ГЛАВА 29
СОВМЕСТНОЕ ТВОРЧЕСТВО
Мольер
получил приказ от короля сочинить блестящую пьесу с балетом для карнавала 1671
года, который должен был произойти в Тюильри. Мольер немедленно приступил к исполнению
приказа и стал писать пьесу «Психея». По мере того как он работал, хворь все
чаще одолевала его, приступы ипохондрии становились все чаще, и он стал
понимать, что не закончит пьесу к сроку. Тогда он решил обратиться за помощью к
другим. Отношения его с Пьером Корнелем давно уже выровнялись после ссоры в
эпоху «Школы жен». Теперь и Мольера и Корнеля связывала общая нелюбовь к
Расину. Звезда старика Корнеля начинала угасать, а Расин поднимался все выше и
выше. Расина играли в Бургонском Отеле, а Мольер стал ставить Корнеля у себя, в
Пале-Рояле.
Мольер
пригласил Корнеля работать совместно над «Психеей», и старик, нуждающийся в
деньгах, охотно принял предложение. Работу они разделили так: Мольер составил
план пьесы с балетом в пяти действиях и написал пролог, первый акт и первые
сцены второго и третьего актов. Все остальное сочинил Корнель, затратив на это
около пятнадцати дней. Шестидесятипятилетний старик прекрасно справился со
своей задачей. Но и вдвоем оба мастера не поспели бы сдать работу вовремя.
Поэтому был приглашен третий – способный поэт и драматург Филипп Кино, который
сочинил все стихи для пения в этой пьесе.
Интересно
то предисловие, которое написано к этой трагедии-балету. В нем сказано очень
осторожно, что господин Мольер в этой работе старался не столько о правильности
драматургической, сколько о пышности и красоте спектакля. Говорят, что это
предисловие принадлежит самому Мольеру.
«Психею»
поставили в Тюильрийском дворце великолепно. Мольеру были предоставлены лучшие
театральные машины и приспособления для полетов. В главных ролях были заняты:
Психея – Арманда и Амур – Барон. Оба они показали такой высокий класс игры, что
поразили зрителей. Но первое же представление «Психеи» при дворе 17 января
принесло Мольеру новую тяжкую рану. В Париже создался и упорно держался слух о
том, что от былой неприязни Арманды к наглому когда-то мальчугану Барону не
осталось и следа и что она, влюбившись в красавца и великого актера, стала его
любовницей. Стареющий и больной Мольер молча перенес и это.
С 15
марта он приступил к большому ремонту в Пале-Рояле. Заново были отделаны все
ложи и балконы, потолок отремонтировали и расписали, сцену переоборудовали так,
что на ней можно было теперь установить новые сложные театральные машины.
Тут
труппа стала просить директора о перенесении «Психеи» на пале-рояльскую сцену.
После долгих колебаний было решено это сделать, несмотря на великие трудности,
связанные с приобретением и установкой новых машин и роскошных декораций. Но с
этим в конце концов справились так же, как и с еще одним затруднением: до
«Психеи» музыканты и певцы никогда не выступали перед публикой. Они играли и
пели, скрываясь в ложах, за решетками или занавесами. За повышенную плату
удалось уговорить певцов и музыкантов выступать перед публикой открыто на
сцене. «Психею» репетировали около полутора месяцев и дали премьеру 24 июля.
Все хлопоты и все затраты оправдались совершенно. Поражающий своей пышностью
спектакль привлек буйные волны публики в Пале-Рояль, пьеса прошла около
пятидесяти раз в течение сезона и принесла сорок семь тысяч ливров.
В период
времени между представлением «Психеи» при дворе и премьерой ее в Пале-Рояле
труппа Мольера играла со средним успехом его фарс «Проделки Скапена». Фарс этот
был признан грубым и недостойным пера Мольера. На чем основано такое мнение,
непонятно. Именно в этой пьесе великолепно сказался комический Мольер, и
совершенно несправедливо Буало упрекнул своего друга, считая, что он опускается,
приспособляясь ко вкусам публики, и ругая ту сцену, где человека сажают в
мешок и бьют палками, говоря, что это безвкусный шаблон. Буало
заблуждается: это смешной, великолепно завинченный фарс, который не портит даже
малоправдоподобная развязка. Комические актеры Пале-Рояля во главе с Мольером –
Скапеном прекрасно представили фарс (любовников – Октава и Леандра – играли
Барон и Лагранж).
В этом
году Мольер не имел отдыха. Опять последовал новый заказ от короля. В
Сен-Жермене должны были совершиться в конце года праздники по случаю
бракосочетания Единственного брата короля. Мольер стал спешно работать над
комедией под названием «Графиня д'Эскарбапья», материалом для которой ему
послужили наблюдения над провинциалами. Комедия при дворе понравилась, в
особенности потому, что в нее были введены интермедия и балет.
