
Увеличить |
Глава 15
Телеграмма
– Ноябрь – самый неприятный месяц в году, –
сказала Маргарет, стоя у окна в один из хмурых дней и глядя на побитый морозом
сад.
– Вот почему я именно в нем родилась, – заметила
Джо с меланхолическим видом, не подозревая о том, что нос у нее испачкан
чернилами.
– А если бы сейчас случилось что-нибудь очень
приятное, мы подумали бы, что это замечательный месяц, – сказала Бесс,
которая с надеждой глядела на все, даже на ноябрь.
– Осмелюсь сказать, что в нашем семействе никогда
ничего приятного не происходит, – отозвалась Мег, которая была не в
духе. – Корпим изо дня в день – никаких перемен и очень мало развлечений.
Не лучше, чем каторжнику на ступальном колесе.
– Дай Бог терпения, ну и хандра же у тебя! –
воскликнула Джо. – Впрочем, я не очень удивлена, бедняжка ты моя, потому
что ты видишь, как отлично проводят время другие девушки, а сама только трудишься
да трудишься из года в год. О, как было бы хорошо, если бы я могла создать для
тебя иные обстоятельства, так же как я делаю это для моих героинь! Ты уже
достаточно красива и достаточно добродетельна, так что мне осталось бы
устроить так, чтобы какой-нибудь родственник неожиданно оставил тебе большое
состояние. И тогда ты в один миг превратилась бы в богатую наследницу, холодно
отнеслась бы ко всем тем, кто прежде смотрел на тебя свысока, поехала за
границу и вернулась бы домой леди такой-то в полном блеске роскоши и
изящества.
– В наши дни люди не получают наследство подобным
образом; мужчинам приходится работать, а женщинам выходить замуж из-за денег.
Это отвратительно несправедливый мир, – сказала Мег с горечью.
– Мы с Джо обеспечим состояние вам всем, подождите лет
десять – и увидите, – вставила Эми, которая сидела в углу и «строила
куличики» – так Ханна называла создание маленьких глиняных масок и моделей птиц
и фруктов.
– Я не могу ждать и боюсь, что не очень верю в чернила
и глину, хотя и благодарна вам за ваши добрые намерения.
Мег вздохнула и снова обернулась к побитому морозом саду;
Джо застонала и, опустив локти на стол, поникла в безнадежной позе, но Эми
продолжала энергично мять глину, а Бесс, сидевшая у другого окна, сказала с
улыбкой:
– Целых два приятных события произойдут прямо сейчас:
мама идет по улице и Лори бежит через сад с таким видом, словно хочет сообщить
что-то очень хорошее.
Через минуту оба появились в гостиной – миссис Марч с
обычным вопросом: «Не было ли письма от папы, девочки?», а Лори, чтобы
сказать, как всегда, самым проникновенным тоном:
– Не хотите ли прокатиться в экипаже? Я занимался
сегодня математикой до «каши» в голове и теперь собираюсь освежить мозги
быстрой ездой. День мрачный, но воздух очень хорош. Я хочу отвезти Брука домой,
так что будет весело, если не снаружи экипажа, то внутри. Поехали, Джо, ведь вы
с Бесс поедете?
– Конечно, поедем.
– Большое спасибо, но я занята. – И Мег выдвинула
свою рабочую корзинку, так как еще прежде согласилась с матерью, что лучше, по
крайней мере для нее самой, не ездить часто с этим молодым человеком.
– Мы трое будем готовы через минуту! – крикнула
Эми, выбегая, чтобы вымыть руки.
– Не могу ли я чем-нибудь помочь вам, наша мама? –
ласково спросил Лори, склоняясь над стулом миссис Марч и, как всегда, с любовью
глядя на нее.
– Нет, спасибо; вот только, может быть, будешь так добр
– заглянешь на почту. Мы должны сегодня получить письмо, но почтальон не
заходил. Папа обязателен, как солнце, но, видимо, в пути произошла какая-то
задержка.
Резкий звонок прервал ее слова, а минуту спустя вошла Ханна
с какой-то бумажкой в руке.
– Одна из этих отвратительных телеграфных штучек,
мэм, – сказала она, вручая телеграмму с таким видом, словно боялась, что
бумага взорвется и наделает бед.
