Мобильная версия
   

Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак»


Эдмон Ростан Сирано де Бержерак
УвеличитьУвеличить

* ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ *
ГАСКОНСКИЕ ГВАРДЕЙЦЫ

 

Пост, который занимает отряд Карбона де Кастель-Жалу при осаде Арраса. В глубине – откос, тянущийся через всю сцену. Еще дальше – широкая долина; видны всякого рода осадные сооружения. Совсем вдали – стены Арраса и силуэты его крыш, вырисовывающиеся на небе.

Палатки, разбросанное оружие, барабаны. Первые лучи рассвета. Восток желтеет. Часовые. Костры. Завернувшись в свои плащи, гасконцы спят. Карбон де Кастель-Жалу и Ле Бре бодрствуют. Они очень бледны и очень худы. Кристиан спит, тоже завернувшись в плащ, на первом плане; лицо его освещено костром. Молчание.

 

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

 

Кристиан, Карбон де Кастель-Жалу, Ле Бре, гвардейцы, потом Сирано.

Ле Бре.

Так больше – ничего?

Карбон.

И не ищи напрасно.

Ни крошки. Положение ужасно.

Ле Бре.

О! Черт их побери!…

Карбон (знаком приказывая ему говорить тише).

Тс… Тише говори:

Не разбуди мне их.

(Гвардейцам.)

Спать! Спать без рассужденья!

(К Ле Бре.)

Недаром поговорка есть:

«Спать – это все равно, что есть»…

Ле Бре.

Ну, при бессоннице здесь мало утешенья.

О, как я голоден!

 

Вдали слышны выстрелы.

 

Карбон.

Проклятие! Опять

Их выстрелы мешают детям спать!

 

Некоторые гвардейцы поднимают головы.

 

Тсс! Спать! Не рассуждать!…

 

Гвардейцы снова ложатся. Новые выстрелы ближе.

 

Первый гвардеец (волнуясь).

Что там еще такое?.

Карбон.

Да ничего. Пустое!

Должно быть, возвратился Бержерак.

Первый гвардеец.

А, если так…

(Снова ложится.)

Голос часового (за сценой).

Стой! Кто идет?

Голос Сирано.

Я, Бержерак!

Ле Бре (Карбону).

Вы правы.

Второй часовой.

Стой! Кто идет?

Сирано (появляясь на гребне откоса).

Не видишь ты, дурак?

(Спускается.)

 

Ле Бре, взволнованный, идет ему навстречу.

Ле Бре.

Мой бог!…

Сирано (делая ему знак никого не будить).

Тсс…

Ле Бре.

Вижу я, ты ранен?

Сирано.

О, пустяк!

Ты знаешь, нет теперь для них иной забавы.

Как целиться в меня и промахи давать.

Ле Бре.

Послушай, можно ли так жизнью рисковать?

Сирано.

Мне поступать иначе невозможно.

Ле Бре.

Лишился ты последнего ума.

Из– за какого-то нелепого письма…

Сирано.

Ну, не ворчи, Ле Бре! Иду я осторожно,

Чтобы надуть испанские войска.

Я знаю пункт, где каждой ночью пьяны

Бывают все: солдаты, капитаны;

Опасность там совсем не велика.

Ле Бре.

Но если так, то отчего с собою

Ты не захватишь провианта нам?

Сирано.

Нет! Легким надо быть, чтобы пробраться там

Ле Бре.

Безумие!

Сирано (останавливаясь перед Кристианом).

Ле Бре, я от тебя не скрою:

Я слово дал возлюбленной моей,

Что каждый день писать он будет ей.

Когда бы знать могла она, бедняжка,

Как здесь ему живется тяжко!

Он спит. О, как он исхудал!

(Смотрит на Кристиана.)

Ле Бре.

Иди же спать и ты! Не меньше ты устал.

Сирано (задумчиво).

Как он красив!…

(К Ле Бре.)

Послушай, не ворчи ты:

Все скоро кончится; сегодня ж будем сыты

Или умрем!

Ле Бре.

В чем дело? Говори.

Сирано.

Нет… не уверен я… увидим. До зари

Вечерней все должно решиться.

Ле Бре.

Иди же спать.

Сирано.

Я не хочу ложиться.

Послушай! Худшего стыда

Я б не придумал никогда

Для осаждающих – от голода терзаться!

Ле Бре.

Кто осаждающий, кто осажденный здесь?

Чьи шансы больше? Взвесь.

Тут правды трудно доискаться!

Да, осаждаем мы Аррас!

Но вместе с тем, поймав в ловушку,

Инфант испанский осаждает нас.

Сирано.

Постой! Сегодня мы дадим ему пирушку.

Ле Бре.

Мне не смешно…

Сирано.

О! О! Тебе ворчать не лень.

Ле Бре.

Досадно мне, что ты рискуешь каждый день.

Чтоб, проскользнувши в утреннем тумане.

Письмо какое-то пустое отнести.

Безумие!

(Видя, что Сирано направляется в палатку.)

Куда же ты?

Сирано.

Прости.

Пойду опять писать Роксане.

(Приподнимает холст и скрывается.)

Ле Бре (воздев руки к небу).

Опять! Нет, он неизлечим.

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика