Норвежская
девушка
Очи твои, голубые и
чистые. —
Слиянье небесной лазури с
изменчивым блеском волны;
Пряди волос золотистые
Нежнее, чем нить паутины в
сияние вечерней Луны.
Вся ты — намек, вся ты — сказка
прекрасная,
Ты — отблеск зарницы, ты —
отзвук загадочной песни без слов;
Светлая, девственно-ясная,
Вакханка с душою весталки,
цветок под покровом снегов.
М***
Ты — шелест нежного
листка,
Ты — ветер, шепчущий украдкой,
Ты — свет, бросаемый лампадкой,
Где брезжит сладкая тоска.
Мне чудится, что я
когда-то
Тебя видал, с тобою был,
Когда я сердцем то любил,
К чему мне больше нет возврата.
Чайка
Чайка, серая чайка с
печальными криками носится
Над холодной пучиной морской.
И откуда примчалась? Зачем?
Почему ее жалобы
Так полны безграничной тоской?
Бесконечная даль. Неприветное
небо нахмурилось.
Закурчавилась пена седая на
гребне волны
Плачет северный ветер, и чайка
рыдает, безумная,
Бесприютная чайка из дальней
страны.
Горный
король
Скандинавская
песня
Горный король на далеком
пути
— Скучно в чужой стороне.
—
Деву-красавицу хочет найти.
— Ты не вернешься ко мне.
—
Видит усадьбу на мшистой
горе.
— Скучно в чужой стороне.
—
Кирстэн-малютка стоит на дворе.
— Ты не вернешься ко мне.
—
Он называет невестой ее.
— Скучно в чужой стороне —
Деве дарит ожерелье свое
— Ты не вернешься ко мне —
Дал ей он кольца, и за
руку взял
— Скучно в чужой стороне.
—
Кирстэн-малютку в свой замок
умчал
— Ты не вернешься ко мне
Годы проходят, пять лет
пронеслось.
— Скучно в чужой стороне —
Много бедняжке поплакать пришлось
— Ты не вернешься ко мне.
—
Девять и десять умчалось
лет
— Скучно в чужой стороне —
Кирстэн забыла про солнечный
свет.
— Ты не вернешься ко мне.
—
Где-то веселье, цветы, и
весна
— Скучно в чужой стороне —
Кирстэн во мраке тоскует одна
— Ты не вернешься ко мне.
—
|