При слове «телеграф» миссис Марч с живостью схватила
послание, прочла содержавшиеся в нем две строчки и снова упала в кресло, такая
бледная, словно эта маленькая бумажка пулей пронзила ее сердце. Лори бросился
вниз за водой, Мег и Ханна подскочили, чтобы поддержать миссис Марч, а Джо
испуганно прочла вслух:
МИССИС МАРЧ, ВАШ МУЖ ОПАСНО БОЛЕН. ПРИЕЗЖАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО.
С. ХЕЙЛ. N-СКИЙ ГОСПИТАЛЬ. ВАШИНГТОН.
Как тихо было в комнате, когда все слушали, затаив дыхание,
как странно померк день и как внезапно показался изменившимся весь мир, когда
девочки собрались вокруг матери с таким чувством, словно им предстояло утратить
все счастье и опору их жизни. Вскоре миссис Марч пришла в себя, перечитала
телеграмму и, протянув руки к дочерям, сказала тоном, который они запомнили на
всю жизнь:
– Я поеду сразу, но, может быть, уже слишком поздно. О,
дети, дети, помогите мне пережить это!
В течение нескольких минут в комнате слышались лишь
всхлипывания, несвязные слова утешения, нежные обещания помощи и исполненный
надежды шепот, тут же замиравший в слезах. Бедная Ханна оправилась первой и с
неосознанной мудростью подала добрый пример остальным, ибо для нее работа была
лучшим лекарством от всех скорбей.
– Да хранит Господь дорогого хозяина! Не буду я терять
время на слезы, а сейчас же соберу ваши вещи, мэм, – сказала она с жаром,
вытерла лицо передником, с чувством пожала хозяйке руку своей крепкой рукой и
ушла работать за троих.
– Она права, нет времени плакать. Успокойтесь,
дорогие, и дайте мне подумать.
Они попытались успокоиться, бедняжки, пока их мать села,
бледная, но спокойная, и отвлеклась от своего горя, чтобы подумать, что делать
с ними.
– Где Лори? – спросила она, когда собралась с
мыслями и приняла решение о том, что необходимо сделать в первую очередь.
– Здесь, мэм. О, позвольте мне сделать
что-нибудь! – воскликнул мальчик, торопливо выходя из соседней комнаты,
куда он раньше удалился, чувствуя, что первый приступ семейного горя слишком
священен, чтобы его видели даже дружеские глаза.
– Отправь телеграмму, что я выезжаю немедленно.
Следующий поезд уходит рано утром; этим поездом я и поеду.
– Что-нибудь еще? Лошади наготове; я могу поехать куда
угодно, сделать что угодно, – сказал он с таким видом, словно был готов
скакать на край света.
– Отвези записку тете Марч. Джо, дай мне перо и бумагу.
Оторвав чистый кусочек от одной из только что переписанных
страниц, Джо придвинула матери стол. Она хо рошо понимала, что деньги для
долгого, печального путешествия придется занять, и чувствовала, что могла бы
сделать что угодно, лишь бы добавить хоть немного к этой сумме ради отца.
– Теперь поезжай, дорогой, только не убейся, не скачи
на отчаянной скорости, в этом нет нужды.
Предупреждение миссис Марч было, очевидно, пропущено мимо
ушей, так как пять минут спустя Лори промчался мимо окна на своей быстроногой
лошади, скача так, словно спасал свою жизнь.
– Джо, сбегай ко мне на работу и скажи миссис Кинг, что
завтра я не приду. По дороге купи то, что я перечислила в этой записке.
Пусть запишут на мой счет. Все эти вещи понадобятся мне, я должна серьезно
подготовиться к тому, чтобы ухаживать за папой. В госпиталях не всегда все
есть. Бесс, сбегай и попроси у мистера Лоренса пару бутылок старого вина: я не
так горда, чтобы не попросить ради папы; он получит все самое лучшее. Эми,
попроси Ханну принести черный сундук. Мег, пойдем, ты поможешь мне отыскать мои
вещи, а то у меня туман в голове.
