Увеличить |
Посвящается памяти
моих отца и матери
Добрые звезды в твоем гороскопе:
Вся ты — и дух, и огонь, и роса.
Браунинг
Предисловие
Имя канадской писательницы Люси Мод Монтгомери (1874–1942)
совершенно неизвестно русскому читателю, а между тем ее произведения вот уже
много лет пользуются огромным успехом как во всех англоязычных, так и во многих
других странах, — они почти ежегодно издаются миллионными тиражами в США,
Канаде, Англии, Австралии, появляются в переводах на другие языки, на их основе
созданы театральные постановки и кинофильмы, а городок Кавендиш на острове
Принца Эдуарда, где родилась, жила, творила и похоронена писательница и где
происходит действие ее книг, стал одной из достопримечательностей Канады и
местом паломничества многочисленных туристов.
Биография писательницы самая обычная: она рано лишилась
родителей и воспитывалась у дедушки с бабушкой, затем училась в университете,
работала сельской учительницей, вышла замуж за пресвитерианского пастора и воспитывала
двух сыновей. Но 1908 год, когда в Соединенных Штатах вышла из печати ее первая
книга "Аня из Зеленых Мезонинов", в основу которой легли детские
впечатления писательницы, стал важной датой не только в ее жизни, но и в жизни
многих поколений девочек и девушек во всем мире. Успех книги был немедленным и
неслыханным. Марк Твен горячо приветствовал ее появление и назвал рыжеволосую
героиню Монтгомери "самым трогательным и очаровательным ребенком
художественной литературы со времен бессмертной Алисы".
После выхода в свет первой книги писательница получила
тысячи писем с просьбой продолжить историю Ани. И тогда появились следующие
произведения, повествующие о судьбе Ани-подростка, девушки и, наконец, взрослой
женщины ("Аня из Авонлеи", "Аня с острова Принца Эдуарда",
"Аня из Шумящих Тополей", "Дом Аниной мечты", "Аня из
Инглсайда") и другие, сюжетно связанные с ними повести об Авонлее и ее
обитателях, встретившие не менее восторженный прием у читательской аудитории.
Творчество и биография Л. М. Монтгомери стали предметом
множества книг, статей, исследований. Если первоначально к ее произведениям
применялись критерии детской литературы, то в последние двадцать лет в связи с
развитием феминистского направления в литературной критике исследователи
интересуются присущим ее творчеству глубоким подходом к вопросам становления
личности женщины и анализируют его, применяя стандарты "литературы для
взрослых", а не "детской классики".
Предлагаемым вниманию читателей переводом книги Л. М.
Монтгомери "Аня из Зеленых Мезонинов" мы открываем новую серию книг —
"Незнакомая классика. Книга для души", в которую войдут не только
произведения Монтгомери (в первую очередь, — все книги об Ане), но и книги
писательниц США второй половины XIX и начала XX века (Элинор Портер, Луизы Мэй
Олкотт, Кейт Дуглас Уиггин, Джин Уэбстер, Сюзан Кулидж и др.), пользующиеся в
англоязычных странах огромной популярностью, свидетельствующей о том, что перед
нами произведения, отвечающие потребностям все новых поколений юных
читательниц.
Почти все эти книги — с продолжением, и история их создания
очень похожа на историю появления серии книг об Ане из Зеленых Мезонинов:
первая повесть каждой из писательниц, рассказывавшая о детских годах
североамериканской девочки, становилась бестселлером сразу после выхода в свет,
и читательский энтузиазм заставлял автора продолжить повествование описанием
юности и взросления героини, превращая повесть в настоящий роман для юношества.
Каждая из писательниц, чьи произведения мы включили в нашу серию, глубоко
оригинальна по стилю, языку, композиционному построению своих произведений, но
что объединяет их всех — это пристальное внимание к сложным морально-этическим
проблемам, встающим перед человеком в период его подготовки к вступлению в
самостоятельную жизнь. Живо, с юмором, без скучной назидательности и
утомительных поучений они помогают детям и подросткам понять, что происходит
вокруг них и в них самих в те годы жизни, когда закладываются основы характера,
формируются привычки, вырабатывается жизненная позиция. Они учат терпимости и
чуткости, умению видеть скрытые ценности души в каждом человеке, дают
благотворный урок христианской морали, основа которой — честный труд и суровое
отношение к себе вместе с прощением и снисхождением к другим.
Рассматриваемые произведения были написаны и впервые вышли в
свет в период между Гражданской войной 1861–1865 годов в США и первой мировой
войной — период, который был отмечен в Америке бурными процессами
индустриализации и урбанизации. В меняющихся экономических и социальных условиях
зарождалось и развивалось движение за признание творческого потенциала женщины,
за равноправие женщин и мужчин в таких сферах, как образование, избирательная
система, профессиональный труд. Происходившие в обществе перемены нашли свое
отражение и в произведениях для девочек и девушек, героини которых становились
все более независимыми в суждениях, самостоятельными, стремящимися к
образованию и профессиональной карьере Разумеется, существовавшие традиции и
условия жизни не всегда позволяли им добиться осуществления своих стремлений,
что авторы этих книг как последовательные реалисты не могли не показать. Однако
главное, что было преодолено в их произведениях, — это рутинное деление на
активное мужское и пассивное женское начала. Дом, семья показаны в этих произведениях
не как тихий уголок, где прозябают лишенные активного участия в жизни большие и
маленькие женщины, но, напротив, как динамичное общество в миниатюре, где
женщины независимы, деятельны, самостоятельны и где нужны и полезны именно их
женские качества и таланты. Указанные произведения носят отчасти
автобиографический характер, поэтому почти в каждом из них есть героиня с
литературными амбициями, которые ей, в зависимости от жизненных обстоятельств,
удается или не удается реализовать. При этом повествование о вхождении девочки
или девушки в мир, где роль женщины во многом определяется патриархальными
традициями, приобретает более глубокий смысл, становясь рассказом о борьбе
женщины творческого склада за духовное выживание.
Хотя все эти книги обращены в первую очередь к юным
читательницам, их, несомненно, с большим интересом и удовольствием прочтут и
взрослые, ибо это оригинально, талантливо и с юмором написанные произведения,
дышащие жизненной правдой и добротой и оставляющие в душе читателя светлое чувство.
М. Ю. Батищева
|