Эпилог к рассказу
Сквайра
Следуют слова Франклина
Сквайру и слова Трактирщика Франклину
«Ну, что
ж! Ты, сквайр, нам рассказал на славу
И
джентльменом ты слывешь по праву, -
Сказал
Франклин. – Хоть молод ты, а все ж
Разумника
такого не найдешь
Средь
юношей; не можем пренебречь мы
Такою
памятью и красноречьем.
Будь
счастлив, сквайр, но только во все дни
Свою ты
скромность, друг мой, сохрани.
Родил я
сына и скажу вам прямо,
Такой
дурашливый он и упрямый,
Что
лучшей пахоты своей кусок
Я
уступил бы, лишь бы мой щенок
Был
скромностью такою наделен.
Мой сын
– дурак. Уверен я, что он
Мое
богатство без ума растратит.
А умному
своих сокровищ хватит,
Хотя б
не получил он ничего
В
наследство. Часто я браню его,
Что к
добродетели он не привержен.
Все в
кости бы играть да ставить верши, -
Не рыб,
красоток разных уловлять.
Так
жизнь свою он хочет провождать,
С пажами
болтовню затеять рад,
Хотя
полезней было б во сто крат
Вращаться
среди знатных кавалеров,
Чтоб
перенять язык их и манеры».
«К
чертям манеры знатные и знать!
Вы, сэр
франклин, должны бы сами знать,
Что ждут
от каждого из нас рассказа,
Потом
другого, – по второму разу.
А вы…» –
«Сэр, погодите, не сердитесь,
Так
усладил мой слух сей юный витязь,
Что я не
мог не высказать того…»
«Да
начинай, и больше ничего!»
«Охотно,
сэр хозяин, не перечу
Я вашей
воле, вам же я отвечу
Одним
лишь словом: бога я прошу
Меня
наставить; если угожу -
Я буду
знать, что мой рассказ хорош,
А если
нет, цена рассказу – грош».
|