Мобильная версия
   

Александр Дюма «Три мушкетера»


Александр Дюма Три мушкетера
УвеличитьУвеличить

    XXXII. ДВЕ РАЗНОВИДНОСТИ ДЕМОНОВ  

     - А! - воскликнули одновременно миледи и Рошфор. - Это вы!

     - Да, я.

     - И откуда? - спросила миледи.

     - Из-под Ла-Рошели. А вы?

     - Из Англии.

     - Бекингэм?

     - Умер или опасно ранен. Когда я уезжала, ничего не добившись  от него, один фанатик его убил.

     - А!  - усмехнулся  Рошфор.  - Вот счастливая  случайность!  Она  очень обрадует его высокопреосвященство. Известили вы его?

     - Я написала ему из Булони. Но каким образом вы здесь?

     - Его высокопреосвященство беспокоится и послал меня отыскать вас.

     - Я только вчера приехала.

     - А что вы делали со вчерашнего дня?

     - Я не теряла даром времени.

     - О, в этом я не сомневаюсь!

     - Знаете, кого я здесь встретила?

     - Нет!

     - Отгадайте!

     - Как я могу отгадать?

     - Ту молодую женщину, которую королева освободила из тюрьмы.

     - Любовницу этого мальчишки д'Артаньяна?

     -   Да,  госпожу  Бонасье,  местопребывание  которой  было   неизвестно кардиналу.

     -  Ну,  вот  еще одна счастливая  случайность, под пару той,  - заметил Рошфор. - Положительно, господину кардиналу везет!

     -  Можете представить  мое  удивление,  - продолжала миледи, -  когда я очутилась лицом к лицу с этой женщиной!

     - Она вас знает?

     - Нет!

     - Значит, вы для нее чужая?

     Миледи улыбнулась:

     - Я ее лучший друг!

     -  Клянусь  честью, только  вы, милая  графиня,  можете  творить  такие чудеса!

     -  И счастье мое, что мне удалось стать ее другом,  шевалье: знаете  ли вы, что здесь происходит?

     - Нет!

     - Завтра или послезавтра за ней приедут с приказом королевы.

     - Вот как! Кто же это?

     - Д'Артаньян и его друзья.

     - Право,  они  дождутся того,  что  мы будем вынуждены  засадить  их  в Бастилию.

     - Почему же они до сих пор на свободе?

     - Ничего не поделаешь! Господин кардинал питает  к  этим людям какую-то непонятную для меня слабость.

     - В самом деле?

     - Да.

     - Ну, так скажите ему следующее, Рошфор: скажите  ему, что наш разговор в гостинице "Красная  голубятня" был подслушан этой четверкой; скажите  ему, что после его  отъезда один  из  них явился  ко  мне  и силой отнял  у  меня охранный лист, который кардинал  дал мне; скажите  ему, что они предупредили лорда  Винтера о моем  приезде в  Англию;  что и  на этот  раз  они едва  не помешали  исполнить  данное  мне  поручение,  как  уже  помешали  в  деле  с подвесками; скажите  ему, что  из  этих  четырех  человек следует  опасаться только двоих: д'Артаньяна  и Атоса;  скажите  ему,  что  третий,  Арамис,  - любовник  госпожи  де  Шеврез;  его  надо  оставить в живых,  тайна  его нам известна, и  он может быть  нам полезен; а что касается четвертого, Портоса, то это дурак, фат и простофиля, и не стоит даже обращать на него внимание.

     - Но все четверо теперь, должно быть, на осаде ЛаРошели?

     -  Я сама так  думала, но  письмо, которое  госпожа Бонасье получила от супруги  коннетабля  и  имела  неосторожность показать мне, заставляет  меня предположить, что  все четверо, напротив, сейчас в  дороге  и  явятся  сюда, чтобы увезти ее.

     - Черт возьми! Что же делать?

     - Что приказал вам кардинал относительно меня?

     - Получить  ваши донесения, письменные или  словесные,  и  вернуться на почтовых;  а когда он будет  осведомлен  обо всем, что вы сделали, он решит, как вам дальше поступить.

     - Так я должна остаться здесь?

     - Здесь или где-нибудь поблизости.

     - Вы не можете увезти меня с собой?

     - Нет,  мне  дано точное приказание.  В окрестностях лагеря  вас  могут узнать,  а ваше присутствие,  сами  понимаете,  будет  бросать  тень на  его высокопреосвященство.

     - Ну что ж, придется мне ждать здесь или где-нибудь поблизости.

     -  Только скажите мне  заранее,  где  вы  будете  ожидать  известий  от кардинала, чтобы я всегда знал, где вас найти.

     - Послушайте, я, вероятно, не смогу остаться здесь...

     - Почему?

     - Вы забываете, что с минуты на минуту сюда могут приехать мои враги.

     -  Это  правда.  Но  в  таком  случае  эта юная  особа  улизнет  от его высокопреосвященства?

     -  Ну  нет! - ответила  миледи с  присущей  только  ей  улыбкой.  -  Вы забываете, что я ее лучший друг.

     -  Да,  это  правда! Итак,  я могу сказать  кардиналу относительно этой женщины...

     - ...что он может быть покоен.

     - И это все?

     - Он поймет, что это означает.

     - Он догадается. А что же мне теперь делать?

     -  Немедленно  ехать обратно. По-моему, известия, которые вы  доставите кардиналу, стоят того, чтобы поспешить.

