Действие третье
Лица
Гурмыжская .
Буланов .
Несчастливцев .
Счастливцев .
Восмибратов .
Петр .
Карп .
Старый
густой сад; налево от зрителей невысокая терраса барского дома, уставленная
цветами; с террасы сход в три или четыре ступени.
Явление первое
Гурмыжская на террасе. Буланов в
саду.
Буланов (увидав Гурмыжскую, помогает
ей сойти с террасы и целует ее руку) . С добрым утром, Раиса Павловна!
Гурмыжская . Здравствуй, мой друг!
Буланов (с участием) . Как ваше
здоровье-с?
Гурмыжская . Благодарю тебя, мой милый. Я
здорова и как-то особенно свежо чувствую себя сегодня, несмотря на то что плохо
ночь спала. Какое-то волнение, и такие все неприятные сны видела. Ты снам
веришь?
Буланов . Как же не верить-с? Может
быть, если б я поучился побольше, я б и не верил-с. (Злобно улыбаясь.)
А ведь я не доучился-с, я и растрепанный не хожу, и умываюсь каждый день, и
снам верю-с.
Гурмыжская . Бывают сны, которых целый день
не выживешь из головы.
Буланов . Что же вы, Раиса Павловна,
изволили видеть?
Гурмыжская . Ну, положим, что я тебе всего
не скажу.
Буланов . Извините!
Гурмыжская . И вины никакой нет. Другой сон
я тебе скажу, а этот нет.
Буланов . Отчего же-с?
Гурмыжская . Оттого, что рассказывать сны
иногда точно то же, что рассказывать свои тайные мысли или желания; а это не
всегда удобно: я – женщина, ты – мужчина.
Буланов . Так что ж, что мужчина-с?
Гурмыжская . Уж это такая невинность, что
из рук вон. Ну, я тебя видела.
Буланов . Меня? Это мне очень приятно-с.
Гурмыжская . Будто?
Буланов . Значит, вы обо мне думали-с,
как почивать ложились.
Гурмыжская . Скажите пожалуйста! И ты этим
очень доволен?
Буланов . Да как же не доволен-с? Я все
боюсь, что вы на меня рассердитесь за что-нибудь и прогоните к маменьке.
Гурмыжская . Ах, как это смешно! Да за что
же мне рассердиться на тебя? Бедный, ты меня боишься?
Буланов . Как же не бояться; говорят, вы
очень строги.
Гурмыжская . Это хорошо, что так говорят.
Но с тобой, мой друг, я строга не буду: хуже всего для тебя, если ты меня
будешь бояться.
Буланов . Хорошо-с. Вот, если б я знал…
Гурмыжская . Что?
Буланов . Как угодить вам.
Гурмыжская . Догадайся.
Буланов . Догадаться-то разве легко-с?
Да у меня на это и ума нет.
Гурмыжская . На что же у тебя ум?
Буланов . На все, что прикажут; вот еще
имением управлять, мужиками-с. Если б были крепостные, вам бы лучше меня
управляющего не найти; нужды нет, что я молод.
Гурмыжская . Ах, этот сон! Нейдет из
головы, да и только.
Буланов . Чем же он вас так беспокоит?
Гурмыжская . Довольно трудно объяснить; но
с тобой я могу говорить откровенно; я вижу, что ты мне предан. Вот видишь: у
меня есть племянник.
Буланов . Я знаю-с. Вы его очень любите
и часто говорите про него.
Гурмыжская . Мой друг, иногда говорят одно,
а думают совсем другое. Зачем я всякому стану объяснять свои чувства! Я по
родству должна любить его, ну, я и говорю, что люблю.
Буланов . А в самом-то деле не любите?
Гурмыжская . Не то что не люблю, а… как
тебе сказать… он теперь лишний. Я так покойна, я уж задумала, как мне
распорядиться своим состоянием, и вдруг он явится. Как ему отказать! Надо будет
и ему дать какую-нибудь часть, и я должна буду отнять у того, кого люблю…
Буланов . Так вы не отдавайте-с.
Гурмыжская . Да нельзя. За что ж я ему
откажу, если он почтителен и ведет себя хорошо! Да я здесь так себя поставила,
что отказать родственнику не могу. Ну, а если он приедет без средств? надо
будет его содержать; пожалуй, захочет поселиться у меня. Ведь не выгнать же
его.
Буланов . Прикажите мне, я выгоню.
Гурмыжская (с испугом) . Ах, сохрани
тебя бог! Береги себя, береги! Вот что я видела во сне: будто он приехал и убил
тебя из пистолета при моих глазах.
Буланов . Меня? Ну, еще мы это
посмотрим-с. Да вы, Раиса Павловна, лучше о нем не думайте, а то он все вам
будет сниться.
Гурмыжская . Он очень умен был до сих пор,
пятнадцать лет сюда и не заглядывал. Желала бы я, очень желала, чтоб и еще
пятнадцать лет так прошло.
Буланов . Так вы, Раиса Павловна, лучше
о нем забудьте совсем и не говорите, а то, чего доброго, накличете, пожалуй.
Гурмыжская . В самом деле, как бы не
накликать.
Входит
Карп .
|