Увеличить |
Глава XII
Бабушка
была в нетерпеливом и раздражительном состоянии духа; видно было, что рулетка у
ней крепко засела в голове. Ко всему остальному она была невнимательна и вообще
крайне рассеянна. Ни про что, например, по дороге ни расспрашивала, как давеча.
Увидя одну богатейшую коляску, промчавшуюся мимо нас вихрем, она было подняла
руку и спросила: «Что такое? Чьи?» – но, кажется, и не расслышала моего ответа;
задумчивость ее беспрерывно прерывалась резкими и нетерпеливыми телодвижениями
и выходками. Когда я ей показал издали, уже подходя к воксалу, барона и
баронессу Вурмергельм, она рассеянно посмотрела и совершенно равнодушно сказала:
«А!» – и, быстро обернувшись к Потапычу и Марфе, шагавшим сзади, отрезала им:
– Ну,
вы зачем увязались? Не каждый раз брать вас! Ступайте домой! Мне и тебя довольно, –
прибавила она мне, когда те торопливо поклонились и воротились домой.
В
воксале бабушку уже ждали. Тотчас же отгородили ей то же самое место, возле
крупера. Мне кажется, эти круперы, всегда такие чинные и представляющие из себя
обыкновенных чиновников, которым почти решительно все равно: выиграет ли банк
или проиграет, – вовсе не равнодушны к проигрышу банка и, уж конечно,
снабжены кой-какими инструкциями для привлечения игроков и для вящего
наблюдения казенного интереса, за что непременно и сами получают призы и
премии. По крайней мере на бабушку смотрели уж как на жертвочку. Затем, что у
нас предполагали, то и случилось.
Вот как
было дело.
Бабушка
прямо накинулась на zero и тотчас же велела ставить по двенадцати фридрихсдоров.
Поставили раз, второй, третий – zero не выходил. «Ставь, ставь!» – толкала меня
бабушка в нетерпении. Я слушался.
– Сколько
раз проставили? – спросила она наконец, скрежеща зубами от нетерпения.
– Да
уж двенадцатый раз ставил, бабушка. Сто сорок четыре фридрихсдора проставили. Я
вам говорю, бабушка, до вечера, пожалуй…
– Молчи! –
перебила бабушка. – Поставь на него и поставь сейчас на красную тысячу гульденов.
На, вот билет.
Красная
вышла, а zero опять лопнул; воротили тысячу гульденов.
– Видишь,
видишь! – шептала бабушка, – почти все, что проставили, воротили.
Ставь опять на zero; еще раз десять поставим и бросим.
Но на
пятом разе бабушка совсем соскучилась.
– Брось
этот пакостный зеришко к черту. На, ставь все четыре тысячи гульденов на красную, –
приказала она.
– Бабушка!
много будет; ну как не выйдет красная, – умолял я; но бабушка чуть меня не
прибила. (А впрочем, она так толкалась, что почти, можно сказать, и дралась.)
Нечего было делать, я поставил на красную все четыре тысячи гульденов,
выигранные давеча. Колесо завертелось. Бабушка сидела спокойно и гордо
выпрямившись, не сомневаясь в непременном выигрыше.
– Zero, –
возгласил крупер.
Сначала
бабушка не поняла, но когда увидала, что крупер загреб ее четыре тысячи гульденов,
вместе со всем, что стояло на столе, и узнала, что zero, который так долго не
выходил и на котором мы проставили почти двести фридрихсдоров, выскочил, как
нарочно, тогда, когда бабушка только что его обругала и бросила, то ахнула и на
всю залу сплеснула руками. Кругом даже засмеялись.
– Батюшки!
Он тут-то проклятый и выскочил! – вопила бабушка, – ведь эдакой,
эдакой окаянный! Это ты! Это все ты! – свирепо накинулась на меня,
толкаясь. – Это ты меня отговорил.
– Бабушка,
я вам дело говорил, как могу отвечать я за все шансы?
– Я-те
дам шансы! – шептала она грозно, – пошел вон от меня.
– Прощайте,
бабушка, – повернулся я уходить.