ГЛАВА 30
СЦЕНЫ В ПАРКЕ
Парк в
Отейле. Осень. Под ногами шуршат листья. По аллее идут двое. Тот, который
постарше, опирается на палку, сгорблен, нервно подергивается и покашливает. У
другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах. Он
посвистывает и напевает какой-то вздор:
– Мирдондэн…
мирдондэн…
Садятся
на скамейку и вначале говорят о пустяках: тот, который помоложе, сорокашестилетний,
рассказывает, что он вчера бросился на своего слугу с кулаками, потому что этот
слуга – негодяй.
– Слуга-то
был трезв вчера, – покашливая, говорит старший.
– Чепуха! –
восклицает младший. – Он негодяй, я повторяю!
– Согласен,
согласен, – глухим голосом отзывается старший, – я лишь хочу сказать,
что он трезвый негодяй.
Осеннее
небо прозрачно над отейльским парком.
Через
некоторое время беседа становится оживленнее, и из окна дома можно видеть, что
старший что-то упорно говорит младшему, а тот лишь изредка подает реплики.
Старший
говорит о том, что он не может ее забыть, что он не может без нее жить. Потом
начинает проклинать свою жизнь и заявляет, что он несчастен.
Ах,
ужасная вещь – быть поверенным чужих тайн и в особенности брачных тайн! Младший
беспокойно вертится… Да, ему жаль старшего! И… кроме того, очень хочется вина.
Наконец он начинает осторожно осуждать ту самую женщину, без которой старший не
может жить. Он ничего не говорит прямо, он… слегка касается некоторых больных
вопросов… скользя, проходит по истории «Психеи»… храни господь, он ничего не
смеет сказать про Арманду и… Барона. Но, вообще говоря…
– Позволь
мне быть откровенным! – наконец восклицает он. – Ведь это глупо, в
конце концов! Нельзя же, в самом деле, в твои годы возвращаться к жене,
которая… опять-таки, ты меня извини, она не любит тебя.
– Не
любит, – глухо повторяет старший.
– Она
молода, кокетлива и… ты меня прости… пуста.
– Говори, –
хрипло отвечает старший, – можешь говорить все, что угодно, я ненавижу ее.
Младший
разводит руками, думает: «Ах, дьявол бы побрал эту путаницу! То любит, то
ненавидит!..»
– Я,
знаешь ли, скоро умру, – говорит старший и таинственно добавляет: – Ты
ведь знаешь, какая у меня серьезная болезнь!
«О
господи, зачем я пошел в парк?» – думает младший, а вслух говорит:
– Э,
какой вздор! Я тоже себя плохо чувствую…
– Мне
пятьдесят лет, не забудь! – угрожающе говорит старший.
– Мой
бог, вчера тебе было сорок восемь, – оживляется младший, – ведь
нельзя же, в самом деле, чтобы человеку становилось сразу на два года больше,
как только у него дурное расположение духа!
– Я
хочу к ней, – монотонно повторяет старший, – я хочу опять на улицу
Фомы!
– Ради
всего святого, прошу тебя, уйди ты из парка! Прохладно. В конце концов, мне все
равно. Ну, пытайся примириться с нею. Хотя я знаю, что из этого ничего не
выйдет.
Двое
возвращаются в дом. Старший скрывается в дверях.
– Ложись
в постель, Мольер! – кричит младший ему вслед. Некоторое время он стоит
около дверей и раздумывает. Открывается окно, в нем показывается голова
старшего без парика и в колпаке.
– Шапель,
где ты? – спрашивает человек в окне.
– Ну? –
отвечает младший.
– Так
как же ты все-таки полагаешь, – спрашивает человек в окне, –
вернуться ли мне к ней?
– Закрой
окно! – говорит младший, сжимая кулаки. Окно закрывается, младший плюет и
уходит за угол дома. Через некоторое время слышно, как он зовет слугу:
– Эй,
трезвенник! Сюда, ко мне!
На
другой день солнце греет еще сильнее, не по-осеннему. Старший идет по аллее, но
не волочит ноги, не роет тростью гниющий лист. Рядом с ним идет человек много
моложе его. У него острый длинный нос, квадратный подбородок и иронические
глаза.
– Мольер, –
говорит младший, – вам надо оставить сцену. Поверьте, нехорошо, что автор
«Мизантропа»… мизантроп! О, это значительно! Право, не хочется думать, что он с
вымазанной физиономией на потеху партера сажает кого-то в мешок! Вам не к лицу
быть актером. Это неприятно, что вы играете, поверьте мне.
– Дорогой
Буало, – отвечает старший, – я не оставлю сцену.
– Вы
должны быть удовлетворены тем, что дают ваши произведения!
– Они
мне ничего не дают, – отвечает старший, – никогда в жизни мне не
удавалось написать ничего, что доставило бы мне хотя бы крошечное
удовлетворение.
– Какое
ребячество! – кричит младший. – Извольте знать, сударь, что, когда
король спросил меня, кого я считаю первым писателем царствования, я сказал, что
это вы, Мольер!
Старший
смеется, потом говорит:
– Благодарю
вас от души, вы настоящий друг, Депрео, обещаю вам, что, если король меня
спросит, кто первый поэт, я скажу, что это вы.
– Я
говорю серьезно! – восклицает младший, и голос его разносится в пустом и
прекрасном парке сьёра Бофора.
|