Примечания к стихотворениям 1829 года
К П……ну
Печатается по автографу – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из
собрания Н. С. Тихонравова, лл. 7 об. – 8). Копия с него – ИРЛИ, оп. 2,
№ 39, л. 6–6 об.
В 1847 году не было допущено цензурой к напечатанию в «Отеч.
записках». Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр.
26).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради стихотворений
этого года.
Обращено к товарищу Лермонтова по Университетскому
благородному пансиону, Дмитрию Васильевичу Петерсону (род. в 1813 году).
К Д….ву (Я пробегал страны России…)
Печатается по автографу – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из
собрания Н. С. Тихонравова, л. 8–8 об.). Копия с него – ИРЛИ, оп. 2, № 39,
лл. 6 об.—7. Описки в стихах 8 (нет слова «покой!») и 12 («И больше им не
поверяюсь») исправлены по копии.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради стихотворений
этого года.
Адресовано товарищу Лермонтова по Университетскому
благородному пансиону, Дмитрию Дмитриевичу Дурнову (род. в 1813 году), и
является подражанием посвящению к поэме Рылеева «Войнаровский», обращенному к
А. А. Бестужеву.
Посвящение. N. N.
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 2.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 22–23).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «При
случае ссоры с Сабуровым».
Обращено к товарищу Лермонтова по Университетскому
благородному пансиону, Михаилу Ивановичу Сабурову (род. в 1813 году).
Два последних стиха – перефразировка двух стихов из
стихотворения Пушкина «Коварность».
Пир
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 2 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. 1, стр. 14).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова: «К Сабурову.
(Как он не понимал моего пылкого сердца?)».
Стих второй («Под сень черемух и акаций») – цитата из
«Евгения Онегина», гл. VI, строфа VII.
О М. И. Сабурове см. примечание к стихотворению «Посвящение.
N. N.», стр. 385.
Веселый час
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 4–5.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 24–25).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К друзьям
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 5.
Имеется также автограф – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из
собрания Н. С. Тихонравова, л. 7–7 об.). Копия с последнего автографа – ИРЛИ,
оп. 2, № 39, л. 6.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 25–26).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Эпиграмма (Дурак и старая кокетка – всё равно…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 5.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Мадригал
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 5 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Романс (Коварной жизнью недовольный…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 5 об.—6.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 28).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Написано, вероятно, на отъезд в Италию С. П. Шевырева в
феврале 1829 года. В 1827–1829 годах Шевырев как сотрудник «Моск. вестника»
постоянно подвергался нападениям Ф. Булгарина. Лермонтов мог узнать об отъезде
Шевырева от сотрудника «Моск. вестника» С. Е. Раича.
Портреты
Печатаются по автографу – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из
собрания Н. С. Тихонравова, лл. 9—10 об.). Автограф первого портрета – ИРЛИ,
оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 6–6 об., заглавие – «Портрет». Этот автограф
представляет позднейшую, но незавершенную редакцию. Копии с тетради Солоницкого
– ИРЛИ, оп. 2, № 39, лл. 7 об. – 8 об.
Во втором стихе четвертого стихотворения в автографе описка:
«Возвышенной душой предмет стремленья – слава».
Впервые опубликованы: первое – в «Отеч. записках» (1859, т.
125, № 7, отд. I, стр. 15), остальные – в «Русск. мысли» (1881, № 12,
стр. 5–6).
Все шесть стихотворений датируются 1829 годом, так как
находятся в тетрадях со стихотворениями этого года.
В автографе ИРЛИ – позднейшая приписка Лермонтова в скобках:
«Этот портрет был доставлен одной девушке: она в нем думала узнать меня: вот за
какого эгоиста принимают обыкновенно поэта». Во втором «портрете», возможно,
изображен И. Р. Грузинов (см. примечание к стиховорению «К Грузинову», стр.
391). Кого изображают остальные «портреты» – не ясно.
К Гению
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 6 об. – 7 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 15–16).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках:
«Напоминание о том, что было в ефремовской деревне в 1827 году – где я второй
раз полюбил 12 лет – и поныне люблю». Второй любовью Лермонтова была двоюродная
сестра его матери, Анна Григорьевна Столыпина (1815<?>—1892),
впоследствии – жена генерала А. И. Философова (о первой детской любви
Лермонтова см. примечание к стихотворению «Кавказ»). Ефремовская деревня –
вероятно, Кропотовка, в Ефремовском уезде Тульской губернии, принадлежавшая
отцу поэта, Ю. П. Лермонтову.
