СЦЕНА 3
Улица.
Входят
Себастьян и Антонио.
Себастьян
Я вас
хотел избавить от хлопот,
Но если
вы находите в них радость,
Я
умолкаю.
Антонио
Я не мог
оставить
Вас
одного. Как острие стальное,
Впилась
мне в грудь бессонная тревога:
Не
только жажда вместе с вами быть –
Хотя она
во мне неутолима, –
Но страх
за вашу жизнь. В чужом краю
Неопытному
страннику порою
Опасность
угрожает. Этот страх
Мою
любовь пришпорил и за вами
Погнал
сюда.
Себастьян
Антонио,
мои друг,
Я вам
могу ответить лишь: "Спасибо,
Спасибо
много раз". Такой монетой
Частенько
платим мы за доброту,
Но будь
я столь богат, сколь благодарен,
Я отплатил
бы вам куда щедрее…
Пойдем
на город взглянем.
Антонио
Лучше
завтра:
Сейчас
нам нужно подыскать приют.
Себастьян
Я не
устал, а ночь еще далеко.
Сперва
глаза насытим чудесами,
Живущими
в твореньях старины,
Которыми
прославлен этот город.
Антонио
Простите,
но открыто здесь бродить –
Опасно
для меня. Случилось как-то
Мне
крепко насолить в морском бою
Галерам
герцога. Меня узнают
И, уж
поверьте, спуска не дадут.
Себастьян
Как
видно, многих вы в тот день сразили.
Антонио
Нет, к
счастью, кровь тогда не пролилась,
Хотя в
пылу ожесточенной схватки
Дойти
легко и до кровопролитья.
Конечно,
возместить убытки можно,
И многие
сограждане мои
Так
поступили, чтоб торговых связей
Не
порывать. Но я не согласился
И дорого
за это заплачу,
Попавшись
здесь.
Себастьян
Так
будьте осторожны.
Антонио
Придется.
Вот вам, сударь, кошелек.
Мы
остановимся в предместье южном,
В
«Слоне» – гостиниц лучше не сыскать.
Я
позабочусь обо всем, а вы
Меж тем
спокойно проводите время
И
насыщайте ум. До скорой встречи.
Себастьян
Но
кошелек к чему?
Антонио
Захочется
безделицу купить,
А ваш
карман, я думаю, пустует.
Себастьян
Мой
друг, я буду вашим казначеем
Всего
лишь час.
Антонио
Итак, в
«Слоне».
Себастьян
Отлично!
Уходят.
|