Необходимость одновременно писать, думать и распоряжаться
могла, конечно же, привести в смятение бедную женщину, и Мег уговорила ее
посидеть спокойно в своей комнате и позволить им самим взяться за работу. Все
разлетелись как листья, подхваченные порывом ветра, и тихого, счастливого дома
не стало так неожиданно, как будто слова телеграммы были заклинанием злого
волшебника.
Мистер Лоренс пришел вместе с Бесс торопливым шагом и
принес с собой все то, что, по мнению доброго старика, могло пригодиться
больному, а также самые дружеские обещания взять под свою защиту девочек на
время отсутствия матери, чем очень ее утешил. Не было ничего, чего бы он не
предлагал, – от собственного халата и до самого n себя в качестве
сопровождающего. Но последнее было невозможно; миссис Марч не желала и слышать
о том, чтобы старик предпринял долгое путешествие, однако в глазах ее
промелькнуло выражение сожаления, ибо тревога – плохой спутник для
путешественника. Мистер Лоренс заметил этот взгляд, сдвинул тяжелые брови, в
задумчивости потер руки и неожиданно ушел, сказав, что скоро вернется. Никто
еще не успел вспомнить о нем снова, когда Мег, пробегавшая через переднюю с
парой галош в одной руке и чашкой чая в другой, неожиданно столкнулась с
мистером Бруком.
– Я очень расстроен случившимся, мисс Марч, –
сказал он ласковым, спокойным тоном, который прозвучал очень приятно для ее
смятенного духа. – Я пришел, чтобы предложить себя вашей матери в
качестве сопровождающего. Мистер Лоренс отправляет меня с поручением в
Вашингтон, и я буду рад, если окажусь ей там полезен.
Галоши упали и чай чуть не последовал за ними, когда Мег
протянула руку с таким выражением благодарности на лице, что мистер Брук счел
бы себя вполне вознагражденным и за гораздо большие жертвы, чем такая мелочь,
как время, которое он собирался затратить, и услуги, которые собирался
оказать.
– Как все вы добры! Мама согласится, я уверена, и для
нас будет таким облегчением знать, что там есть кому о ней позаботиться.
Большое, большое спасибо!
Мег говорила горячо, думая лишь о матери, пока что-то в
выражении устремленных на нее карих глаз не заставило ее вспомнить об
остывающем чае и предложить мистеру Бруку пройти в гостиную и подождать там,
пока она позовет мать.
Все было уже обсуждено к тому времени, когда Лори вернулся
от тети Марч с запиской, в которую была вложена просимая сумма; в нескольких
строчках тетя Марч повторяла все то, что часто говорила и прежде, – она
всегда твердила им, как это нелепо, чтобы Марч шел в армию, она всегда
предсказывала, что добра от этого не жди, она надеется, что в следующий раз они
прислушаются к ее совету. Миссис Марч сунула записку в огонь, деньги – в кошелек
и продолжила приготовления к отъезду, плотно сжав губы с таким выражением, что
Джо догадалась бы о его значении, если бы была рядом.
Короткий вечер подходил к концу; все поручения были
выполнены, Мег и мать занимались необходимым шитьем, Бесс и Эми накрывали стол
к чаю, а Ханна гладила, по ее выражению, «очертя голову», но Джо все не
возвращалась. Они начали тревожиться, а Лори отправился искать ее, так как
никто не знал, что могло взбрести ей в голову. Он, однако, разминулся с ней, и
она вошла в гостиную с очень странным выражением, представлявшим собой смесь
веселья и тревоги, удовлетворения и сожаления, которое озадачило семью не
меньше, чем пачка денег, которую она положила перед матерью, сказав несколько
сдавленным голосом:
– Это мой вклад в то, чтобы обеспечить папе удобства и
привезти его домой!
– Дорогая, где ты это взяла? Двадцать пять долларов!
Джо, я надеюсь, ты не совершила ничего безрассудного?
– Нет, это мое по праву. Я не побиралась, не брала в
долг, не воровала. Я получила их честным путем, и, думаю, вы не осудите меня,
так как я всего лишь продала то, что мне принадлежало.
С этими словами Джо сняла шляпу. Раздался всеобщий крик: ее
роскошные волосы были коротко обстрижены.
– Твои волосы! Твои прекрасные волосы!
– О, Джо, как ты могла? Вся твоя краса!
– Дорогая моя девочка, в этом не было никакой нужды.
