Увеличить |
Лук
Шивы и женитьба Рамы и Лакшманы
Когда
наступило следующее утро, царь Джанака призвал к себе Вишвамитру и сыновей
Дашаратхи и сказал: «Я – твой верный слуга, благочестивый подвижник. Скажи мне,
чего ты хочешь в Митхиле?» Вишвамитра ответил царю: «Перед тобой, государь,
сыновья Дашаратхи, прославленные в этом мире своим воинским искусством. Они
знают, что есть в Митхиле могучий лук бога Шивы. Доблестные царевичи просят
тебя, великий царь, показать им этот лук».
Рама и
Лакшмана, почтительно сложив перед лицом ладони, низко поклонились повелителю
Митхилы, и Джанака сказал им: «Да сопутствует вам счастье, отважные воины!
Грозный лук Разрушителя Мира издавна хранится и почитается царями Митхилы.
Некогда небожители разгневали Шиву, и решил всемогущий бог наказать их за
обиду. Он взял свой лук, натянул тетиву и хотел было отправить обидчиков в
царство Ямы, бога смерти, да склонились они с повинной перед Шивой, и сжалился
он над ними: сменил гнев на милость. Но столь велик был страх у небожителей перед
грозным луком, что они упросили Шиву убрать его с небес на землю и подарить
земному государю. И чтобы не ведали боги страха и жили спокойно, Шива вручил
свой лук Деварате, царю Митхилы, и повелел хранить его в нашем роду вечно.
Нерушимым обетом связан я с луком Шивы и берегу этот лук как зеницу ока. Я
поведаю тебе, великий Вишвамитра, и вам, доблестные сыновья Дашаратхи, о своем
обете.
Много лет я
царствовал в Митхиле, а боги все не давали мне потомства. И решил я тогда
умилостивить богов великой жертвой. Всеведущие брахманы, мои советники, выбрали
место – поле – для возведения алтаря и велели мне вспахать это поле плугом. И
вот когда я, царь Митхилы, шел за плугом, из борозды мне навстречу поднялась
вдруг прекрасная дева. То была Сита, моя возлюбленная дочь, дарованная мне
Матерью-Землей. И возрадовался я тогда милости небес и принес богам клятву, что
лишь тот станет супругом Ситы, кто сумеет натянуть тетиву на могучий лук
грозного Шивы.
По всей земле
разнеслась молва о божественной красоте Ситы, и отовсюду шли женихи в Митхилу.
Многие цари и знатные воины пожелали натянуть тетиву на лук Шивы и взять себе
Ситу в жены, но никто из них даже поднять этот лук был не в силах. Тогда
царственные женихи оскорбились – почудилось им, что государь Митхилы только потешался
над ними. С огромным войском женихи пошли на Митхилу. Целый год осаждали они
мою столицу, и вскоре силы мои истощились. Но великие боги не дали меня в
обиду, они прислали огромное войско мне в помощь, и враги мои с позором
разбежались.
Я покажу сыновьям
славного Дашаратхи божественный лук Разрушителя Мира, и, если могучий Рама
согнет этот лук и натянет на него тетиву, прекрасная Сита станет супругой Рамы».
«Да будет так»,
– сказал Джанаке Вишвамитра, и государь Митхилы велел своим советникам немедля доставить
во дворец чудесный лук грозного Шивы.
Царские
советники послали за луком Шивы большое войско. Пять тысяч могучих воинов с
превеликим трудом влекли по улицам Митхилы тяжелую колесницу. У дворца великого
Джанаки воины остановили колесницу, сняли с нее огромный кованый железный ларь
и поставили его на землю.
«Здесь, в
этом ларе, – сказал Джанака Вишвамитре, – лежит лук Шивы, почитаемый царями
Митхилы. Пусть увидят его сыновья Дашаратхи».
По знаку
Вишвамитры Рама открыл ларь, легко поднял одной рукой лук, надел на него тетиву
и натянул ее с такой силой, что божественный лук Шивы сломался на две половины.
