Военные афоризмы
Для
гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям нижних чинов
Примечание . Из этих, дошедших до нас
случайно, размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением, как даровитый сын
гениального отца усвоивал себе понятия своего века, постоянно его опережая,
хотя иногда и заметна борьба между старым и новым временем, на которую обращаем
внимание читателя в особых выносках, сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а
неизвестною рукою, вероятно, командира того полка, где служил
(покойный).
1
Нет
адъютанта без аксельбанта[1]
[1]
Разумеется.
2
Подавая
сигналы в рог,
Будь
всегда справедлив, но строг.
3
Не для
какой-нибудь Анюты
Из
пушек делаются салюты.
4
Строя
солдатам новые шинели,
Не
забывай, чтоб они пили и ели [1].
[1]
Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того
же мнения.
5
Фуражировка
и ремонтерство
Требуют
сноровки и прозорства.
6
Во всем
покорствуя воле монаршей,
Не
уклоняйся от контрмаршей.
7
Не
бракуй рекрута за то, что ряб,
Не
всякий в армии Глазенап [1].
[1]
Должно быть, был красавец, но я принял полк
уже по его выбытьи.
8
Что в
конце шеренги стоит фланговый,—
Это для
многих дико и ново [1].
[1] Разве
для вновь поступающих.
9
Насколько
полковник с Акулиной знаком,
Не
держи пари с полковым попом [1].
[1]
Обыграет наверняка, по случаю исповеди.
10
Что рота
на взводы разделяется,
В этом
никто не сомневается.
11
Да будет
целью солдатской амбиции
Точная
пригонка амуниции[1].
[1]
Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству. Странно ограничивать
цель стремлений.
12
Хоть
твои ребята полны коросты,
Все ж
годятся на аванпосты.
13
Что
нельзя командовать шепотом,
Это
доказано опытом.
14
Лучшую
жидовскую квартиру
Следует
отводить командиру [1].
[1] Отчего
же жидовскую?
15
В летнее
время, под тенью акации,
Приятно
мечтать о дислокации.
16
Проходя
город Кострому,
Заезжай
справа по одному[1].
[1] Это
можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
17
Чтобы
полковнику служба везла,
Он
должен держать полкового козла [1].
[1] В
этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
18
В
гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети
похожи на гг. офицеров[1].
[1] Я
сам это заметил.
19
Курящий
цыгару над камуфлетом
Рискует
быть отпетым.
20
Во время
дела сгоряча
Не
стреляй в полкового врача.
21
Два
голубя как два родные брата жили —
А есть
ли у тебя с наливкою бутыли? [1]
[1]
Довольно остро.
22
Если ни
правый, ни левый фланг
У тебя
ненадежны — пишися: кранк.
23
За то
нас любит отец Герасим,
Что
мы ему бороду фаброй красим.
24
Для
ремонтерства и фуражировки
Трудно
обойтись без сноровки [1]
[1]
Повторение. Было уже сказано в п. 5.
25
Будь
расторопен — и от году до году
Полк
принесет тебе боле доходу [1].
[1]
Да, когда справочные цены высоки.
26
Оттого
наши командиры и лысы,
Что у
них прическу объели крысы[1].
[1] Это
прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил
бы его под арест.
27
В том
каптенармусова Варвара
Виною,
что щи у нас без привара.
28
Часто
завидую я строкам,
Что у
них служба с коротким сроком[1].
[1]
Опять нет смысла. Сороки не служат.
29
На
берегах Ижоры и Тосны
Наши
гвардейцы победоносны [1].
[1]
Неприличный намек на маневры.
30
Что нету
телесного наказания,
Это
зависит от приказания [1].
[1]
Совершенно справедливо.
31
Не
говори: меня бить не по чину;
Спорют
погоны и выпорют спину[1]
[1] Отсталое
понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как запрещено.
32
То не
может понравиться бабам,
Когда
скопец командует штабом [1].
[1]
Когда же это бывает?
33
Кто не
брезгает солдатской задницей,
Тому
и фланговый служит племянницей [1].
