ЯВЛЕНИЕ VII
Белина, Арган, Анжелика, г-н Диафуарус, Тома Диафуарус,
Туанетта.
Арган. Душенька, вот сын господина Диафуаруса.
Тома Диафуарус. Сударыня, небо справедливо нарекло вас
второй матерью прекрасной девицы, ибо на лице вашем...
Белина. Сударь, я в восторге, что имею честь видеть вас у
себя.
Тома Диафуарус. ...ибо на лице вашем... ибо на лице вашем...
Сударыня, вы прервали меня на полуслове, и это меня сбило.
Г-н Диафуарус. Ты доскажешь в другой раз, Тома.
Арган. Я жалею, душа моя, что вас сейчас здесь не было.
Туанетта. Ах, сударыня, вы много потеряли! Тут был и второй
отец, и статуя Мемнона, и цветок, именуемый гелиотропом.
Арган. Ну, дочь моя, дай руку твоему жениху и поклянись ему
в верности, как твоему будущему мужу.
Анжелика. Батюшка!
Арган. Что "батюшка"? Что это значит?
Анжелика. Умоляю вас, не торопитесь! Дайте нам по крайней
мере узнать друг друга. Пусть у нас возникнет взаимная склонность, которая так
необходима для заключения счастливого союза.
Тома Диафуарус. Что касается меня, сударыня, то во мне она
уже возникла, и мне нечего дольше ждать.
Анжелика. Если вы так спешите, сударь, то я зато более
медлительна. Признаюсь, ваши достоинства еще не произвели на меня достаточно
сильного впечатления.
Арган. Ладно, ладно, это еще успеется, когда вы поженитесь.
Анжелика. Ах, батюшка, прошу вас, повремените! Брак - это
такая цепь, которую нельзя налагать на сердце насильно, и если господин
Диафуарус благородный человек, он, конечно, не согласится на брак с девушкой,
которую отдают за него против ее воли.
Тома Диафуарус. Nego consequentiam, сударыня. Я отлично могу
быть благородным человеком и все-таки с благодарностью принять вас из рук
вашего батюшки.
Анжелика. Насилие - дурной способ заставить полюбить себя.
Тома Диафуарус. Нам известно из книг, сударыня, что у
древних существовал обычай насильно увозить невест из родительского дома, чтобы
невесты не думали, что они по своей доброй воле попадают в объятия мужчин.
Анжелика. То были древние, сударь, а мы - люди современные.
В наш век притворство не нужно, и если брак нам по душе, мы отлично выходим
замуж без всякого принуждения. Потерпите немного; если вы любите меня, сударь,
вы должны желать всего, чего желаю и я.
Тома Диафуарус. Да, сударыня, но постольку, поскольку это не
вредит интересам моей любви.
Анжелика. Однако высшее доказательство любви - это подчинение
воле того, кого любишь.
Тома Диафуарус. Distinquo, сударыня. В том, что не касается
обладания любимым существом, - conceda, но в том, что касается, - nego.
Туанетта (Анжелике). Спорить бесполезно. Господин Диафуарус
только что со школьной скамьи: вам за ним все равно не угнаться. И чего вы так
упорствуете и отказываетесь от чести принадлежать к медицинскому сословию?
Белина. Не увлечена ли она кем-нибудь?
Анжелика. Если б я и увлеклась, сударыня, то уж, во всяком
случае, не потеряла бы ни ума, ни чести.
Арган. Хорошенькую же роль я во всем этом играю!
Белина. На вашем месте, родной мой, я бы не стала принуждать
ее выходить замуж. Уж я знаю, что бы я сделала.
Анжелика. Я знаю, сударыня, что вы хотите сказать, и знаю
вашу доброту ко мне, но все же боюсь, что ваш совет будет не очень удачен.
Белина. Конечно, такие разумные и добродетельные девицы, как
вы, презирают повиновение и покорность воле отца. Это в старину...
Анжелика. Долг дочери имеет свои пределы, сударыня, - ни
разум, ни законы не требуют от нас, чтобы мы распространяли его решительно на
все.
Белина. Другими словами, вы только и думаете, что о
замужестве, но вы желаете выбрать себе супруга по своему вкусу.
Анжелика. Если батюшка не хочет выдать меня замуж за того,
кто мне нравится, то я буду умолять его по крайней мере не принуждать меня
выходить за того, кого я не могу полюбить.
Арган. Я, господа, прошу у вас за все это прощения!
Анжелика. У каждого вступающего в брак есть свои цели. Так
как я хочу иметь мужа только для того, чтобы любить его по-настоящему и быть
верной ему до гроба, то, признаюсь вам, я отношусь к этому с некоторой
осторожностью. Есть такие особы, которые выходят замуж только для того, чтобы
избавиться от родительского гнета и получить возможность делать все, что им
вздумается. Есть и такие, сударыня, которые смотрят на замужество как на чисто
коммерческое предприятие, которые выходят замуж только в надежде на наследство,
в надежде, что они разбогатеют, когда супруг умрет. Они без зазрения совести
перебегают от одного мужа к другому, чтобы завладеть их наследством. Вот такие
особы, по правде говоря, не очень разборчивы, и им все равно, за кого выйти
замуж.
Белина. Вы сегодня очень красноречивы. Мне только хотелось
бы знать, что вы хотите всем этим сказать?
Анжелика. Я, сударыня? Что же я могу хотеть сказать, кроме
того, что говорю?
Белина. Вы так глупы, душенька, просто невозможно!
Анжелика. Вам хочется, сударыня, вызвать меня на
какую-нибудь дерзость, но я вас предупреждаю, что вы этого удовольствия не
получите.
Белина. С вашей наглостью ничто не может сравниться.
Анжелика. Нет, сударыня, что бы вы ни говорили.
Белина. В вас столько нелепой гордости и глупейшей
самонадеянности, что только руками разведешь.
Анжелика. Всем этим вы ничего не достигнете, сударыня.
Наперекор вам я останусь благоразумной, а чтобы отнять у вас всякую надежду
добиться того, чего вам хочется, я избавлю вас от своего присутствия.
|