НЕТЕРПЕНИЕ ЗУРИТЫ
После
этого события Ихтиандр приплывал каждый вечер к берегу недалеко от города, брал
припрятанный среди камней костюм, одевался и являлся к скале, куда приходила
Гуттиэре. Они гуляли вдоль берега, оживленно беседуя.
Кто был
новый друг Гуттиэре? Этого она не могла бы сказать. Он был неглуп, остроумен,
знал многое, о чем не знала Гуттиэре, и в то же время не понимал таких простых
вещей, которые известны каждому городскому мальчишке. Как объяснить это?
Ихтиандр говорил о себе неохотно. Рассказывать правду ему не хотелось. Девушка
только узнала, что Ихтиандр — сын доктора, человека, по-видимому, очень
состоятельного. Он воспитал сына вдали от города и людей и дал ему очень своеобразное
и одностороннее образование.
Иногда
они долго засиживались на берегу. У ног шумел прибой. Мерцали звезды. Разговор
умолкал. Ихтиандр был счастлив.
— Пора
идти, — говорила девушка.
Ихтиандр
неохотно поднимался, провожал ее до предместья, потом быстро возвращался, сбрасывал
одежду и уплывал к себе.
Утром,
после завтрака, он брал с собой большой белый хлеб и отправлялся в залив.
Усевшись на песчаном дне, он начинал кормить рыбок хлебом. Они приплывали к
нему, роем окружали его, скользили между рук и жадно хватали размокший хлеб
прямо из рук. Иногда крупные рыбы врывались в этот рой и гонялись за
маленькими. Ихтиандр поднимался и отгонял хищников руками, а маленькие рыбки
скрывались за его спиной.
Он начал
собирать жемчужины и складывал их в подводном гроте. Он работал с удовольствием
и скоро собрал целую груду отборных жемчужин.
Он
становился, сам того не зная, богатейшим человеком Аргентины, — быть
может, и всей Южной Америки. Если бы он захотел, он стал бы самым богатым
человеком мира. Но он не думал о богатстве.
Так
проходили спокойные дни. Ихтиандр только жалел о том, что Гуттиэре живет в
пыльном, душном, шумном городе. Если бы и она могла жить под водой, вдали от
шума и людей! Как это было бы хорошо! Он показал бы ей новый, неведомый мир,
прекрасные цветы подводных полей. Но Гуттиэре не может жить под водой. А он не
может жить на земле. Он и так слишком много времени проводит на воздухе. И это
не проходит даром: все чаще и сильнее начинают болеть его бока в то время, как
он сидит с девушкой на берегу моря. Но даже если боль становится нестерпимой,
он не оставляет девушку, прежде чем не уйдет она сама. И еще одно беспокоит
Ихтиандра: о чем говорила Гуттиэре с белокурым великаном? Ихтиандр каждый раз
собирается спросить Гуттиэре, но боится обидеть ее.
Как-то
вечером девушка сказала Ихтиандру, что завтра она не придет.
— Почему? —
спросил он, нахмурившись.
— Я
занята.
— Чем?
— Нельзя
быть таким любопытным, — ответила девушка, улыбаясь. — Не провожайте
меня, — добавила она и ушла.
Ихтиандр
погрузился в море. Всю ночь пролежал он на мшистых камнях. Невесело было ему.
На рассвете поплыл он к себе.
Недалеко
от залива он увидел, как рыбаки стреляли с лодок дельфинов. Большой дельфин, раненный
пулей, высоко подпрыгнул над водой и тяжело опустился.
— Лидинг! —
с ужасом прошептал Ихтиандр.
Один из
рыбаков уже спрыгнул с лодки в море и выжидал, когда раненое животное всплывет
на поверхность. Но дельфин вынырнул почти в ста метрах от ловца и, тяжело
отдышавшись, опустился вновь под воду.
Рыбак
быстро плыл к дельфину. Ихтиандр поспешил на помощь другу. Вот дельфин еще раз
вынырнул, и в это самое время рыбак ухватил дельфина за плавник и потащил
обессилевшее животное к лодке.
Ихтиандр,
плывя под водой, нагнал рыбака, укусил его своими зубами за ногу. Рыбак, думая,
что его ухватила акула, начал отчаянно дергать ногами. Защищаясь, рыбак наудачу
полоснул врага ножом, который он держал в другой руке. Удар ножа пришелся
Ихтиандру по шее, не прикрытой чешуей. Ихтиандр выпустил ногу рыбака, и тот
быстро поплыл к лодке. Раненые дельфин и Ихтиандр направились к заливу. Юноша
приказал дельфину следовать за собой и нырнул в подводную пещеру. Вода доходила
здесь только до половины пещеры. Через расщелины сюда проникал воздух. Здесь
дельфин мог отдышаться в безопасности. Ихтиандр осмотрел его рану. Это была не
опасная рана. Пуля попала под кожу и застряла в жире. Ихтиандру удалось
вытащить пулю пальцами. Дельфин терпеливо перенес это.
— Заживет, —
сказал Ихтиандр, ласково похлопав своего друга по спине.
Теперь
надо было подумать и о себе. Ихтиандр быстро проплыл подводным тоннелем, поднялся
в сад и вошел в белый домик. Кристо испугался, увидев своего питомца раненым.
— Что
с тобой?
— Меня
ранили рыбаки, когда я защищал дельфина, — сказал Ихтиандр.
Но
Кристо не поверил ему.
— Опять
в городе был без меня? — подозрительно спросил он, перевязывая рану.
Ихтиандр молчал.
— Приподними
свою чешую, — сказал Кристо и приоткрыл плечо Ихтиандра.
На плече
индеец заметил красноватое пятно. Вид этого пятна испугал Кристо.
— Ударили
веслом? — спросил он, ощупывая плечо. Но опухоли не было. Очевидно, это
было родимое пятно.
— Нет, —
ответил Ихтиандр.
Юноша
отправился отдохнуть в свою комнату, а старый индеец подпер голову руками и задумался.
Он долго сидел, потом поднялся и вышел из комнаты.
Кристо
быстро направился к городу, задыхаясь, вошел в лавку Бальтазара и,
подозрительно посмотрев на Гуттиэре, сидевшую у прилавка, спросил:
— Отец
дома?
— Там, —
ответила девушка, кивнув головой на дверь в другую комнату.
Кристо
зашел в лабораторию и закрыл за собой дверь. Он нашел брата за своими колбами,
перемывающим жемчуг. Бальтазар был раздражен, как и в первый раз.
— С
ума сойдешь с вами! — начал ворчать Бальтазар. — Зурита злится,
почему ты до сих пор не приведешь морского дьявола, Гуттиэре уходит куда-то на
целый день. О Зурите она и слышать не хочет. Твердит только: «Нет! Нет!» А
Зурита говорит: «Надоело ждать! Возьму да увезу ее силой. Поплачет — и обойдется».
От него всего можно ожидать.
Кристо
выслушал жалобы брата и потом сказал:
— Слушай,
я не мог привести морского дьявола потому, что он, как и Гуттиэре, часто уходит
из дому на целый день без меня. А со мною идти в город не хочет. Совсем
перестал меня слушать. Будет меня ругать доктор за то, что плохо смотрел за
Ихтиандром…
— Значит,
надо скорее захватить или выкрасть Ихтиандра, ты уйдешь от Сальватора, прежде
чем он вернется, и…
— Подожди,
Бальтазар. Не перебивай меня, брат. С Ихтиандром нам не надо спешить.
— Почему
не надо спешить?
Кристо
вздохнул, как бы не решаясь высказать свой план.
— Видишь
ли… — начал он.
Но в
этот самый момент в лавку кто-то вошел, и они услышали громкий голос Зуриты.
— Ну
вот, — пробормотал Бальтазар, бросая жемчуг в ванну, — опять он!
Зурита
же с треском раскрыл дверь и вошел в лабораторию.
— Оба
братца здесь. Вы долго будете морочить меня? — спросил он, переводя взгляд
с Бальтазара на Кристо. Кристо поднялся и, любезно улыбаясь, сказал:
— Делаю
все, что могу. Терпение. Морской дьявол — не простая рыбешка. Его из омута не вытащишь
сразу. Один раз удалось привести его сюда — вас не было; посмотрел дьявол
город, не понравилось ему, и теперь он не хочет идти сюда.
— Не
хочет — не надо. Мне надоело ждать. На этой неделе я решил сразу два дела
сделать. Сальватор еще не приехал?
— На
днях ожидают.
— Значит,
надо спешить. Ждите гостей. Я подобрал надежных людей. Ты нам откроешь двери,
Кристо, а с остальным я сам справлюсь. Я скажу Бальтазару, когда все будет
готово. — И, обернувшись к Бальтазару, он сказал:
— Ас
тобой я еще завтра поговорю. Но только помни, что это будет наш последний
разговор.
Братья
молча поклонились. Когда Зурита повернулся к ним спиной, любезные улыбки сошли
с лиц индейцев. Бальтазар тихо выбранился. Кристо, казалось, что-то обдумывал.
В лавке
Зурита о чем-то тихо говорил с Гуттиэре.
— Нет! —
услышали братья ответ Гуттиэре. Бальтазар сокрушенно покачал головой.
— Кристо! —
позвал Зурита. — Иди за мной, ты мне сегодня будешь нужен.
|