– Алексей
Иванович, Алексей Иванович, останься! Куда ты? Ну, чего, чего? Ишь рассердился!
Дурак! Ну побудь, побудь еще, ну, не сердись, я сама дура! Ну скажи, ну что
теперь делать!
– Я,
бабушка, не возьмусь вам подсказывать, потому что вы меня же будете обвинять. Играйте
сами; приказывайте, я ставить буду.
– Ну,
ну! ну ставь еще четыре тысячи гульденов на красную! Вот бумажник, бери. –
Она вынула из кармана и подала мне бумажник. – Ну, бери скорей, тут
двадцать тысяч рублей чистыми деньгами.
– Бабушка, –
прошептал я, – такие куши…
– Жива
не хочу быть – отыграюсь. Ставь! – Поставили и проиграли.
– Ставь,
ставь, все восемь ставь!
– Нельзя,
бабушка, самый большой куш четыре!..
– Ну
ставь четыре!
На этот
раз выиграли. Бабушка ободрилась.
– Видишь,
видишь! – затолкала она меня, – ставь опять четыре!
Поставили
– проиграли; потом еще и еще проиграли.
– Бабушка,
все двенадцать тысяч ушли, – доложил я.
– Вижу,
что все ушли, – проговорила она в каком-то спокойствии бешенства, если так
можно выразиться, – вижу, батюшка, вижу, – бормотала она, смотря пред
собою неподвижно и как будто раздумывая, – эх! жива не хочу быть, ставь
еще четыре тысячи гульденов!
– Да
денег нет, бабушка; тут в бумажнике наши пятипроцентные и еще какие-то переводы
есть, а денег нет.
– А
в кошельке?
– Мелочь
осталась, бабушка.
– Есть
здесь меняльные лавки? Мне сказали, что все наши бумаги разменять можно, –
решительно спросила бабушка.
– О,
сколько угодно! Но что вы потеряете за промен, так… сам жид ужаснется!
– Вздор!
Отыграюсь! Вези. Позвать этих болванов!
Я
откатил кресла, явились носильщики, и мы покатили из воксала.
– Скорей,
скорей, скорей! – командовала бабушка. – Показывай дорогу, Алексей
Иванович, да поближе возьми… а далеко?
– Два
шага, бабушка.
Но на
повороте из сквера в аллею встретилась нам вся наша компания: генерал, Де-Грие
и m-lle Blanche с маменькой. Полины Александровны с ними не было, мистера
Астлея тоже.
– Ну,
ну, ну! не останавливаться! – кричала бабушка, ну, чего вам такое? Некогда
с вами тут!
Я шел
сзади; Де-Грие подскочил ко мне.
– Все
давешнее проиграла и двенадцать тысяч гульденов своих просадила. Едем пятипроцентные
менять, – шепнул я ему наскоро.
Де-Грие
топнул ногою и бросился сообщить генералу. Мы продолжали катить бабушку.
– Остановите,
остановите! – зашептал мне генерал в исступлении.
– А
вот попробуйте-ка ее остановить, – шепнул я ему.
– Тетушка! –
приблизился генерал, – тетушка… мы сейчас… мы сейчас… – голос у него
дрожал и падал, – нанимаем лошадей и едем за город… Восхитительнейший вид…
пуант… мы шли вас приглашать.
– И,
ну тебя и с пуантом! – раздражительно отмахнулась от него бабушка.
– Там
деревня… там будем чай пить… – продолжал генерал уже с полным отчаянием.
– Nous
boirons du lait, sur l'herbe fraiche[53], –
прибавил Де-Грие с зверскою злобой.
Du lait,
de l'herbe fraiche – это все, что есть идеально идиллического у парижского
буржуа; в этом, как известно, взгляд его на «nature et la verite!»[54].
– И,
ну тебя с молоком! Хлещи сам, а у меня от него брюхо болит. Да и чего вы пристали?! –
закричала бабушка, – говорю некогда!
– Приехали,
бабушка! – закричал я, – здесь!
Мы
подкатили к дому, где была контора банкира. Я пошел менять; бабушка осталась
ждать у подъезда; Де-Грие, генерал и Blanche стояли в стороне, не зная, что им
делать. Бабушка гневно на них посмотрела, и они ушли по дороге к воксалу.
Мне предложили
такой ужасный расчет, что я не решился и воротился к бабушке просить
инструкций.
– Ах,
разбойники! – закричала она, всплеснув руками. – Ну! Ничего! –
меняй! – крикнула она решительно, – стой, позови ко мне банкира!
– Разве
кого-нибудь из конторщиков, бабушка?
– Ну
конторщика, все равно. Ах, разбойники!
Конторщик
согласился выйти, узнав, что его просит к себе старая, расслабленная графиня,
которая не может ходить. Бабушка долго, гневно и громко упрекала его в
мошенничестве и торговалась с ним смесью русского, французского и немецкого
языков, причем я помогал переводу. Серьезный конторщик посматривал на нас обоих
и молча мотал головой. Бабушку осматривал он даже с слишком пристальным
любопытством, что уже было невежливо; наконец он стал улыбаться.
– Ну,
убирайся! – крикнула бабушка. – Подавись моими деньгами! Разменяй у
него, Алексей Иванович, некогда, а то бы к другому поехать…
– Конторщик
говорит, что у других еще меньше дадут.
Наверное
не помню тогдашнего расчета, но он был ужасен. Я наменял до двенадцати тысяч
флоринов золотом и билетами, взял расчет и вынес бабушке.
– Ну!
ну! ну! Нечего считать, – замахала она руками, – скорей, скорей,
скорей!
– Никогда
на этот проклятый zero не буду ставить и на красную тоже, – промолвила
она, подъезжая к воксалу.
На этот
раз я всеми силами старался внушить ей ставить как можно меньше, убеждая ее,
что при обороте шансов всегда будет время поставить и большой куш. Но она была
так нетерпелива, что хоть и соглашалась сначала, но возможности не было
сдержать ее во время игры. Чуть только она начинала выигрывать ставки в десять,
в двадцать фридрихсдоров, – «Ну, вот! Ну, вот! – начинала она толкать
меня, – ну вот, выиграли же, – стояло бы четыре тысячи вместо десяти,
мы бы четыре тысячи выиграли, а то что теперь? Это все ты, все ты!»
И как ни
брала меня досада, глядя на ее игру, а я наконец решился молчать и не
советовать больше ничего.
Вдруг
подскочил Де-Грие. Они все трое были возле; я заметил, что m-lle Blanche стояла
с маменькой в стороне и любезничала с князьком. Генерал был в явной немилости,
почти в загоне. Blanche даже и смотреть на него не хотела, хоть он и юлил подле
нее всеми силами. Бедный генерал! Он бледнел, краснел, трепетал и даже уж не
следил за игрою бабушки. Blanche и князек наконец вышли; генерал побежал за
ними.
– Madame,
madame, – медовым голосом шептал бабушке Де-Грие, протеснившись к самому
ее уху. – Madame, эдак ставка нейдет… нет, нет, не можно… – коверкал он
по-русски, – нет!
– А
как же? Ну, научи! – обратилась к нему бабушка. Де-Грие вдруг быстро заболтал
по-французски, начал советовать, суетился, говорил, что надо ждать шансу, стал
рассчитывать какие-то цифры… бабушка ничего не понимала. Он беспрерывно
обращался ко мне, чтоб я переводил; тыкал пальцем в стол, указывал; наконец
схватил карандаш и начал было высчитывать на бумажке. Бабушка потеряла наконец
терпение.
– Ну,
пошел, пошел! Все вздор мелешь! «Madame, madame», а сам и дела-то не понимает;
пошел!
– Mais,
madame, – защебетал Де-Грие и снова начал толкать и показыватъ. Очень уж
его разбирало.
– Ну,
поставь раз, как он говорит, – приказала мне бабушка, – посмотрим:
может, и в самом деле выйдет.
Де-Грие
хотел только отвлечь ее от больших кушей: он предлагал ставить на числа, поодиночке
и в совокупности. Я поставил, по его указанию, по фридрихсдору на ряд нечетных
чисел в первых двенадцати и по пяти фридрихсдоров на группы чисел от двенадцати
до восемнадцати и от восемнадцати до двадцати четырех: всего поставили
шестнадцать фридрихсдоров.
Колесо
завертелось. «Zero», – крикнул крупер. Мы все проиграли.
– Эдакой
болван! – крикнула бабушка, обращаясь к Де-Грие. – Эдакой ты мерзкий
французишка! Ведь посоветует же изверг! Пошел, пошел! Ничего не понимает, а
туда же суется!
Страшно
обиженный Де-Грие пожал плечами, презрительно посмотрел на бабушку и отошел.
Ему уж самому стало стыдно, что связался; слишком уж не утерпел.
Через
час, как мы ни бились, – все проиграли.
– Домой! –крикнула
бабушка.
Она не
промолвила ни слова до самой аллеи. В аллее, и уже подъезжая к отелю, у ней
начали вырываться восклицания:
– Экая
дура! экая дурында! Старая ты, старая дурында!
Только
что въехали в квартиру: – Чаю мне! – закричала бабушка, – и сейчас
собираться! Едем!
– Куда,
матушка, ехать изволите? – начала было Марфа.
– А
тебе какое дело? Знай сверчок свой шесток! Потапыч, собирай все, всю поклажу.
Едем назад, в Москву! Я пятнадцать тысяч целковых профершпилила!
– Пятнадцать
тысяч, матушка! Боже ты мой! – крикнул было Потапыч, умилительно всплеснув
руками, вероятно, предполагая услужиться.
– Ну,
ну, дурак! Начал еще хныкать! Молчи! Собираться! Счет, скорее, скорей!
– Ближайший
поезд отправится в девять с половиною часов, бабушка, – доложил я, чтоб
остановить ее фурор[55].
– А
теперь сколько?
– Половина
восьмого.
– Экая
досада! Ну все равно! Алексей Иванович, денег у меня ни копейки. Вот тебе еще
два билета, сбегай туда, разменяй мне и эти. А то не с чем и ехать.
Я
отправился. Через полчаса возвратившись в отель, я застал всех наших у бабушки.
Узнав, что бабушка уезжает совсем в Москву, они были поражены, кажется, еще
больше, чем ее проигрышем. Положим, отъездом спасалось ее состояние, но зато
что же теперь станется с генералом? Кто заплатит Де-Грие? M-lle Blanche,
разумеется, ждать не будет, пока помрет бабушка, и, наверное, улизнет теперь с
князьком или с кем-нибудь другим. Они стояли перед нею, утешали ее и
уговаривали. Полины опять не было. Бабушка неистово кричала на них.
– Отвяжитесь,
черти! Вам что за дело? Чего эта козлиная борода ко мне лезет, – кричала
она на Де-Грие, – а тебе, пиголица, чего надо? – обратилась она к
m-lle Blanche. – Чего юлишь?
– Diantre![56] – прошептала
m-lle Blanche, бешено сверкнув глазами, но вдруг захохотала и вышла.
– Elle
vivra cent ans![57]
– крикнула она, выходя из дверей, генералу.
– А,
так ты на мою смерть рассчитываешь? – завопила бабушка генералу, –
пошел! Выгони их всех, Алексей Иванович! Какое вам дело? Я свое просвистала, а
не ваше!
Генерал
пожал плечами, согнулся и вышел. Де-Грие за ним.
– Позвать
Прасковью, – велела бабушка Марфе.
Через
пять минут Марфа воротилась с Полиной. Все это время Полина сидела в своей комнате
с детьми и, кажется, нарочно решилась весь день не выходить. Лицо ее было
серьезно, грустно и озабочено.
– Прасковья, –
начала бабушка, – правда ли, что я давеча стороной узнала, что будто бы
этот дурак, отчим-то твой, хочет жениться на этой глупой вертушке
француженке, – актриса, что ли, она, или того еще хуже? Говори, правда
это?
– Наверное
про это я не знаю, бабушка, – ответила Полина, – но по словам самой
m-lle Blanche, которая не находит нужным скрывать, заключаю…
– Довольно! –
энергически прервала бабушка, – все понимаю! Я всегда считала, что от него
это станется, и всегда считала его самым пустейшим и легкомысленным человеком.
