ЯВЛЕНИЕ
ПОСЛЕДНЕЕ
Все актеры, стража, народ. Тарталья, обезумевший, бегает по сцене.
Тарталья
О, кто меня застрелит,
кто застрелит?
Взгляните, в этом
чудище Тарталья
Судьбою заключен! Я
негодяй!
Все выражают изумление.
Клариче
(плача)
Что вижу я? Что слышу
я? О, боже!
Отец! Отец!
Тарталья
Не надо плакать,
дочка.
Я недостоин слез!
Забудь отца,
Преступного отца!
Пусть все забудут
Противное чудовище!
Стыдом
Я мучусь, и раскаянье
терзает
Так грудь мою, что я
лишаюсь света
И ненавистной жизни!
В полной мере
Дерамо отомщен! Но
невиновна
Моя Клариче!
Государь, за что
Платиться ей? Пусть
выйдет за Леандро!
Ее не оставляйте.
Кроме вас,
Нет у нее отца
другого. Зависть,
Страсть, честолюбие
меня сгубили.
Вот чем я стал… От
боли умираю,
От корч…
(Дрожа.)
От бешенства! Вот
смерть моя!
Вот страшный бес. О,
горе мне! Я умер!
(Падает мертвым.)
Панталоне
Я не знаю, чего во мне больше — страха, радости или любопытства узнать, в
чем здесь дело!
Леандро
От изумленья
каменным я стал!
Клариче плачет, остальные выражают ужас и недоумение.
Дерамо
Друзья, прощаю ваше
изумленье
В таких делах!
Клариче, успокойтесь:
Придет пора, Леандро
назовете
Своим супругом!
Знаменитый маг,
Я вас узнал! Теперь
распоряжайтесь
И мной и королевством!
Дурандарте
Дурандарте
Не хочет власти! Всем
он возвещает,
Что ныне тайнам магии
конец!
Я больше не
волшебник! Пусть упрямо
Разгадывает физика
загадку
О голосах и членах,
что, блуждая
От тела к телу,
остаются те же.
Такой конец послужит
для ученых
Предметом спора!
Пусть возобновится
С мышами и толченым
табаком
Веселый пир! А вы,
мои друзья,
Раз мы, звериный
образ принимая,
Чтоб вас развлечь,
достойны снисхожденья,
Утешьте нас, по
крайней мере, знаком
Хвалимой всеми вашей
доброты!
|