Увеличить |
…Как сэр Ланселот убил
двух великанов и освободил замок
«…Вдруг
появились пред ним два огромных великана, закованных в железо до самой шеи, с
двумя страшными дубинами в руках. Сэр Ланселот[6]
прикрылся щитом, отразил нападение одного из великанов и ударом меча раскроил
ему голову. Другой великан, сие увидев и опасаясь страшных ударов меча, кинулся
бежать как безумный, а сэр Ланселот помчался за ним во весь дух, ударил его по
плечу и разрубил пополам. И сэр Ланселот вступил в замок, и навстречу ему вышли
трижды двенадцать дам и дев, и пали пред ним на колени, и возблагодарили
господа и его за свое освобождение. «Ибо, сэр, – сказали они, – мы
томимся здесь в заточении уже целых семь лет и вышиваем шелками, чтобы снискать
себе пропитание, а между тем мы благороднорожденные женщины. И да будет
благословен тот час, в который ты, рыцарь, родился, ибо ты более достоин
почестей, чем любой другой рыцарь во вселенной, и должен быть прославлен; и мы
умоляем тебя назвать свое имя, чтобы мы могли поведать своим друзьям, кто
освободил нас из заточения». – «Прелестные девы, – сказал он, –
меня зовут сэр Ланселот Озерный». И он покинул их, поручив их богу. И он сел на
коня и посетил многие чудесные и дикие страны и проехал через многие воды и
долы, но нигде не был он принят подобающим ему образом. Наконец однажды, к вечеру,
ему случилось приехать в прекрасную усадьбу, и там его встретила старая женщина
благородного происхождения, которая оказала ему должный прием и позаботилась о
нем и о его коне. И когда настало время, хозяйка отвела его в красивую башню
над воротами, где для него было приготовлено удобное ложе. И сэр Ланселот снял
свои латы, положил свое оружие рядом, лег в постель и сразу уснул. И вот вскоре
подъехал всадник и стал торопливо стучаться в ворота. И сэр Ланселот, услышав
стук, вскочил и глянул в окно и при свете луны увидел невдалеке трех рыцарей,
которые, пришпорив коней, догоняли стучавшего в ворота. Приблизившись, они
замахнулись на него мечами, а тот повернулся к ним и, как подобает рыцарю, защищался.
«Поистине, – сказал сэр Ланселот, – я должен помочь сему рыцарю,
который один сражается против трех, ибо, если его убьют, я буду виновен в его
смерти и позор падет на меня». И он надел на себя латы и по простыне спустился
из окна к четырем рыцарям и громким голосом прокричал: «Эй, рыцари, сражайтесь
со мною и не троньте этого рыцаря!» Тогда они все трое оставили сэра Кэя и
набросились на сэра Ланселота, и началась великая битва, ибо рыцари спешились и
стали наносить сэру Ланселоту удары со всех сторон. Тогда сэр Кэй[7] вышел вперед,
чтобы помочь сэру Ланселоту. «Нет, сэр, – сказал тот, – мне не нужна
ваша помощь, вы можете помочь мне только тем, что оставите меня наедине с
ними». Сэр Кэй, к удовольствию рыцаря, вынужден был согласиться и отошел в сторону.
И сэр Ланселот шестью ударами поверг их на землю.
Тогда
они все трое взмолились: «Сэр рыцарь, мы покоряемся тебе, ибо нет тебе равного
по силе!» – «Я не нуждаюсь в вашей покорности, – ответил сэр
Ланселот, – вы должны покориться не мне, а сэру Кэю, сенешалю. Если вы
согласны покориться ему, я дарую вам жизнь; если не согласны, я убью
вас». – «Прекрасный рыцарь, – возразили они, – мы не хотим
лишаться своей чести, ибо сэра Кэя мы преследовали до самых ворот замка, и мы
одолели бы его, если бы не ты; зачем же нам ему покоряться?» – «Как
хотите, – сказал сэр Ланселот, – вам предстоит сделать выбор между
жизнью и смертью, а покориться вы можете только сэру Кэю». – «Прекрасный рыцарь, –
сказали они тогда, – чтобы спасти жизнь, мы поступим так, как ты нам
повелеваешь». – «В ближайший троицын день, – сказал сэр Ланселот, –
вы должны явиться ко двору короля Артура, изъявить свою покорность королеве
Гиневре, препоручить себя ее милосердию и сказать ей, что вас прислал к ней сэр
Кэй и повелел вам стать ее пленниками». Наутро сэр Ланселот проснулся рано, а
сэр Кэй еще спал; и сэр Ланселот взял латы сэра Кэя, и его щит, и его оружие,
пошел в конюшню, сел на его коня и, простившись с хозяйкой, уехал. Вскоре
проснулся сэр Кэй и не нашел сэра Ланселота, и заметил, что тот унес его оружие
и увел его коня. «Клянусь, многим из рыцарей короля Артура придется испытать
немало горя, ибо, введенные в заблуждение моими доспехами, они будут храбро
нападать на сэра Ланселота, принимая его за меня. Я же, надев его латы и
прикрываясь его щитом, доеду в полной безопасности». И, поблагодарив хозяйку,
сэр Кэй отправился в путь…»
Не успел
я отложить книгу, как в дверь постучали, и вошел мой давешний незнакомец. Я
предложил ему трубку и кресло и принял его как мог любезнее. Я налил ему стакан
горячего шотландского виски, налил ему еще стакан, потом еще, надеясь услышать
его историю. После четвертого стакана он заговорил сам, просто и естественно.
|