[1]
Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат, заключающий
в себе
идею двоякого греха. На это употребляются не фланговые, а барабанщики.
34
Клапан,
погончик, петличка, репей —
С этим
солдат хоть не ешь и не пей![1]
[1]
Ну, это преувеличено.
35
Что за
беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля
найдет солдатское мясо [1].
[1]
Видна некоторая жестокость.
36
Не
говори в походе: я слаб,
Смотри,
как шагает Глазенап[1].
[1] Опять
Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль, что
не
застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в каждом приказе.
37
У бережливого
командира в поход
Хоть нет
сухарей, а есть доход [1].
[1] Если
б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.
38
Хоть моя
команда и слабосильна,
Зато
в кармане моем обильно [1].
[1]
Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы перестал
поминать.
39
Пусть
умирают дураки,
Были
б целы тюфяки.
40
Если
прострелят тебя в упор,
Пой:
Ширин, верин, ристофор.
41
Марш
вперед! Ура... Россия!
Лишь
амбиция была б!
Брали
форты не такие
Бутеноп
и Глазенап!
Продолжай
атаку смело,
Хоть
тебе и пуля в лоб —
Посмотри,
как лезут в дело
Глазенап
и Бутеноп.
А отбой
когда затрубят,
Не
минуй румяных баб —
Посмотри,
как их голубят
Бутеноп
и Глазенап.
Если
двигаются тихо,
Не жалей
солдатских...—
Посмотри,
как порют лихо
Глазенап
и Бутеноп.
Пусть
тебя навылет ранят,
Марш
вперед на вражий штаб —
Слышишь,
там как барабанят
Бутеноп
и Глазенап.
Но враги
уж отступают,
В
их сердца проник озноб —
Посмотри,
как их пугают
Глазенап
и Бутеноп.
Стой!
Шабаш! Языци сдались,
Каждый
стал России раб —
Посмотри,
как запыхались
Бутеноп
и Глазенап.
Мир
подписан, все пируют,
Бал
дает бригадный поп —
Посмотри,
как вальсируют
Блазенап
и Гутеноп [1]
[1] Это
совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню.Впрочем, написано в
хорошем духе. Велю адъютанту передать песенникам. Но кто же Бутеноп? В
последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил,
сохраняя рифму.
42
Если ты
голоден и наг,
Будь
тебе утехой учебный шаг.
43
По мне,
полковник хоть провалился,
Жила б
майорская Василиса[1]
[1]
Покорно благодарю.
44
Худо,
когда в дивизии
Недостает
провизии [1].
[1] А
в полку еще хуже.
45
Не
спрашивай; какой там редут,
А иди
куда ведут.
46
Держи
только свою дирекцию,
А тебе
уж сделают вивисекцию[1].
[1]
Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера из
Водяных
Сообщений, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры очень
хвалили.
47
Матерьялисты
и нигилисты
Разве
годятся только в горнисты[1].
[1] Ну,
нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.
48
Казначей,
уж как ни верти,
А все
недостает сотен пяти [1].
[1]Можно
пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.
49
Если
ищешь рифмы на: Европа,
То
спроси у Бутенопа![1]
[1] Кстати
подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору,
чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...
50
Ешь себе
кашу с сальцем,
А
команду считай по пальцам.
51
Ай,
фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего
майора задница в дегтю![1]
[1]
Когда это было: я что-то не припомню.
52
Будь в
отступлении проворен,
Как
перед Крестовским Корш и Суворин.
53
Суворин
и Буренин, хотя и штатские,
Но
в литературе те же фурштатские[1].
[1] Что
это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть, из фурлеитов?
54
Не
смотри, что в ранце дыра —
Иди
вперед и кричи: ура!
55
То-то
житье было в штабу,
Когда
начальником был Коцебу[1].
[1] С
этим я согласен.
56
Не
дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись,
как Буренин, и ругай врага [1].
[1]
Вишь, прохвост!
57
Что все
твои одеколоны,
Когда
идешь позади колонны.
