
Увеличить |
Письмо СХ
Сенека
приветствует Луцилия!
(1) Шлю
тебе привет из моей Номентанской усадьбы и желаю благомыслия, то есть милости
всех богов, которые всегда расположены и благосклонны к тому, кто сам к себе
благосклонен. По нынешним временам тебе нужно отказаться от мысли, столь
любезной некоторым, – будто каждому дан в воспитатели бог, пусть даже не
сановитый, а второразрядный, из числа тех, о ком Овидий говорит; «бессмертные
низкого званья»). Но я хочу, чтобы, отказываясь от этого заблужденья, ты помнил
одно: наши предки, верившие в него, были истинные стоики, – ведь они каждому
давали либо гения, либо Юнону[2]. (2) Позже мы посмотрим, есть ли у богов время
быть управителями частных дел; а покуда знай: приписаны ли мы к богам или
брошены ими и отданы фортуне[3], – ты никого не сможешь проклясть страшнее, чем
пожелав ему быть в гневе на себя самого. Нет причины накликать на того, кого ты
считаешь достойным кары, вражду богов: они и так враждебны ему, даже если он,
по-видимому, преуспевает через их покровительство. (3) Присмотрись пристальней,
что такое наши дела действительно, а не по названию, и ты узнаешь, что большая
часть бед – это удачи, а не беды. Как часто становилась причиной и началом
счастья так называемая «невзгода»? Как часто встреченное общими поздравлениями
событие строит лишнюю ступень над пропастью и поднимает высоко вознесенного еще
выше, как будто оттуда, где он стоял, падать безопасно? (4) Но и в самом
падении нет никакого зла, надо только разглядеть предел, ниже которого природа
никого не сбрасывала. Исход всех дел, повторяю, близок, – одинаково близок и от
того места, откуда изгоняется счастливец, и от того, откуда выходит на волю несчастный.
Мы сами увеличиваем расстоянье и удлиняем путь страхом и надеждой.
Если ты
умен, мерь все мерой человеческого удела, не преувеличивай поводов ни для радости,
ни для страха. Чтобы сократить время боязни, стоит сократить и время радости.
(5) Но почему я только убавляю это зло? Ничего вообще ты не должен считать
страшным! Все, что волнует нас и ошеломляет, – пустое дело. Никто из нас не
разобрался, где истина, и все заражают друг друга страхом. Никто не отважился
подойти ближе к источнику своего смятения и узнать его природу, понять, нет ли
в нем блага. Потому-то и верят поныне пустому заблужденью, что оно не
изобличено. (6) Так поймем же, до чего важно вглядеться внимательнее, – и станет
очевидно, как кратковременны, как шатки, как безопасны причины нашей боязни. В
душе у нас и теперь та же путаница, какую видел Лукреций:
Ибо как в мрачных потемках дрожат и
пугаются дети,
Так же и мы среди белого дня
опасаемся часто.[4]
Так что
же, разве мы и впрямь не глупее любого ребенка, если страшимся при свете? (7)
Нет, Лукреций, это неверно, мы страшимся не при свете, а сами разливаем вокруг
тьму и не видим, что нам во вред и что – на пользу; всю жизнь мы проводим в
бегах и от этого не можем ни остановиться, ни посмотреть, куда ставим ногу. Вот
видишь, какое безумье этот безудержный бег в темноте. А мы, клянусь, только о
том и стараемся, чтобы нас отозвали попозже, и хоть сами не знаем, куда
несемся, упорно продолжаем мчаться тем же путем.
(8) Но
ведь может и посветлеть, если мы захотим! Есть только один способ: усвоить
знание всего божественного и человеческого, не только окунуться в него, но и
впитать, почаще повторять усвоенное и все относить к себе, исследовать, что
благо, что зло, а чему эти имена напрасно приписаны, исследовать, что есть
честное, что есть постыдное, что есть провиденье. (9) Но пытливость
человеческого ума не останавливается в этих пределах: ему хочется заглянуть и
дальше вселенной, понять, куда она несется, откуда возникла, к какому исходу
мчит все вещи их необычайная скорость. Мы же оторвали душу от этого
божественного созерцания и низвели ее до низменной убогости, чтобы она стала
рабыней алчности, чтобы, покинув мир и его предельные области и движущих всё
властителей, рылась в земле, искала, что бы еще выкопать на горе нам, не
довольствующимся лежащим перед глазами. (10) Все, что нам на благо, наш бог и
родитель поместил у нас под рукой и дал по доброй воле, не ожидая наших
поисков, а все вредное спрятал поглубже. Нам не на кого жаловаться, кроме как
на себя: всё гибельное для нас мы сами вытащили на свет, вопреки воле скрывшей
его природы. Мы обрекли душу наслаждениям, – а потворство им есть начало всех
зол; мы предали ее честолюбию и молве и другим столь же пустым видимостям.