– Она больше не похожа на мою Джо, но я еще крепче
люблю ее за то что она сделала!
– На судьбе нации это не отразится, так что не хнычь,
Бесс. Это поможет мне излечиться от тщеславия, а то я начинала слишком
гордиться моей шевелюрой. И мозгам пойдет на пользу, что эти космы убрали; моей
голове теперь так восхитительно легко и прохладно, а парикмахер сказал, что
скоро у меня будет отличный вид, как у кудрявого мальчика, и прическу легко
будет держать в порядке. Я довольна, так что, пожалуйста, возьми деньги и
давайте ужинать.
– Расскажи мне все, Джо. Я не совсем довольна, но не
могу винить тебя; я знаю, как охотно ты преодолела свое «тщеславие», как ты это
называешь, ради своей любви. Но, дорогая, это не было необходимо, и, боюсь, ты
пожалеешь об этом уже на днях, – сказала миссис Марч.
– Нет, не пожалею! – отвечала Джо твердо,
испытывая большое облегчение от того, что ее выходка не вызвала однозначного
осуждения.
– Что тебя на это толкнуло? – спросила Эми,
которой скорее пришло бы на ум расстаться с головой, чем с ее красивыми
кудрями.
– Я горела желанием сделать что-нибудь для папы, –
ответила Джо, когда все уселись за стол, ибо здоровая молодежь может есть с
аппетитом даже в разгар тревог и волнений. – Мне было неприятно, что маме
приходится столько брать в долг, и я знала, что тетя Марч будет ворчать;
попроси у нее хоть ломаный грош, она и то ворчать будет. Мег отдала все свое
трехмесячное жалованье в уплату за дом, а я на свое купила одежду для себя
самой и поэтому сама себе была противна. Я была готова собственный нос продать,
лишь бы достать денег.
– Ни к чему было чувствовать такое отвращение к себе,
дитя мое; у тебя не было зимней одежды, и ты купила самое необходимое на свои
собственные, трудом добытые деньги, – сказала миссис Марч, и взгляд ее
согрел душу Джо.
– Сначала я даже не думала о том, что можно продать
волосы, но, шагая по улице, не переставала размышлять, что бы такое я могла
сделать, и чувство у меня было такое, что хотелось заскочить в какой-нибудь
богатый магазин и всего там нахватать. А потом в окне парикмахерской я увидела
выставленные косы с обозначенной ценой, и одна, черная, далеко не такая
толстая, как моя, стоила сорок долларов. И мне вдруг пришло в голову, что у
меня есть способ получить деньги. Я, не задумываясь, вошла и спросила,
покупают ли они волосы и сколько дадут за мои.
– Не понимаю, как ты на это решилась, – сказала
Бесс с благоговейным страхом.
– Меня встретил маленький человечек, у которого был
такой вид, словно он только и занят тем, что помадит свои волосы. Он сначала
уставился на меня так, будто не привык к тому, чтобы девушки заскакивали в его
заведение и предлагали купить их волосы. Он сказал, что мои ему не нужны, что
такой цвет не в моде, а прежде всего, он никогда не платит много за волосы:
работы много надо вложить, и от этого они становятся дороги, и так далее. Уже
становилось поздно, и я побоялась, что если не продать волосы сразу, то я
вообще не смогу сделать это, а вы знаете, что если уж я взялась за дело, то
терпеть не могу бросать. И я принялась уговаривать его взять мои волосы и
сказала, почему так спешу. Наверное, это было глупо, но все же помогло – он
передумал, потому что я разволновалась и рассказала всю историю, по своему
обыкновению, без начала и конца, и его жена услышала и сказала с такой
добротой: «Возьми ее волосы, Томас, помоги девушке. Я сделала бы то же самое
ради нашего Джимми, если б у меня была хоть прядь волос, на которую нашелся бы
покупатель».
– Кто такой Джимми? – спросила Эми, которая
любила выяснять все сразу.
– Она сказала, что это ее сын и он в армии. Как такие
вещи сближают незнакомых людей, не правда ли? И все время, пока мужчина стриг,
она говорила и очень мило меня отвлекала.
– Разве у тебя не было ужасного чувства, когда упала
первая прядь? – спросила Мег с содроганием.
