Глава шестая
I
На другой день Петр проснулся рано. В комнате было тихо, в
доме тоже не начиналось еще движение дня. В окно, которое оставалось открытым
на ночь, вливалась из сада свежесть раннего утра. Несмотря на свою слепоту,
Петр отлично чувствовал природу. Он знал, что еще рано, что его окно открыто —
шорох ветвей раздавался отчетливо и близко, ничем не отдаленный и не прикрытый.
Сегодня Петр чувствовал все это особенно ясно: он знал даже, что в комнату
смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса.
Кроме того, он чувствовал еще, что все его существо переполнено каким-то новым,
неизведанным ощущением.
Несколько минут он лежал в постели, прислушиваясь к тихому
щебетанию какой-то пташки в саду и к странному чувству, нараставшему в его
сердце.
«Что это было со мной?» — подумал он, и в то же мгновение в
его памяти прозвучали слова, которые она сказала вчера, в сумерки, у старой
мельницы: "Неужели ты никогда не думал об этом?.. Какой ты глупый!..
"
Да, он никогда об этом не думал. Ее близость доставляла ему
наслаждение, но до вчерашнего дня он не сознавал этого, как мы не ощущаем
воздуха, которым дышим. Эти простые слова упали вчера в его душу, как падает с
высоты камень на зеркальную поверхность воды: еще за минуту она была ровна и
спокойно отражала свет солнца и синее небо… один удар — и она всколебалась до
самого дна.
Теперь он проснулся с обновленною душой, и она, его давняя
подруга, являлась ему в новом свете. Вспоминая все, что произошло вчера, до
малейших подробностей, он прислушивался с удивлением к тону ее «нового» голоса,
который восстановило в его памяти воображение. «Полюбила»… "Какой ты
глупый!.. "
Он быстро вскочил, оделся и по росистым дорожкам сада
побежал к старой мельнице. Вода журчала, как вчера, и так же шептались кусты
черемухи, только вчера было темно, а теперь стояло яркое солнечное утро. И
никогда еще он не «чувствовал» света так ясно. Казалось, вместе с душистою
сыростью, с ощущением утренней свежести в него проникли эти смеющиеся лучи
весеннего дня, щекотавшие его нервы.
|