Затащил на себя форсу, что генерал (из полковников, по отставке получил), да и
важничает. Я, мать моя, все знаю, как вы телеграмму за телеграммой в Москву
посылали – «скоро ли, дескать, старая бабка ноги протянет?» Наследства ждали;
без денег-то его эта подлая девка, как ее – de Cominges, что ли, – и в
лакеи к себе не возьмет, да еще со вставными-то зубами. У ней, говорят, у самой
денег куча, на проценты дает, добром нажила. Я, Прасковья, тебя не виню; не ты
телеграммы посылала; и об старом тоже поминать не хочу. Знаю, что характеришка
у тебя скверный – оса! укусишь, так вспухнет, да жаль мне тебя, потому: покойницу
Катерину, твою мать, я любила. Ну, хочешь? бросай все здесь и поезжай со мною.
Ведь тебе деваться-то некуда; да и неприлично тебе с ними теперь. Стой! –
прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, – я еще не докончила. От
тебя я ничего не потребую. Дом у меня в Москве, сама знаешь, – дворец,
хоть целый этаж занимай и хоть по неделям ко мне не сходи, коль мой характер
тебе не покажется. Ну, хочешь или нет?
– Позвольте
сперва вас спросить: неужели вы сейчас ехать хотите?
– Шучу,
что ли, я, матушка? Сказала и поеду. Я сегодня пятнадцать тысяч целковых просадила
на растреклятой вашей рулетке. В подмосковной я, пять лет назад, дала обещание
церковь из деревянной в каменную перестроить, да вместо того здесь
просвисталась. Теперь, матушка, церковь поеду строить.
– А
во'ды-то, бабушка? Ведь вы приехали воды пить?
– И,
ну тебя с во'дами твоими! Не раздражай ты меня, Прасковья; нарочно, что ли, ты?
Говори, едешь аль нет?
– Я
вас очень, очень благодарю, бабушка, – с чувством начала Полина, – за
убежище, которое вы мне предлагаете. Отчасти вы мое положение угадали. Я вам
так признательна, что, поверьте, к вам приду, может быть, даже и скоро; а
теперь есть причины… важные… и решиться я сейчас, сию минуту, не могу. Если бы
вы остались хоть недели две…
– Значит,
не хочешь?
– Значит,
не могу. К тому же во всяком случае я не могу брата и сестру оставить, а так
как… так как… так как действительно может случиться, что они останутся, как
брошенные, то… если возьмете меня с малютками, бабушка, то, конечно, к вам поеду
и, поверьте, заслужу вам это! – прибавила она с жаром, – а без детей
не могу, бабушка.
– Ну,
не хнычь! (Полина и не думала хныкать, да она и никогда не плакала), – и
для цыплят найдется место; велик курятник. К тому же им в школу пора. Ну так не
едешь теперь? Ну, Прасковья, смотри! Сделала бы я тебе добра, а ведь я знаю,
почему ты не едешь. Все я знаю, Прасковья! Не доведет тебя этот французишка до
добра.
Полина
вспыхнула. Я так и вздрогнул. (Все знают! Один я, стало быть, ничего не знаю!)
– Ну,
ну, не хмурься. Не стану размазывать. Только смотри, чтоб не было худа, понимаешь?
Ты девка умная; жаль мне тебя будет. Ну, довольно, не глядела бы я на вас на
всех! Ступай! прощай!
– Я,
бабушка, еще провожу вас, – сказала Полина.
– Не
надо; не мешай, да и надоели вы мне все.
Полина
поцеловала у бабушки руку, но та руку отдернула и сама поцеловала ее в щеку.
Проходя
мимо меня, Полина быстро на меня поглядела и тотчас отвела глаза.
– Ну,
прощай и ты, Алексей Иванович! Всего час до поезда. Да и устал ты со мною, я думаю.
На, возьми себе эти пятьдесят золотых.
– Покорно
благодарю вас, бабушка, мне совестно..