И в тот же миг раздался такой великий гром, как будто огромная гора упала и
разбилась на тысячи кусков, и затряслась земля, и в страхе все упали на землю,
только Вишвамитра, Джанака и сыновья Дашаратхи стояли недвижимо.
Долго Джанака
не мог вымолвить от удивления ни слова, а потом обратился к Вишвамитре с такой
речью: «Великое чудо свершилось сегодня в Митхиле, благочестивый подвижник.
Никогда не думал я доселе, что простой смертный может обладать такой дивной
силой. Могучий Рама надел тетиву на лук Шивы, и теперь я свободен от нерушимого
обета, а прекрасная Сита нашла себе достойного супруга. Она будет преданной
женой доблестному сыну Дашаратхи и прославит во всем мире древний род государей
Митхилы. Пусть же мчатся мои послы в Айодхью на быстрых колесницах, пусть
расскажут обо всем царю Дашаратхе и пригласят его в мою столицу».
И Вишвамитра
сказал: «Да будет так», и послы Джанаки отправились в Айодхью, чтобы поведать
обо всем Дашаратхе и привезти его в Митхилу.
Три дня и три
ночи провели в пути послы государя Митхилы, а на четвертый день прибыли в
Айодхью. Торжественно вступили они во дворец Дашаратхи, низко поклонились
повелителю Кошалы и сказали: «Наш владыка, царь Джанака, шлет тебе, великий
государь, привет и желает тебе и твоим ближним благополучия и долгих лет жизни.
Наш господин, царь Джанака, велел нам поведать тебе, владыка, что сын твой,
могучий Рама, с братом Лакшманой и благочестивым Вишвамитрой пришел в Митхилу,
попросил показать ему лук грозного Шивы и свершил то, что никому на земле до
сих пор не удавалось. Он согнул лук Шивы, надел на него тетиву и натянул ее с
такой невиданной силой, что лук всемогущего бога сломался на две половины. И государь
наш, повелитель Митхилы, верный своему обету, отдает могучему Раме в жены свою
дочь, прекрасную Ситу, и приглашает тебя, благородный Дашаратха, на свадьбу в
Митхилу».
С великой
радостью выслушал Дашаратха послов государя Митхилы, щедро одарил их за счастливые
вести и сказал своему советнику Васиштхе: «Царь Джанака милостиво встретил сына
Каушальи в Митхиле и отдает ему свою дочь в жены. Сита славится во всем мире
неземной красотой и добрым нравом, а родство с государями Митхилы еще больше
возвысит наше царство. А посему надлежит нам, мудрый Васиштха, спешить в
Митхилу на великий праздник, на свадьбу моего любимого сына.
Приготовь,
Васиштха, щедрые дары для Джанаки и Ситы, для всех ближних государя Митхилы.
Возьми из казны моей, не жалея, золотые ожерелья и дорогие камни-самоцветы,
шитые серебром и золотом ткани; возьми молодых рабынь, красивых и кротких;
боевых слонов, грозных и могучих; резвых скакунов из царских конюшен и пошли
мои дары в Митхилу под охраной надежного войска. И прикажи моему возничему Сумантре
готовить в дорогу колесницы, чтобы выехать нам завтра утром в Митхилу».
На следующее
утро Дашаратха, его сыновья, жены и советники взошли на сверкающие золотом
колесницы и под охраной большого войска выехали из ворот Айодхьи. С радостным
сердцем спешил Дашаратха увидеть Раму, Лакшману и Вишвамитру, и на пятый день
пути взору государя Кошалы предстали высокие стены Митхилы.
С великими
почестями встретил Джанака благородного Дашаратху у ворот столицы и сказал: «Я
счастлив видеть тебя в Митхиле, государь. Чудесный подвиг Рамы породнил нас,
преславный Дашаратха, и свадьба детей наших укрепит и возвеличит наши царства.
Войди же, государь, в мою столицу и будь в ней не гостем, а полновластным
господином».