Покаяние
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 7 об. – 8 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 32–33).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Письмо
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 8 об. – 9 об.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1872, т. 5,
№ 2, стр. 290–291).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова: «Это вздор».
Война
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 10.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 35–36).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова в скобках: «В
пансионе».
Является откликом на события русско-турецкой войны 1828–1829
годов.
Русская мелодия
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 10–10 об. Копия (без разночтений) – там же, оп. 1, № 21
(тетрадь XX), л. 11.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 18).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая (зачеркнутая) приписка Лермонтова в
скобках: «Эту пьесу подавал за свою Раичу Дурнов – друг – которого поныне люблю
и уважаю за его открытую и добрую душу – он мой первый и последний».
Раич Семен Егорович (1792–1855) – поэт и переводчик,
издатель журнала «Галатея», учитель Лермонтова по Университетскому пансиону и
организатор пансионского Общества любителей отечественной словесности,
деятельным членом которого был Лермонтов (см. автобиографию Раича, «Русск.
библиофил», 1913, кн. 8, стр. 32–33).
О Дурнове – см. примечание к стихотворению «К Д….ву».
Песня (Светлый призрак дней минувших…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 10 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 37).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К…… (Не привлекай меня красой…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 11.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 18–19).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова: «(А. С.) (Хотя
я тогда этого не думал)». Под инициалами А. С. подразумевается Анна Григорьевна
Столыпина (см. примечание к стихотворению «К Гению»).
Романс (Невинный нежною душою…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 11–11 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 38).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова в скобках:
«Дурнову». Ср. стихотворения «К Д….ву» и «Русская мелодия», стр. 14 и 34.
Три ведьмы
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 11 об—12.
Впервые опубликовано по этому автографу в издании «Разные
сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр.
325–326). См. «Библиогр. записки», 1861, № 18, стлб. 563. Некоторые
разночтения этой публикации и автографа объясняются редакторской правкой Н. В.
Гербеля.
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Перевод отрывка из шиллеровской переделки «Макбета» Шекспира
(4 явление I акта, с опущением трех первых и трех последних реплик).
К Нине
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 12 об.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 316–317).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Перевод стихотворения Шиллера «An Emma» («К Эмме», 1796).
К N. N. (Ты не хотел! но скоро волю рока…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 13.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1881, № 12, стр.
12–13), с искажением стихов 5–8.
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «К
Сабурову – наша дружба смешана с столькими разрывами и сплетнями – что
воспоминания об ней совсем не веселы. – Этот человек имеет женский
характер. – Я сам не знаю, отчего так дорожил им».
О Сабурове – см. примечание к стихотворению «Посвящение. N.
N.».
Эпиграммы
Печатаются по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 13–13 об. Другой автограф последней эпиграммы с разночтениями – ЛБ
(тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, л. 10 об.); копия
последней эпиграммы с автографа ЛБ – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л. 8 об.
Впервые опубликованы: 1 и 6 – в «Русск. мысли» (1881,
№ 12, стр. 6 и 13), 2 и 4 – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр.
39), 3 – в «Русск. старине» (1872, № 2, стр. 291), 5 – в «Отеч. записках»
(1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 19).
Датируются 1829 годом по нахождению в тетради II.
По предположению В. В. Каллаша (Соч. под ред. Каллаша, т. 1,
1914, стр. 268), третья эпиграмма относится к поэту и журналисту Петру
Ивановичу Шаликову (1768–1852), четвертая – к писателю Николаю Филипповичу
Павлову (см. примечание к стихотворению «Г<-ну> Павлову»).
Эпиграммы 1, 2 и 5 текстуально близки к «Мыслям, выпискам и
замечаниям» из альманаха «Цефей» на 1829 год, вероятно, принадлежащим
Лермонтову (см. настоящее издание, т. 6). В этом альманахе принимали участие
воспитанники Университетского благородного пансиона («Лит. наследство», т.
45–46, М., 1948, стр. 223–254).
Аминт – пастух в пасторали Тассо «Aminta».
К Грузинову
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 14. Имеется другой автограф – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания
Н. С. Тихонравова, л. 8 об.). Копия с автографа ЛБ – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л.
7.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 19).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Грузинов Иосиф Романович (1812–1858) – бездарный поэт,
пансионский товарищ Лермонтова.
Наполеон (Где бьет волна о брег высокой…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 14–15 об.
Небольшие отрывки стихотворения были опубликованы в «Русск.
мысли» (1881, № 11, стр. 152); полностью – в Соч. под ред. Висковатова (т.
1, 1889, стр. 362–364).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Данное стихотворение – первое из стихотворений Лермонтова,
посвященных Наполеону.
Пан
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 15 об.