– Ну,
ну! – кликнула бабушка, но до того энергично и грозно, что я не посмел
отговариваться и принял.
– В
Москве, как будешь без места бегать, –. ко мне приходи; отрекомендую
куда-нибудь. Ну убирайся!
Я пришел
к себе в номер и лег на кровать. Я думаю, я лежал с полчаса навзничь, закинув
за голову руки. Катастрофа уж разразилась, было о чем подумать. Завтра я решил
настоятельно говорить с Полиной. А! французишка? Так, стало быть, правда! Но
что же тут могло быть, однако? Полина и Де-Грие! Господи, какое сопоставление!
Все это
было просто невероятно. Я вдруг вскочил вне себя, чтоб идти тотчас же отыскать
мистера Астлея и во что бы то ни стало заставить его говорить. Он, конечно, и
тут больше меня знает. Мистер Астлей? вот еще для меня загадка!
Но вдруг
в дверях моих раздался стук. Смотрю – Потапыч.
– Батюшка,
Алексей Иванович: к барыне, требуют!
– Что
такое? Уезжает, что ли? До поезда еще двадцать минут.
– Беспокоятся,
батюшка, едва сидят. «Скорей, скорей!» – вас то есть, батюшка; ради Христа, не
замедлите.
Тотчас
же я сбежал вниз. Бабушку уже вывезли в коридор.
В руках
ее был бумажник.
– Алексей
Иванович, иди вперед, пойдем!..
– Куда,
бабушка?
– Жива
не хочу быть, отыграюсь! Ну, марш, без расспросов! Там до полночи ведь игра
идет?
Я
остолбенел, подумал, но тотчас же решился.
– Воля
ваша, Антонида Васильевна, не пойду.
– Это
почему? Это что еще? Белены, что ли, вы все объелись!
– Воля
ваша: я потом сам упрекать себя стану; не хочу! Не хочу быть ни свидетелем, ни
участником; избавьте, Антонида Васильевна. Вот ваши пятьдесят фридрихсдоров
назад; прощайте! – И я, положив сверток с фридрихсдорами тут же на столик,
подле которого пришлись кресла бабушки, поклонился и ушел.
– Экой
вздор! – крикнула мне вслед бабушка, – да не ходи, пожалуй, я и одна
дорогу найду! Потапыч, иди со мною! Ну, подымайте, несите.
Мистера
Астлея я не нашел и воротился домой. Поздно, уже в первом часу пополуночи, я
узнал от Потапыча, чем кончился бабушкин день. Она все проиграла, что ей давеча
я наменял, то есть, по-нашему, еще десять тысяч рублей. К ней прикомандировался
там тот самый полячок, которому она дала давеча два фридрихсдора, и все время
руководил ее в игре. Сначала, до полячка, она было заставляла ставить Потапыча,
но скоро прогнала его; тут-то и подскочил полячок. Как нарочно, он понимал
по-русски и даже болтал кое-как, смесью трех языков, так что они кое-как
уразумели друг друга. Бабушка все время нещадно ругала его, и хоть тот
беспрерывно «стелился под стопки паньски», но уж «куда сравнить с вами, Алексей
Иванович, – рассказывал Потапыч. – С вами она точно с барином
обращалась, а тот – так, я сам видел своими глазами, убей бог на месте, –
тут же у ней со стола воровал. Она его сама раза два на столе поймала, и уж
костила она его, костила всяческими-то, батюшка, словами, даже за волосенки раз
отдергала, право, не лгу, так что кругом смех пошел. Все, батюшка, проиграла;
все как есть, все, что вы ей наменяли. Довезли мы ее, матушку, сюда – только водицы
спросила испить, перекрестилась, и в постельку. Измучилась, что ли, она, тотчас
заснула. Пошли бог сны ангельские! Ох, уж эта мне заграница! – заключил
Потапыч, – говорил, что не к добру. М уж поскорей бы в нашу Москву! И
чего-чего у нас дома нет, в Москве? Сад, цветы, таких здесь и не бывает, дух,
яблоньки наливаются, простор, – нет: надо было за границу! Ох-хо-хо!
|