(11) Что
же мне посоветовать тебе? Что ты должен делать? Ничего нового: ведь не от новых
болезней нужны нам лекарства. Прежде всего ты сам для себя должен разобраться,
что необходимо и что излишне. Необходимое ты легко найдешь повсюду; лишнее
нужно всегда искать, тратя всю душу. (12) Далее, тебе не за что будет так уж
себя хвалить, если ты презришь золотые ложа и посуду в самоцветах. Велика ли
добродетель – презреть лишнее? Восхищайся собой, когда презришь необходимое.
Пусть ты можешь жить без царского убранства, – это не так уж много! Пусть тебе
не нужны тысячефунтовые кабаны, языки заморских птиц и прочие чудовищные
выдумки роскоши, пресытившейся целыми тушками и выбирающей из каждой только те
или другие части, – я буду восхищаться тобою, когда ты презришь даже грубый
хлеб, когда убедишь себя, что трава родится не только для скота, но, в случае
необходимости, и для человека, когда узнаешь, что молодыми побегами деревьев
тоже можно наполнить желудок, который мы набиваем ценностями, словно он может
их сохранить. Насытиться можно и без прихотей. Какая разница, что поглотило
брюхо, которое все равно не удержит проглоченного? (13) Тебе нравится видеть
разложенным по блюдам все, что можно добыть на суше и на море; одно приятнее
тебе, если доставлено к столу свежим, другое – если его долго откармливали и
заставляли жиреть до того, что сейчас оно безудержно расплывается салом. Тебя
радует наведенный с великим искусством лоск, – а между тем, клянусь, все эти с
трудом добытые и разнообразно приготовленные яства, едва попав в утробу,
превратятся в одинаковую мерзость. Хочешь научиться, как презирать чревоугодие?
Взгляни, чем всё выходит!
(14) Я
помню, как Аттал к вящему восхищению всех говорил: «Долгое время меня ослепляло
богатство; я цепенел всякий раз, как видел там или здесь его блеск, и думал,
что и скрытое от глаз подобно выставляемому на обозренье. Но однажды на пышном
празднестве я увидел все богатства столицы, всё чеканное золото и серебро, и
еще многое, что дороже золота и серебра, и одежды изысканных цветов,
привезенные не только из-за нашей границы, но и из-за рубежей наших врагов. Тут
были толпы мальчиков, прекрасных и убранством и наружностью, там – толпы
женщин, словом, все, что выставила всевластная фортуна, обозревающая свои
владения. (15) И я сказал себе: что это, как не разжигание и без того не
знающих покоя человеческих вожделений? К чему это бахвальство своими деньгами?
Мы собрались здесь учиться жадности. А я, клянусь, унесу отсюда меньше
вожделений, чем принес сюда. Я презираю теперь богатства не потому, что они не
нужны, а потому, что они ничтожны. (16) Ты видел, вся эта череда, хотя шла
медленно и не густо, прошла за два-три часа? Так неужто нас на всю жизнь займет
то, что не могло занять и целого дня? И еще одно прибавилось: мне показалось,
что богатства так же не нужны владельцам, как и зрителям. (17) С тех пор всякий
раз, когда что-нибудь такое поразит мой взгляд, когда попадется на глаза
блистательный дом, отряд лощеных рабов, носилки на плечах красавцев-слуг, я
говорю себе: «Чему ты удивляешься? Перед чем цепенеешь? Все это – одно
бахвальство! Такими вещами не владеют – их выставляют напоказ, а покуда ими
любуются, они исчезают. (18) Обратись-ка лучше к подлинным богатствам, научись
довольствоваться малым и с великим мужеством восклицай: у нас есть вода, есть
мучная похлебка, – значит, мы и с самим Юпитером потягаемся счастьем! Но прошу
тебя: потягаемся, даже если их не будет. Постыдно полагать все блаженство жизни
в золоте и серебре, но столь же постыдно – в воде и похлебке». – (19) «А как
же, если их не будет?» – Ты спрашиваешь, где лекарство от нужды? Голод кладет
конец голоду. А не то какая разница, велики или малы те вещи, которые обращают
тебя в рабство? Важно ли, насколько велико то, в чем может отказать тебе
фортуна? (20) Эта самая вода и похлебка зависит от чужого произвола; а свободен
не тот, с кем фортуна мало что может сделать, но тот, с кем ничего. Да, это
так; если ты хочешь потягаться с Юпитером, который ничего не желает, – нужно
самому ничего не желать». Всё это Аттал говорил нам, а природа говорит всем[5].
Если ты согласишься часто об этом думать, то добьешься того, что станешь счастливым,
а не будешь казаться, то есть будешь казаться счастливым самому себе, а не
другим. Будь здоров.
|