Впервые опубликовано в «Библиогр. записках» (1861, т. 3,
№ 16, стлб. 488).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова в скобках: «В
Середникове».
Середниково – подмосковное имение брата бабушки Лермонтова
Е. А. Арсеньевой – Дмитрия Алексеевича Столыпина, друга декабриста Пестеля. Д.
А. Столыпин скоропостижно умер (3 января 1826 г.) в самом начале судебного
следствия над декабристами. В его семье Лермонтов проводил лето 1829, 1830 и
1831 годов.
Жалобы турка
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 16.
Впервые опубликовано, без заглавия и с пропуском
заключительных четырех стихов, Н. В. Гербелем в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова,
не вошедших в последнее издание его сочинений» (изд. Ф. Шнейдера, Берлин, 1862,
стр. 6), полностью – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 41).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Выражая в стихотворении резкий протест против
самодержавно-крепостнических порядков в России, Лермонтов маскирует свои
революционные настроения заглавием «Жалобы турка».
К N. N. *** (Не играй моей тоской…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 16–16 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 42).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Черкешенка
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), лл. 16 об. – 17.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 42–43).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Ответ
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 17.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 43).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Два сокола
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 17–17 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 20–21).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Грузинская песня
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 18–18 об.
Впервые опубликовано: начало стихотворения (стихи
1—13) – в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр.21);
окончание (стихи 13–32) – в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова, не вошедших
в последнее издание его сочинений» (изд. Ф. Шнейдера, Берлин, 1862, стр.
128–129); полностью – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 44–45).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках:
«Слышано мною что-то подобное на Кавказе».
Мой демон
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 18 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 21).
Датируется по нахождению в тетради II.
Написано одновременно с началом работы над поэмой «Демон» и
является как бы первым ее наброском. Возникло под влиянием стихотворения
Пушкина «Демон» (1823), напечатанного в «Мнемозине» в 1824 году под заглавием
«Мой демон». В 1831 году Лермонтов переработал свое стихотворение, сохранив,
однако, его начальные стихи.
В 20-х и 30-х годах демоническая тема неоднократно
разрабатывалась в русской поэзии.
Жена Севера
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 19. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л.
10 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 46).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К другу (Взлелеянный на лоне вдохновенья…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь
II), л. 19 об. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21 (тетрадь XX),
лл. 10 об. – 11.
Впервые опубликовано: окончание (стихи 17–24) – в Соч.
под ред. Ефремова (т. 2, 1873, стр. 26), полностью – в «Русск. мысли» (1881,
№ 12, стр. 13–14).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Первоначальное (зачеркнутое) заглавие – «Эпилог (к Д….ву)»,
т. е. к Дурнову (о Дурнове – см. примечание к стихотворению «К Д….ву»).
Элегия (О! Если б дни мои текли…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 3.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 9).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Забывши волнения жизни мятежной…
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 3 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 9).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Это набросок, являющийся началом стихотворения и зачеркнутый
Лермонтовым.
К *** (Глядися чаще в зеркала…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 4.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 20).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
В день рождения N. N.
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 4 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
К *** (Мы снова встретились с тобой…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 4 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1,
1889, стр. 21).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Монолог
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 5.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 28).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
В этом стихотворении, являющемся как бы первым наброском
«Думы» (1838), Лермонтов ставит один из центральных вопросов своего творчества
– протест против бездействия людей своего поколения в обстановке реакции после
разгрома восстания декабристов.
Встреча
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), лл. 5 об.—6.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 321–322).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Вольный перевод двух начальных строф стихотворения Шиллера
«Die Begegnung» (1797).
Баллада (Над морем красавица-дева сидит…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), лл. 6–7.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 327–328).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Сюжет заимствован из стихотворения Шиллера «Der Taucher»
(«Водолаз», 1797).
Перчатка
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), лл. 7 об. – 8 об. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21
(тетрадь XX), лл. 1–2.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 319–321).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Перевод (неполный, с пропуском 11 стихов оригинала, между
стихами 30 и 31 перевода) баллады Шиллера «Der Handschuh» (1797).
Дитя в люльке
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 9.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 321).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Перевод стихотворения Шиллера «Das Kind in der Wiege»
(1796).
К * (Делись со мною тем, что знаешь…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 9.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в
переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 322).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Вольный перевод стихотворения Шиллера «An*», из цикла
«Votivlafeln» – «Вотивные таблицы» («Teile mit mir, was du weisst», 1796).
Молитва (Не обвиняй меня, всесильный…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь
III), л. 9–9 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125,
№ 7, отд. I, стр. 28–29).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
|