
Увеличить |
Как хозяин послал
Зигфрида в лес с мыслью что он не вернётся
Так как хозяин и его слуга, как вы уже слышали, получили от
Зигфрида изрядные пинки, им пришлось лечь в постель. И вот, когда ночь миновала
и занялся день, хозяин зовёт Зигфрида и говорит ему: «Мне сейчас позарез нужен
уголь, а потому ступай в этот лес и принеси мне полный мешок углей, там живёт
угольщик, с которым я постоянно имею дело». На самом же деле он имел в виду
дракона, сидевшего в лесу под липой (которую хозяин указал Зигфриду), и дракон
этот должен был умертвить и пожрать Зигфрида. Зигфрид отправился в лес, ничего
не подозревая, и думал только о том, как бы достать уголь. Вот подходит он к
липе — тут, откуда ни возьмись, ему навстречу ужасный дракон, который, без
сомнения, готовится пожрать его. Недолго думая, Зигфрид хватает первое
попавшееся под руку дерево, вырывает его из земли и швыряет в дракона, который
сразу запутался хвостом в сучьях и ветках дерева, так что не мог высвободиться;
Зигфрид сумел воспользоваться этим — он стал вырывать деревья одно за другим и
швырять ими в драконово отродье (а змеёнышей этих вокруг было немало). Затем
побежал к угольщику, взял у него огня и поджёг деревья над змеёнышами, так что
все они сгорели. А сало их потекло ручейком. Зигфрид окунул в него палец, и
когда сало застыло, оно превратилось в твёрдую роговую оболочку. Увидев это,
Зигфрид разделся донага и намазал себе всё тело драконовым салом, кроме одного
места между лопатками, до которого он не мог достать, что и стоило ему
впоследствии жизни, как вы в своё время услышите. Вот по этой причине его и
стали звать роговым Зигфридом.
Как Зигфрид отправился
ко двору короля Гибальда и что там приключилось
Когда Зигфрид оказался целиком покрыт роговой оболочкой, он
подумал: «Отныне ты можешь стать рыцарем не хуже всех прочих», и отправился ко
двору достославного короля Гибальда. Тот принял его радушно, и все, кто был
там, оказали ему почёт и уважение, так что напоследок он, хоть и не без опасных
приключений, получил королевскую дочь.
Этот король Гибальд жил со своим двором в Вормсе на Рейне, и
было у него три сына и прекрасная собою дочь. И вот случилось так, что однажды
жарким днём красавица подошла к окну подышать свежим воздухом, а тут — глянь,
откуда ни возьмись, подлетел огромный ужасный дракон, так что весь замок будто
пламенем объяло. Он унёс с собой прекрасную девицу Флоригунду по воздуху, через
горы и леса, так что тень его покрыла горы на целую четверть мили. Отец и мать
пришли в такой ужас, что и описать невозможно. Особливо мать лила слёзы день и
ночь, так что все глаза себе выплакала.
Дракон же принёс девицу к себе на Драконову гору, улёгся,
положил голову к ней на колени и заснул. Но так как он был огромен и силён
сверх всякой меры, то от одного его дыхания содрогалась вся Драконова гора.
Можете легко вообразить, каково было красавице оставаться у такого мерзкого
чудища и змия, как она тосковала, томилась и какие испускала вопли — всё это и
описать невозможно.
Однажды, было это в день пасхи, дракон обернулся человеком,
и тут красавица сказала ему: «Дражайший господин мой, как дурно поступили вы со
мной, моим дорогим отцом, матерью и возлюбленными братьями. Прошло уже много
дней, как вы принесли меня сюда, а мне так хотелось бы повидать моего горячо
любимого отца, мать и братьев; если вы отнесёте меня к ним, я торжественно
клянусь вернуться с вами на эту гору или последовать за вами туда, куда вам
будет угодно». На эти слова чудище ответило красавице: «Напрасно ты просишь об
этом, ибо ты не только не увидишь никогда более отца, мать и братьев, но и
вообще ни одной живой человеческой души». Это поразило девицу, как удар грома в
самое сердце. Её охватил такой страх и ужас, что она не могла вымолвить ни
слова, а он сказал ей: «Тебе незачем так сокрушаться, а тем более стыдиться
меня, ибо через пять лет, считая от сегодняшнего дня, я вновь стану человеком,
так что ты должна провести со мной ещё пять лет и один день, тогда ты станешь
моей женой; знай же, что тебе предстоит, ибо впоследствии ты попадёшь со мной в
преисподнюю, где каждый день равен году». Как услышала девица эту ужасную речь,
чуть было не лишилась чувств и вся затрепетала. Однако затем она от всего
сердца воззвала к господу на небесах, уповая на его драгоценное милосердие и
благодать, и от души помолилась, чтобы он по крайности сберёг хоть душу её
(которую он искупил не златом или серебром, а своей бесценной кровью), а если
будет на то его милостивая воля, освободил и избавил бы её от тяжкого
заточения. Затем девица молвила: «Ах, если бы мои братья ведали, где моя
темница, я знаю, они помогли бы мне выбраться отсюда или расстались бы с
жизнью. И так же точно мой дорогой отец не пожалел бы жизни. А более всего я
скорблю о моей любимой матушке, я знаю, она день-деньской, как и я, плачет
кровавыми слезами».
В таких воплях и стенаниях целомудренная девица проводила
день и ночь, так что нередко, обессиленная, падала без чувств на землю.
Здесь король рассылает
по всему свету гонцов искать свою дочь Флоригунду
Король и его супруга, нагоревавшись вволю, посовещались меж
собой и порешили разослать гонцов во все концы света — искать свою дочь
Флоригунду. Потом они каким-то образом разведали, что её держит взаперти дракон
на своей Драконовой горе и что освободить её может один единственный рыцарь
после неслыханных приключении и опасностей.
Тем временем прошло без малого четыре года, как девица
оказалась на Драконовой горе. И можно с уверенностью сказать, что к исходу
пятого года это приключение ничем хорошим для неё бы не кончилось.
Зигфрид меж тем достиг полного расцвета своих сил, так что,
поймав медведя или льва, он хватал его в охапку и вешал на дерево, чем многих
приводил в изумление. Однажды Зигфрид, отправившись на поиски прекрасной
Флоригунды, заехал дальше обычного, и тут на узкой тропе повстречался ему
огромный медведь. Зигфрид мужественно напал на него, убил и затем повесил на
ближайшем дереве, ибо таков был теперь его обычай. А тут случилось, что король
Гибальд со своей свитой выехал на охоту, чтобы немного развеять свои грустные
мысли; сам того не замечая, он углубился в лес, прочь от своих спутников, и
никого с ним не было, кроме Зигфрида, который постоянно находился при нём; и
вдруг, откуда ни возьмись, навстречу королю выскочил большой сильный кабан.
Король хотел пронзить зверя копьём, но Зигфрид опередил его и мечом снёс кабану
голову, так что тот мёртвый свалился на землю, чему король немало удивился.
Когда же слава о благородном Зигфриде разнеслась по всем
землям и странам, король Гибальд стал всё более и более выказывать ему своё
расположение. Вскоре после того король французский, король испанский, король
английский, шотландский и многие другие явились к королю Гибальду, чтобы
утешить его и его супругу по случаю похищения их дочери. И тут он велел
объявить турнир, чтобы посмотреть, как будет биться Зигфрид. Ибо на него он
возлагал все свои надежды, так как слышал, что слава о нём разнеслась в самые
дальние страны. И вот каждый стал ждать назначенного дня, чтобы увидеть, кто
окажется лучшим на турнире и удостоится наивысшей похвалы.
|