных, чтоб его судить, и
было решено его тайно пристрелить. Выехал принц раз на охоту, ничего не
подозревая дурного, и отправился с ним вместе королевский егерь. Они очутились
в лесу совершенно одни, вид у егеря был такой грустный, и вот говорит ему
принц:
– Что с тобой, милый мой егерь?
А егерь отвечает:
– Об этом сказать я не смею, а всё-таки должен.
А принц говорит:
– А ты всё мне скажи, я тебя прощу.
– Ах, – ответил егерь, – я вас должен убить,
мне приказал это король.
Испугался принц и говорит:
– Милый егерь, оставь меня в живых; я дам тебе свою
королевскую одежду, а ты дай мне взамен её свою простую.
– Я это охотно сделаю, – сказал егерь, – всё
равно я стрелять бы в вас не мог.
И они обменялись одеждами. Воротился егерь домой, а принц направился
дальше в лес. Спустя некоторое время прибыло к старому королю для его младшего
сына три повозки золота и драгоценных камней; а были они присланы тремя
королями, что разбили своих врагов мечом принца и накормили свои королевства
его хлебом. Подумал старый король: «Неужто мой сын ни в чём не повинен?» – и
сказал своим слугам:
– Если бы сын мой остался в живых! Как я жалею, что
приказал его убить.
– Он ещё жив, – сказал егерь, – я не мог
осилить своего сердца и выполнить ваше приказанье, – и он рассказал королю
всё, как было.
Словно камень свалился с сердца короля, и он приказал
оповестить по всем королевствам, что сын его может вернуться назад и будет им
ласково принят.
Королевна велела проложить перед своим замком дорогу, да
чтоб была она вся золотая, блестящая, и сказала своим людям, что кто по дороге
той будет скакать прямо к ней, тот и есть её настоящий жених, и его должны
пропустить, а кто будет ехать окольной тропою, тот не настоящий жених, и чтоб
они его не впускали.
Вот подошло время, и старший брат подумал, что надо скорее
спешить к королевне и выдать себя за её избавителя, и тогда он возьмёт её себе
в жёны и получит ещё королевство в придачу. Он выехал и, подъезжая к замку,
увидел прекрасную золотую дорогу и подумал: «Как жаль скакать по такой дороге»,
и он свернул с неё и поехал правой стороной, по обочине. Он подъехал к воротам,
но люди сказали ему, что он ненастоящий жених и пусть, мол, уезжает себе
отсюда. Вскоре после того собрался в путь-дорогу второй принц; он подъехал к
золотой дороге, и только ступил конь на неё копытом, принц подумал: «Жалко
такую дорогу сбивать», и свернул, поехал левой стороной, по обочине. Подъехал
он к воротам, но люди сказали, что он ненастоящий жених, пускай, мол, себе
уезжает отсюда. Как раз исполнился год, и собрался выехать из лесу к своей
возлюбленной меньшой брат, чтоб вместе с ней развеять своё горе. Собрался он в
путь-дорогу и всё думал только про королевну, и так хотелось ему быть поскорее
с нею, что не заметил он вовсе той золотой дороги. Поскакал его конь прямо
посередине; вот он подъехал к воротам, распахнулись ворота, и радостно
встретила его королевна и сказала, что он – её избавитель и всему королевству
хозяин; и отпраздновали свадьбу в великом веселье и радости. Когда свадебный
пир закончился, она сказала ему, что его отец приглашает его к себе и прощает.
Он поехал к отцу и рассказал ему обо всём – как обманули его братья и как
пришлось ему при этом молчать. Старый король хотел их казнить, но они сели на
корабль и уплыли за море и с той поры так назад и не вернулись.
|