СЦЕНА 4
Падуя.
Перед домом Баптисты.
Входят
Транио и учитель, одетый как Винченцио.
Транио
Вот этот
дом; могу я постучать?
Учитель
Конечно.
Может быть, синьор Баптиста
Меня
припомнит. Вместе проживали
Мы в
Генуе, в гостинице «Пегас»,
Тому лет
двадцать, коль не ошибаюсь.
Транио
Ну,
очень хорошо. Но вы держитесь
С
достоинством, как надлежит отцу.
Не
беспокойтесь.
Входит
Бьонделло.
Учитель
Вот и
ваш слуга;
Его
предупредить бы не мешало.
Транио
Не
бойтесь за него. – Вот что, Бьонделло,
Советую
тебе не сплоховать:
Запомни –
пред тобой синьор Винченцио.
Бьонделло
Да уж не
сомневайтесь.
Транио
Ты
передал мои слова Баптисте?
Бьонделло
Сказал
ему, что ваш отец в Венеции,
Что в
Падую его сегодня ждете.
Транио
Ты
молодец; возьми-ка вот и выпей. –
Идет
Баптиста! Ну, смелей, синьор!
Входят
Баптиста и Люченцио.
Синьор
Баптиста, очень рад вас видеть,
Вот тот
синьор, о ком я говорил.
Теперь
прошу вас, станьте мне отцом
И вашу
дочь в наследство мне отдайте.
Учитель
Не будь
так тороплив, мой милый сын.
Я прибыл
в Падую, синьор Баптиста,
Взыскать
долги, а тут мой сын Люченцио
Признался
мне, что он и ваша дочь
Друг
друга нежно любят. Так как я
Хорошего
слыхал о вас немало,
А дети
наши влюблены друг в друга,
То, не
желая мучить долго сына,
Как
любящий отец, я согласился
На этот
брак. Когда и вы согласны,
Мы, без
сомненья, с вами сговоримся,
И вы
увидите, что я готов
Всем,
чем хотите, обеспечить Бьянку.
Хитрить
мне не к чему, синьор Баптиста:
Вы –
человек, достойный уваженья.
Баптиста
Синьор,
простить прошу мои слова,
Но по
душе мне ваша откровенность.
Да,
совершенно верно, ваш Люченцио
И дочь
моя друг друга любят, если
Они не
притворяются искусно.
Поэтому,
коль вы, без лишних слов,
Поступите,
как надлежит отцу,
И
согласитесь закрепить за Бьянкой
Достаточную
вдовью часть наследства,
То
свадьбе быть, и дело решено –
Ваш сын
получит дочь мою в супруги.
Транио
Благодарю,
синьор. А где, скажите,
Удобней
будет заключить контракт
И
обязательствами обменяться?
Баптиста
Не у
меня. Вы знаете, Люченцио,
У стен
есть уши, в доме много слуг,
И вечно
Грумио вокруг шныряет,
В любой
момент нам могут помешать.
Транио
Тогда
прошу пожаловать ко мне;
Отец
живет со мной, и мы сегодня
Покончим
дело тихо и спокойно.
Скорей
пошлите Камбио за дочкой,
А я
нотариуса приглашу.
Мне
только жаль, что времени не хватит
Получше
угощенье приготовить.
Баптиста
Отлично! –
Камбио, живей домой;
Пусть
наготове будет дочь моя.
Ей можно
рассказать, что здесь случилось, –
Приехал,
мол, сюда отец Люченцио,
И брак
ее с Люченцио решен.
Бьонделло
Молю
богов, чтоб так оно и вышло.
Транио
Брось
думать о богах. Беги скорее! –
Бьонделло уходит.
Прошу,
синьор Баптиста. К сожаленью,
Могу вам
предложить одно лишь блюдо;
Все в
Пизе наверстаем.
Баптиста
Я за
вами.
Транио, учитель и Баптиста
уходят.
Возвращается
Бьонделло.
Бьонделло
Ну,
Камбио?
Люченцио
Что
скажешь мне, Бьонделло?
Бьонделло
Как
Транио подмигивал, видали?
Люченцио
Что ж из
того, Бьонделло?
Бьонделло
Ровно
ничего; но он оставил меня здесь, чтобы объяснить вам смысл его кивков и
подмигиваний.
Люченцио
Прошу
тебя, объясни.
Бьонделло
Дело
обстоит так. Баптиста не опасен, он сейчас разговаривает с поддельным отцом
поддельного сына.
Люченцио
Ну и что
же?
Бьонделло
Вы
должны привести его дочь к ужину.
Люченцио
А потом?
Бьонделло
Старый
священник из церкви святого Луки в любой час готов к вашим услугам.
Люченцио
Что же
из того?
Бьонделло
Не знаю.
Только, пока они там возятся с подложным обеспечением, обеспечьте девушкой себя
– cum privilegio ad imprimendum solum. Спешите в церковь, да прихватите с собой
священника, причетника и нескольких честных свидетелей.
А если
вы не к этому стремитесь,
Смолкаю
я, но Бьянки вы лишитесь.
Люченцио
Но
послушай, Бьонделло…
Бьонделло
Мне
некогда. Я знал одну девушку, которая успела обвенчаться в полдень, когда
бегала на огород за петрушкой для начинки кролика. Так же можете сделать и вы,
синьор; а засим до свиданья. Мой хозяин приказал мне отправиться в церковь
святого Луки и сказать, чтобы священник был готов принять вас, когда вы
появитесь со своим довеском. (Уходит.)
Люченцио
На все
согласен я, но вот она…
Да нет,
она согласна – прочь сомненья!
Ну, будь
что будет! Побегу скорей,
И горе
мне, коль не вернусь я с ней.
(Уходит.)
|