Глава ХСІ
ПОГОНЯ ПО ЗАРОСЛЯМ ЛЕСА
Погоня
направляется через прерию, к лесным зарослям, расположенным на расстоянии десяти
миль.
Однако ряды
всадников по пути постепенно редеют. Их лошади не выдерживают длительной и неистовой
скачки.
Немногие
приближаются к лесу. И только двое въезжают в заросли на более или менее
близком расстоянии от бешено мчащегося впереди всадника без головы.
Всадник на
сером мустанге всех ближе к нему. В азарте погони он не щадит своего быстроногого
коня – немилосердно гонит его хлыстом, шпорами, понуканиями.
Следом
за ним, но все же на довольно большом расстоянии позади скачет высокий человек
в поярковой шляпе; он верхом на старой кляче.
Непонятным
кажется, как подобная лошадь может развивать такую большую скорость; ни
хлыстом, ни шпорами, ни понуканием не гонит ее седок. Он прибегает к более
жестокому способу: время от времени он вонзает ей в круп около самого спинного
хребта лезвие своего острого ножа.
Два
всадника во главе погони – это Кассий Кольхаун и Зеб Стумп.
Впереди
по густым зарослям леса мчатся три всадника.
– Будь
она проклята, несчастная тварь! – восклицает Кольхаун с жестом отчаяния. –
Опять уйдет от меня! Если бы, кроме меня, никого тут не было! Но на этот раз я
не один. Этот старый чорт лезет туда же. Я видел его, когда въезжал в чащу. Нас
отделяет не больше трехсот ярдов. Клянусь богом, сейчас можно убрать его с
дороги!
При этих
словах капитан натягивает поводья и делает полуоборот, внимательно оглядываясь
на тропу, по которой он только что проехал. Одновременно Кольхаун хватается за
ружье. Но он еще колеблется.
– Нет,
так не годится, – бормочет он. – Слишком много народу следует за мной, и немало
из них умеет разбираться в следах. Они наверняка найдут труп, да и выстрел
услышат. Нет, нет! Так нельзя.
Еще
некоторое время капитан остается на месте и прислушивается.
«Да, он,
повидимому, приближается. Чертовски не повезло, что старый дурень ввязался в
это дело. Если я буду медлить, старый хрыч догонит меня, и тогда все будет
потеряно. Чорт побери, этого нельзя допустить!»
Снова
пришпорив своего мустанга, Кольхаун бросается вперед по извилистой тропе в зарослях.
Через
несколько секунд он снова останавливается с довольным, но несколько удивленным
видом.
Всадник
без головы совсем недалеко.
Голова
лошади спокойно опущена; повидимому, животное пощипывает стручки акации.
Кольхаун
быстро поднимает ружье, но сейчас же его опускает. Лошадь, в которую он было
прицелился, уже больше не стоит спокойно и не щиплет акации; ее голова уже
наполовину в кустах.
Кольхаун
видит, что поводья запутались в ветках и лошадь пытается освободиться.
«Наконец-то
поймана! Слава богу, слава богу!»
Кольхаун
бросается вперед, с трудом сдерживая восклицание радости. Через секунду он уже
около всадника без головы – момент, которого он так долго и тщетно добивался!
|