Явление шестое
Те
же и Чебаков.
Чебаков. Что это вы? Что это вы,
господин Бальзаминов?
Матрена. Батюшки! Он в уме повихнулся.
Бальзаминов. Ах, извините-с! Такое
невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое!
Чебаков. Послушайте, Бальзаминов, что с
вами такое?
Бальзаминов. Ничего-с! Очень вам благодарен!
Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться!
Чебаков (садясь). Послушайте,
Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке.
Бальзаминов. Да помилуйте-с, Лукьян Лукьяныч,
никак невозможно! Необразование, насмешки…
Чебаков. Ну, да это в сторону!
Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет?
Бальзаминов. Как же можно! Непременно-с.
Чебаков. То-то же! А то ведь вы,
пожалуй…
Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч,
обещал-с…
Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы
вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться.
Матрена. Батюшки!
Бальзаминов. Зачем же это-с?
Чебаков. А вот я вам сейчас объясню.
Красавина. Ну прощай, башмачник! Уж я к
тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. (Уходит,
и Матрена за ней.)
Явление седьмое
Бальзаминов и Чебаков.
Чебаков. Послушайте, это сваха, должно
быть?
Бальзаминов. Так точно-с. Конечно,
невежество…
Чебаков. Так вот что, Бальзаминов:
нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете?
А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках,
волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот,
вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж
знают, вас сейчас и проведут к барышням.
Бальзаминов. А потом что же-с?
Чебаков. Послушайте, Бальзаминов! Вы
чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет?
Бальзаминов. Влюблен-с.
Чебаков. Так ведь надо же вам
объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо (отдает
письмо), а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте
на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя
Анфиса, а ваша Раиса.
Бальзаминов. Помилуйте! Как можно! А вы,
Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с?
Чебаков. Давно уж…
Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро
увезем-с?
Чебаков. Как будут согласны, так и
увезем.
Бальзаминов. Моя будет согласна-с, потому
что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму
непостижимо-с.
Чебаков. Послушайте, ну вот и прекрасно.
Бальзаминов. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы
нам не ошибиться насчет…
Чебаков. Насчет денег? Нет, господин
Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь.
Бальзаминов. То вы, а то я-с.
Чебаков. Они сестры, у них поровну
капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль.
Бальзаминов. Ну, так я сейчас-с, только
сертук надену-с. (Уходит.)
|