– Я взглянула в последний раз на мои волосы, когда
мужчина достал свой инструмент, и это было все. Я никогда не хнычу из-за таких
пустяков. Хотя, признаюсь, у меня возникло странное чувство, когда я увидела
милые, такие знакомые волосы, лежащие на столе, а на голове ощущала лишь
короткие неровные концы. Это было почти как если бы я лишилась руки или ноги.
Женщина перехватила мой взгляд и отделила длинный локон для меня, на память. Я
дам его тебе, мама, просто чтобы он напоминал о прежнем великолепии, потому что
с короткими волосами очень удобно и вряд ли я когда-нибудь снова отращу такую
гриву.
Миссис Марч свернула волнистую каштановую прядь и положила в
свой стол, где уже лежала другая, короткая и седая. Она сказала лишь: «Спасибо,
дорогая», но что-то в ее лице заставило девочек переменить тему и заговорить
как можно радостнее о доброте мистера Брука, о том, что завтра будет хорошая
погода, и о том, как будет хорошо, когда папа вернется домой и они будут за ним
ухаживать.
Никто не хотел идти в постель, пока в десять часов миссис
Марч не сказала, отложив в сторону последнюю дошитую вещь: «Пора, девочки».
Бесс подошла к фортепьяно и заиграла любимый папин псалом; все начали бодро, но
потом одна за другой, не выдержав, расплакались, и под конец пела одна лишь
Бесс, пела от всей души, ибо для нее музыка всегда была самым сладостным
утешением.
– Идите спать и не болтайте. Завтра мы должны встать
рано, и нужно постараться выспаться. Доброй ночи, любимые мои, – сказала
миссис Марч, когда псалом отзвучал, так как никому не хотелось больше петь.
Они безмолвно поцеловали ее и пошли спать, так тихо, словно
дорогой больной уже лежал в соседней комнате. Бесс и Эми скоро уснули, несмотря
на глубокую тревогу, но Мег лежала без сна, и мысли у нее были такие серьезные,
каких еще не было за всю ее короткую жизнь. Джо лежала неподвижно, и Мег
думала, что сестра спит, пока приглушенное рыдание не заставило ее
воскликнуть, одновременно дотронувшись до мокрой щеки:
– Джо, дорогая, что с тобой? Ты плачешь о папе?
– Нет, сейчас не о нем.
– О чем же?
– О моих… волосах! – вырвалось у Джо, тщетно
пытавшейся задушить свое горе в подушке.
Это совсем не показалось забавным Мег, которая принялась
целовать и ласкать сокрушенную героиню самым нежным образом.
– Я не жалею, – возразила Джо сдавленно. – И
сделала бы то же самое завтра еще раз, если бы могла. Это только то, что есть
во мне тщеславного, себялюбивого, расплакалось так глупо. Не говори никому;
все уже прошло. Я думала, ты спишь, так что я просто хотела немного постонать в
одиночестве над моей единственной и утраченной красой. Почему ты не спишь?
– Мне не уснуть, я так тревожусь, – сказала Мег.
– Подумай о чем-нибудь приятном и быстро задремлешь.
– Я пыталась, но от этого сон совсем пропал.
– О чем ты думала?
– О красивых лицах… особенно о глазах, – ответила
Мег, улыбаясь в темноте.
– Какие тебе больше всего нравятся?
– Карие… то есть иногда… голубые – прелестны.
Джо засмеялась; Мег сердито велела ей не болтать, потом
любезно пообещала завить ей волосы и уснула, чтобы увидеть во сне свой
воздушный замок.
Часы пробили полночь и в комнатах было очень тихо, когда
фигура в белом заскользила от постели к постели, где разглаживая покрывало, где
поправляя подушку и замирая, чтобы остановить долгий, нежный взгляд на лице
каждой спящей; поцеловать ее с безмолвным благословением и обратить к небу
горячие молитвы, какие исходят лишь от матерей. Когда она подняла занавеску, за
которой была мрачная ночь, из-за туч неожиданно прорвалась и озарила ее ярким
светом луна, словно сияющее доброе лицо, которое, казалось, шептало в тишине:
«Утешься, дорогая душа! Всегда есть свет за облаками».
|