Дашаратхе по
сердцу пришлись и великие почести, и приветливые речи государя Митхилы, и он
ласково ответил Джанаке: «Мои мудрые наставники, ученые брахманы, еще в детстве
внушили мне не отвергать дарованное. Твоя дочь, красавица Сита, – воистину,
божий дар, а дружба и союз с тобою, благородный Джанака, – великое благо».
Джанака и его
советники проводили знатных гостей в отведенные для них покои, и государи,
довольные друг другом, расстались до следующего утра.
На другой
день во дворце царя Митхилы стали готовиться к свершению свадебных обрядов.
Джанака радовался родству и союзу с могущественным государем Кошалы и обратился
к Дашаратхе с такой речью: «Есть у меня, великий царь, другая дочь, юная и
прелестная Урмила, а у тебя есть сын, доблестный Лакшмана, верный брат могучего
Рамы. Я отдам отважному Лакшмане в жены лотосоокую и кроткую Урмилу, и пусть
вечной будет наша дружба». – «Да будет так», – с радостью согласился Дашаратха,
и тогда в беседу государей вступил мудрый и благочестивый Вишвамитра.
«О великий
царь, – сказал Джанаке Вишвамитра, – у брата твоего Кушадхваджи есть две
дочери, прославленные красотой и благородством. Пусть брат твой отдаст их в
жены сыновьям Дашаратхи Бхарате и Шатругхне, пусть брахманы, искушенные в
свадебных обрядах, соединят завтра сыновей Дашаратхи с прелестными царевнами
Митхилы, и да будет дружба двух царств нерушима».
Мудрые слова
благочестивого старца Вишвамитры пришлись по сердцу обоим государям, и на
радостях они подарили брахманам Митхилы и Айодхьи тысячи коров, сотни лошадей,
много золота, серебра и драгоценных тканей.
Для свершения
свадебного обряда царские зодчие построили высокий помост, украсили его цветами
и золотом и поставили на нем алтарь. Благочестивый Васиштха прочел над помостом
священные заклинания, брахманы развели на алтаре огонь и принесли жертвы богам.
Затем брахманы подвели к алтарю Ситу и Раму, одетых в богатые свадебные наряды,
и поставили их друг против друга. И Джанака сказал: «Да сопутствует тебе
счастье, могучий Рама! Прими дочь мою Ситу, и да будет она спутницей твоей в
исполнении жизненного долга. Да будет она предана супругу и да следует она, как
тень, за тобой повсюду!»
Потом
брахманы подвели к алтарю Лакшману и напротив поставили Урмилу, а против
Бхараты и Шатругхны встали дочери Кушадхваджи – Мандивья и Шрутакирти. Джанака
каждому из сыновей Дашаратхи сказал те же слова, что и Раме, а затем женихи
взяли своих невест за руки и торжественно обошли вокруг священного огня,
царственных своих отцов и благочестивых брахманов. И столь угоден был
небожителям свершившийся обряд, что посыпались с небес на землю ароматные
цветы, весело заиграли небесные музыканты – гандхарвы и закружились в пляске
красавицы-апсары.
Веселый пир
устроил в своем дворце щедрый и радостный государь Митхилы, и были на том пиру
знатные гости из Кошалы, именитые горожане Митхилы, могучие соседние государи.
Красноречивые сказители славили царевичей Айодхьи и царевен Митхилы, славили
великих государей Джанаку и Дашаратху и желали их детям счастья и удачи.
На другой
день после свадьбы Вишвамитра удалился в горы, в свою обитель, а царь Дашаратха
стал собираться в обратный путь в Айодхью. Джанака подарил сыновьям Дашаратхи,
их юным женам и своему другу, повелителю Кошалы, множество рабов и рабынь,
лошадей и слонов, дорогих камней-самоцветов, золотой и серебряной посуды. Он
проводил гостей до ворот Митхилы, сердечно с ними попрощался, и Дашаратха с
сыновьями направился в Айодхью под охраной грозного войска.
|