88. Певчий
попрыгун-жаворонок
Жил-был на свете человек, и собрался он в дальнюю дорогу. И
вот спрашивает он на прощанье у своих трёх дочерей, что привезти им в подарок.
Попросила старшая жемчуга, средняя – брильянты, а младшая сказала:
– Милый батюшка, хочу я, чтоб привёз ты мне певчего
прыгуна-жаворонка.
Ответил отец:
– Ладно, если я такого достану, то привезу.
Поцеловал он всех трёх дочерей и отправился в путь-дорогу.
Но вот пришло время ему домой возвращаться, и накупил он для двух старших
дочерей жемчугов и брильянтов, но напрасно искал он для младшей певчего
прыгуна-жаворонка; и было это ему досадно, потому что была она его любимой
дочкой. А путь лежал через лес, и стоял в самом лесу прекрасный замок, и росло
вблизи замка дерево, а на самой его вершине увидел он певчего
прыгуна-жаворонка. «Э, да ты кстати мне повстречался!» – сказал он,
обрадовавшись. Позвал своего слугу и велел ему влезть на верхушку и поймать
птичку. Но только подошёл тот к дереву, как выскочил сзади лев, тряхнул гривой
и так заревел, что листья на деревьях задрожали.
– Кто посмеет украсть моего певчего
прыгуна-жаворонка, – закричал он, – того я съем живьём!
А человек и говорит:
– Я не знал, что птица принадлежит тебе. Я готов
исправить свою ошибку и дорогой ценой откупиться, только оставь меня в живых.
Говорит тогда лев:
– Одно тебя может спасти: пообещай мне то, что первым
тебе дома повстречается. Если ты на это согласен, то, так и быть, дарю тебе
жизнь и в придачу птицу для твоей дочери.
Но человек отказался и говорит:
– Ведь это может оказаться моей младшей дочерью, –
она любит меня сильнее всех и всегда выбегает мне навстречу, когда я
возвращаюсь домой.
Но слуге стало страшно, и говорит он:
– Неужто вас непременно встретит дочь? Это может
оказаться кошка или собака.
И он уговорил своего хозяина, и тот взял певчего
прыгуна-жаворонка и пообещал льву отдать первое, что встретится ему дома.
И вот воротился он домой. Входит к себе в дом, и первая,
кого он встретил, была не кто иная, как его младшая любимая дочь. Бросилась она
к нему навстречу, стала его целовать и обнимать, а как увидела, что привёз он
ей певчего прыгуна-жаворонка, была она вне себя от радости. Но отцу было не до
веселья, он заплакал и говорит:
– Милая моя дочка, дорогой ценой заплатил я за эту
маленькую птичку, – пришлось мне пообещать отдать тебя дикому льву; он
растерзает тебя и съест. – И рассказал ей всё, что произошло, и стал
просить её, что бы ни случилось, а ко льву не идти. Стала она его утешать и
говорит:
– Милый батюшка, что обещано, то надо исполнить; я
пойду, но льва постараюсь задобрить и вернуться домой целой и невредимой.
На другое утро попросила она указать ей дорогу, простилась и
спокойно отправилась в самую чащу лесную. А был лев не кто иной, как
заколдованный королевич, днём он был львом, и вместе с ним и все его слуги были
тоже львами, а ночью они опять превращались в людей.
Когда она пришла, встретил лев её ласково и проводил в свой
дворец. А когда наступила ночь, стал он прекрасным юношей; тут и свадьбу
сыграли с большой пышностью. И стали они жить счастливо вместе, ночью
бодрствовали, а днём спали. Вот приходит он раз и говорит:
– Завтра в доме у твоего отца будет пир по случаю
свадьбы старшей твоей сестры; если хочешь, то мои львы проводят тебя туда.
Она сказала, что охотно повидала бы своего отца, и
направилась домой, и провожали её львы. И была великая радость, когда она
явилась, – ведь все думали, что её растерзал лев и что давно её уже нет в
живых. Рассказала она, какой у неё красивый муж и как хорошо ей живётся, и
пробыла она дома, пока продолжалась свадьба, а затем вернулась назад в лес.
Когда выходила замуж средняя дочь, её опять пригласили на свадьбу, и она
сказала льву:
– На этот раз не хочу я идти одна, пойдём вместе со
мной.
Но лев ответил, что это будет для него слишком
опасно, – ведь если упадёт на него луч от зажжённой свечи, то обернётся он
голубем, и придётся ему семь лет летать вместе с голубями.
– Ax, – сказала она, – уж пойдём вместе со
мной, я буду тебя охранять и защищу от всякого света.
И вот отправились они вместе и взяли с собой и своего
маленького ребёнка. Она велела построить там зал с прочными и толстыми стенами,
куда не проникал бы ни один луч, чтобы лев мог сидеть в нём, когда зажгутся
свадебные свечи. Но дверь была сделана из сырого дерева, она рассохлась и дала
небольшую трещину, которую никто из людей не заметил. Стали праздновать пышную
свадьбу, и когда свадебный поезд возвращался из церкви с факелами и свечами
мимо зала, упал тонкий, как волос, луч на королевича, и в тот же миг был он
обращён в голубя. Когда жена вернулась домой и стала искать мужа, найти его
нигде не могла, – перед нею сидел белый голубь. И голубь сказал:
– Семь лет должен буду летать я по свету. Но каждые
семь шагов я буду ронять по капельке алой крови и по белому пёрышку, они укажут
тебе дорогу, и если ты пойдёшь по следу, то сможешь меня освободить.
Сказав это, голубь вылетел в дверь, и она пошла вслед за
ним; и каждые семь шагов падали наземь алые капельки крови и белые пёрышки и
указывали ей дорогу. И так шла она всё дальше и дальше по свету, не
оглядывалась и не отдыхала. И прошло уже почти семь лет. Стала она радоваться,
думая, что скоро будут они освобождены от чар, но было это ещё так далеко!
Шла она всё дальше, и вот однажды не упало пёрышко наземь,
не скатилась алая капелька крови. Глянула она наверх, видит – голубь исчез. Она
подумала: «Люди мне ничем помочь не могут», и она поднялась к солнцу и сказала
ему:
– Светишь ты во все углы тёмные и на вершины горные, не
видало ли ты, где белый голубь летает?
– Нет, – ответило солнце, – не видало я
голубя белого, но подарю тебе ларец, ты открой его, когда будешь в великой беде
и опасности.
Поблагодарила она солнце и пошла дальше; шла она до самого
вечера, пока не взошёл уже и месяц, и спросила она у месяца:
– Ты целую ночь светишь на поля широкие, на леса на
высокие, не видал ли ты, где белый голубь летает?
– Нет, – ответил ей месяц, – не видал я
белого голубя, вот подарю я тебе яйцо, ты разбей его, когда будешь в большой
беде и опасности.
Поблагодарила она месяц и пошла дальше; шла она, пока явился
ветер ночной и подул на неё прохладой. И молвила она ветру ночному:
– Ты веешь над всеми деревьями, подо всеми листьями
дуешь, не видал ли ты, где белый голубь летает?
– Нет, – сказал ей ветер ночной, – не видел я
белого голубя, но спрошу у других трёх ветров, может, они видали.
Явился ветер восточный и западный ветер, но они не видели
ничего, а южный ветер ответил:
– Видел я белого голубя, полетел он к Красному морю,
там обернулся он снова львом, ведь минуло семь лет, и борется лев там с
драконом, а дракон тот – зачарованная королевна.
И сказал ей ветер ночной:
– Дам я тебе совет: ступай к Красному морю, растут на
правом его берегу большие лозы: ты их сосчитай, и срежь одиннадцатую, и ударь
ею дракона – тогда лев его одолеет, и вернётся к обоим снова их человеческий
образ. Потом оглянись назад, и увидишь ты птицу-грифа, что сидит у Красного
моря; вскочи вместе с милым своим на спину к нему, и перенесёт вас птица через
море домой. На тебе ещё орешек; когда будешь ты посреди моря, кинь его в воду,
и вырастет из воды большой орешник, и отдохнёт на нём птица-гриф. Если ей
отдохнуть не удастся, то не хватит у ней сил перенести вас через море; а
забудешь ты бросить в воду орешек, то уронит вас птица-гриф в море.