     - Моя коляска сломалась, когда я въезжал в Лилье.

     - Чудесно!

     - Как так - чудесно?

     - Да так, ваша коляска нужна мне.

     - А как же я, в таком случае, доберусь?

     - Верхом. Скачите во весь опор.

     -  Хорошо  вам  это  говорить!  А   каково  мне  будет  проскакать  сто восемьдесят лье?

     - Пустяки!

     - Ну, так и быть. А дальше?

     - Дальше: когда вы будете проезжать через Лилье, вы пошлете мне коляску и прикажете вашему слуге, чтобы он был в моем распоряжении.

     - Хорошо.

     - У вас, конечно, есть с собой какой-нибудь приказ кардинала?

     - У меня есть письменное полномочие действовать по своему усмотрению.

     - Вы предъявите его настоятельнице и скажете, что сегодня или завтра за мной приедут и  что мне велено отправиться  с тем лицом,  которое явится  от вашего имени.

     - Отлично!

     - Не забудьте резко отзываться обо мне в разговоре с настоятельницей.

     - Зачем это?

     -  Я жертва  кардинала.  Мне  необходимо внушить  доверие этой  дурочке Бонасье.

     - Совершенно справедливо! А  теперь,  пожалуйста, потрудитесь составить донесение обо всем, что произошло.

     - Я  ведь вам  рассказала  то, что  случилось.  У  вас  хорошая память: повторите все, что я вам говорила, а бумага может потеряться.

     - Вы правы. Только бы мне знать, где потом найти вас, чтобы  не рыскать напрасно по окрестностям...

     - Верно. Подождите-ка...

     - Дать вам карту?

     - О, я прекрасно знаю эти места!

     - Вы? А когда же вы бывали здесь?

     - Я здесь воспитывалась.

     - Вот как?

     -  Как  видите,  иногда  и то обстоятельство,  что вы  где-то  получили воспитание, может на что-нибудь пригодиться.

     - Итак, где вы меня будете ждать?

     - Дайте минутку подумать... Да вот где: в Армантьере.

     - А что это такое - Армантьер?

     - Небольшой городок  на реке Лис.  Мне стоит только переправиться через реку, и я буду в чужом государство.

     -  Превосходно!  Но,  разумеется,  вы  переправитесь  только  в  случае опасности?

     - Разумеется.

     - А если это случится, как я узнаю, где вы?

     - Вам не нужен ваш лакей?

     - Нет!

     - Он надежен?

     - Вполне. Он человек испытанный.

     -  Отдайте его мне. Никто его не знает, я  его  оставлю  в  том  месте, откуда уеду, и он проводит вас туда, где я буду.

     - Так вы говорите, что будете ждать меня в Армантьере?

     - Да, в Армантьере.

     - Напишите мне это название на клочке бумаги, а то я боюсь, что забуду. Ведь в названии города нет ничего порочащего, не так ли?

     - Как знать...  Ну, так и  быть, я готова набросить тень на свое доброе имя! - согласилась миледи и написала название на листке бумаги.

     - Хорошо,  - сказал Рошфор,  взял  листок из  рук миледи, сложил его  и засунул  за подкладку своей шляпы. - Впрочем,  будьте спокойны: если  даже я потеряю эту бумагу, то поступлю, как делают дети -  всю дорогу буду твердить это название. Ну, как будто все?

     - Кажется, да.

     - Вспомним хорошенько: Бекингэм убит или тяжело ранен... ваш разговор с кардиналом подслушан четырьмя мушкетерами... лорд Винтер  был предупрежден о вашем  приезде  в  Портсмут... д'Артаньяна и  Атоса  в Бастилию... Арамис  - любовник  госпожи  де Шеврез...  Портос  - фат... госпожа Бонасье найдена... послать  вам  как  можно  скорее коляску... предоставить моего лакея в  ваше распоряжение... изобразить вас жертвой  кардинала, чтобы у настоятельницы не возникло никаких подозрений... Армантьер на берегу Лиса. Так?

     - Право, у вас чудесная память, любезный шевалье! Кстати, прибавьте еще кое-что.

     - Что же?

     - Я видела славный лес, который, по-видимому, прилегает к монастырскому саду.  Скажите  настоятельнице, что мне позволено  гулять в  этом  лесу. Как знать... может быть, мне понадобится уйти с заднего крыльца.

     - Вы обо всем позаботились!

     - А вы забыли еще одно...

     - Что же еще?

     - Спросить меня, не нужно ли мне денег.

     - Да, правда. Сколько вам дать?

     - Все золото, какое у вас найдется.

     - У меня около пятисот пистолей.

     -  И у меня  столько же. Имея тысячу  пистолей, можно выйти  из  любого положения. Выкладывайте все, что у вас в карманах.

     - Извольте.

     - Хорошо. Когда вы едете?

     -  Через  час.  Я только  наскоро пообедаю, а  тем  временем кто-нибудь сходит за почтовой лошадью.

     - Отлично! Прощайте, шевалье!

     - Прощайте, графиня!

     - Засвидетельствуйте мое почтение кардиналу.

     - А вы - мое почтение сатане.

     Миледи и Рошфор обменялись улыбками и рассталась.

     Час спустя Рошфор галопом умчался обратно; пять часов спустя он проехал через Аррас.

     Наши  читатели уже  знают, каким образом д'Артаньян узнал его и как эта встреча,  возбудив опасения четырех мушкетеров, заставила  их еще  поспешнее продолжать свой путь.  


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика