
Увеличить |
Письмо 53
От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей
Я виделся с Дансени, но добился от него лишь полупризнания.
Особенно упорно замалчивал он имя маленькой Воланж, о которой говорил мне, как
о женщине очень целомудренной и даже немного святоше. В остальном же он
рассказал мне свое приключение довольно правдиво, особенно же последнее
событие. Я подогревал его, как только мог, и всячески вышучивал его скромность
и щепетильность, но, по-видимому, он не намерен с ними расставаться, и я за
него не отвечаю; впрочем, я надеюсь, что послезавтра я могу осведомить вас на
этот счет подробнее. Завтра я везу его в Версаль и по дороге постараюсь
выведать у него все, что можно.
Кое-какие надежды возлагаю я и на свидание влюбленных,
которое состоится сегодня. Может быть, там все произойдет согласно вашим
пожеланиям, и нам с вами останется лишь вырвать признание и собрать
доказательства. Сделать это будет легче вам, чем мне, ибо
юная особа более доверчива или — что, в сущности, одно и то же — более
болтлива, чем ее скромный поклонник. Однако и я сделаю все, что смогу.
Прощайте, мой прелестный друг, я очень тороплюсь. Я не смогу
повидать вас ни сегодня, ни завтра. Если со своей стороны вы что-нибудь
узнаете, напишите мне два слова к моему возвращению. Я, наверно, к ночи вернусь
в Париж.
Из ***, 3 сентября 17... вечером
Письмо 54
От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону
Ну, уж как будто у Дансени нам есть что выведывать! Если он
вам и намекнул на что-нибудь, то просто из хвастовства. Не знаю никого, кто был
бы в любовных делах глупее, и все больше упрекаю себя за свою доброту к нему.
Известно ли вам, что я едва не скомпрометировала себя из-за него! И что все это
понапрасну. О, я ему отомщу, будьте уверены!
Когда я вчера заехала за госпожой де Воланж, она не захотела
выезжать, сославшись на нездоровье. Мне пришлось употребить все свое
красноречие, чтобы убедить ее, и я уже стала бояться, как бы Дансени не явился
до нашего с ней отъезда; это было бы особенно неудачно, так как госпожа де
Воланж сказала ему накануне, что ее дома не будет. Ее дочь и я — мы обе сидели
как на иголках. Наконец, мы вышли, и малютка с таким чувством пожала мне руку,
прощаясь со мной, что, несмотря на ее решение о разрыве и искреннюю ее
уверенность, что она продолжает твердо держаться этого решения, я ожидала от
этого вечера настоящих чудес.
Но тревоги мои на этом не кончились. Не провели мы у госпожи
де*** и получаса, как госпожа де Воланж на самом деле почувствовала себя плохо,
даже очень плохо, и, вполне естественно, стала собираться домой. Меня же это
отнюдь не устраивало, так как я боялась, что, если мы застанем молодых людей
вдвоем, в чем вполне можно было поручиться, Матери покажутся подозрительными
мои настоятельные уговоры отправиться вместе с нею в гости. Я решила запугать
ее ухудшением нездоровья, что, к счастью, было нетрудно, и в продолжение
полутора часов не соглашалась везти ее домой, делая вид, что боюсь, как бы ей
не повредила тряска в экипаже. В конце концов мы возвратились домой в
условленное время. Когда мы приехали, я заметила, что у девочки очень уж
смущенный вид, и, признаюсь, стала надеяться, что труды мои не пропали даром.
Мне так хотелось хорошенько все разузнать, что я задержалась
подле госпожи де Воланж, которая тотчас же легла. Отужинав у ее постели, мы
рано оставили ее под предлогом, что ей нужен покой, и отправились в комнату
дочки. Та, оказывается, сделала все, чего я от нее ожидала: исчезли сомнения,
были возобновлены клятвы в вечной любви и т.д. и т.п. В общем, она охотно пошла
на все, но дуралей Дансени ни на шаг не сдвинулся с места, на котором пребывал.
О, с таким красавцем можно ссориться сколько угодно: примирения не таят никаких
опасностей.
Малютка, впрочем, уверяет, что он хотел большего, но что она
сумела защититься. Бьюсь об заклад, что она либо хвастается, либо старается
найти ему оправдание. Я даже почти убедилась в этом. Должна сказать, что на
меня нашла прихоть удостовериться, на какую такую защиту она способна, и я,
всего-навсего женщина, от слова к слову, до того вскружила ей голову, что...
Словом, можете мне поверить, нет существа, более способного поддаться
внезапному порыву чувства. Эта крошка и впрямь исключительно мила! Она
заслуживала бы другого поклонника! Во всяком случае, у нее будет хороший друг,
ибо я к ней уже искренне привязалась. Я обещала ей, что завершу ее воспитание,
и, кажется, сдержу слово. Я часто ощущала необходимость иметь наперсницей
женщину, и эта подошла бы мне больше всякой другой. Но я не могу ничего из нее
сделать, пока она не станет... тем, чем должна стать. Еще одна причина быть
недовольной Дансени.
Прощайте, виконт. Завтра ко мне не являйтесь, разве что
утром. Я уступаю настояниям кавалера провести с ним вечер в моем домике.
Из ***, 4 сентября 17...
|