Пошла она к морю и нашла там всё, о чём говорил ей ветер
ночной. Сосчитала она лозы на морском берегу, одиннадцатую срезала, ударила ею
дракона, и лев его одолел; и вмиг обратились они снова в людей. Только освободилась
от чар королевна, что прежде была драконом, взяла она за руки юношу, села на
птицу-грифа и исчезла с ним вместе. И осталась бедная странница опять одна,
села она на землю и заплакала. Но, наконец, она успокоилась и сказала: «Я пойду
дальше, так далеко, куда только ветер дует и доколе петух будет петь, пока его
не найду». И пошла она дальше, и прошла много путей и дорог, пока не пришла,
наконец, к замку, где жили они вдвоём, и узнала, что скоро будут справлять они
свадьбу. И сказала она:
– Бог мне поможет ещё раз! – и она открыла ларец,
подаренный солнцем, и лежало в том ларце платье, и сияло так же, как самоё
солнце. Она достала его, надела и поднялась в замок, и все люди и даже невеста
посмотрели на неё с удивлением; и это платье так понравилось невесте, что
захотелось ей надеть его под венец, и она спросила, не может ли та его продать.
– Не продам я его ни за деньги, ни за какое
добро, – ответила она, – а за плоть и за кровь.
Невеста спросила, что она этим хочет сказать. И она
ответила:
– Позволь мне переночевать ночь в той комнате, где спит
твой жених.
Невеста не согласилась; но ей так хотелось получить платье,
что, наконец, она дала согласие, приказав слуге подсыпать королевичу сонного
зелья.
Когда наступила ночь и королевич уснул, её отвели в
спаленку. Села она у его постели и сказала:
– Я шла за тобой семь лет, была я у солнца и месяца, и
у четырёх ветров я была – всё о тебе узнала, я помогла тебе одолеть дракона,
неужто ты меня совсем позабыл?
Но королевич спал крепко, и казалось ему, будто ветер шумит
среди елей в лесу. Когда наступило утро, её увели из спальни, и пришлось ей
отдать своё золотое платье.
Но когда и это не помогло, запечалилась она, вышла на луг,
села и заплакала. Сидя там, она вспомнила о яйце, что подарил ей месяц; она
разбила яйцо – и вылупилась из него наседка с двенадцатью золотыми цыплятами,
они побегали, поклевали и залезли опять под крылья наседки, – и не было
ничего милее на свете, как смотреть на это.
Потом она встала и пошла по лугу, но невеста заметила из окошка
маленьких цыплят, и они ей так понравились, что она вышла из замка и спросила,
не продаст ли их странница.
– Ни за деньги, ни за добро, а за плоть и за кровь.
Дозволь мне ещё одну ночь пробыть в спальне, где спит жених.
Невеста согласилась, но решила её обмануть, как и в прошлый
вечер. Когда королевич ложился в постель, он спросил своего слугу, что это был
за шум и за шёпот в прошлую ночь. И слуга рассказал ему обо всём: что велено
было дать ему сонного зелья, потому что какая-то бедная девушка спала тайком в
его спальне, и что в эту ночь он должен дать ему снова сонного зелья. Тогда
королевич сказал:
– Вылей это зелье на пол у моей постели.
Ночью девушку ввели снова, и стала она рассказывать, как ей
тяжело пришлось; и он тотчас по голосу узнал свою милую жену, вскочил с постели
и воскликнул:
– Только теперь впервые я воистину освобождён от чар, а
был я будто во сне, ибо меня околдовала чужая королевна и заставила меня тебя
позабыть, но бог вовремя снял с меня наважденье.
Тогда они вышли оба ночью тайком из замка, – они
боялись отца королевны, который был колдуном, – сели на птицу-грифа, и
перенесла их птица-гриф через Красное море. И когда были они посреди моря,
бросила она в воду орешек. И тотчас выросло большое дерево орешник, отдохнула
на нём птица-гриф и принесла их потом домой, где нашли они своего ребёнка; он
за это время вырос и сделался красивым мальчиком; и жили они с той поры
счастливо до самой смерти.
|