58
Отнесем,
Акулина, попу фунт чаю —
Без
того, говорит, не обвенчаю.
59
Охота
полковому попу
Вплоть
до развода ездить на пупу.
60
Сумка,
лядунка, манерка, лафет —
Господин
поручик, кеске-ву-фет?[1]
[1] Украдено.
Это любимая поговорка нашего полкового доктора. Что вы делаете? (франц. qu'est
ce que vous faites?)
61
При виде
исправной амуниции
Как
презренны все конституции![1]
[1]
Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.
62
Не будь
никогда в обращении груб —
Смотри,
как себя держит Глазенап [1].
[1]
Отдать аудитору.
63
Боже
мой, боже мой, как я рад!
Завтра
назначен церковный парад![1]
[1]
Вот это хорошо.
64
Всем
завтра ехать к преосвященному,
Человеку
умному и почтенному.
65
Господам
офицерам, подходя к руке,
Держать
палец на темлячке.
66
Чтоб во
время закуски господа юнкера
Не
прятали осетров в кивера.
67
Наказать
юнкеру Шмидту,
Чтоб
быть ему чище обриту.
68
Мне с
адъютантом и с майором
Занимать
владыку разговором.
69
Прочим в
почтительном расстоянии
Опустить
взор и хранить молчание.
70
Лишь
только кончится обед,
Всем
грянуть залпом: «Много лет!»
71
Перед
отъездом, подходя к руке,
Опять
держать палец на темлячке [1]
[1]
Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа, когда мы всем
полком ездили поздравить владыку.
72
Есть ли
на свете что-нибудь горше,
Как
быть сотрудником при Корше? [1]
[1] В
этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?
73
Не нам,
господа, подражать Плинию,
Наше
дело выравнивать линию.
74
Не нужны
нам никакие фермы-модели,
Были бы
сводни и бордели.
75
Для нас
овцеводство и скотоводство —
Это,
господа, наше производство [1].
[1] Опять
все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.
76
Наш
полковник, хотя не пьяница,
Но зато
фабрится и румянится [1].
[1]
Ах, он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не
для лица, а ему
почему знать.
77
Ах,
господа! Быть беде!
Г.
полковник сидит на биде[1].
[1]
Неправда. Никогда в жизни не сиживал.
78
Гг.
офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь
вприсядку, поднявши фалды[1].
[1]
Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к
прогрессу.
79
Что бы
нам, господа, взять по хлысту,
Постегать
прохожих на мосту?[1]
[1]
Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.
80
Тому
удивляется вся Европа,
Какая у
полковника обширная шляпа [1].
[1] Чему
удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не
отступаю.
Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал
другую.
81
Будемте,
господа, стоять по чину,
Пока
адъютант выводит «Лучину» [1].
[1] Это
когда мы ездили в Житомир на пикник.
82
Все у
меня одеты по форме.
Зачем
мне заботиться о корме?[1]
[1] Если
встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две
недели.
83
Господа,
откроемте подписку,
Поднесем
полковнику глиняную миску[1]
[1]
Отчего же глиняную? Неуместная шутка.
84
Если
продуемся, в карты играя,
Поедем
на Волынь для обрусения края.
85
Или
выпросим комиссию на Подоле
И
останемся там как можно доле [1].
[1]
Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало
бы распространить и на
остальные губернии.
86
Начнем с
того обрусение,
Что каждый
себе выберет имение.
87
Действуя
твердо и предвзято,
Можно
добраться и до майората.
88
Хоть мы
русское имя осрамим,
Зато
послужим себе самим.
89
Те, кто
помещиков польских душили,
Делали
пробу in anima vili.
90
Когда
совсем уж ограбим их,
Тогда
доберемся и до своих.
91
Держаться
партии народной
И
современно и доходно.
92
Люблю за
то меньшую братию,
Что ею
колю аристократию.
93
Хорошо
ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да
здравствует Черкасский и Милютин![1]
[1]
Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле относится к
гражданской деятельности.
94
Сегодня
не поеду на развод,
У меня
немного болит живот.
95
Даже с
трудом на ногах стою —
Принести
мне бобровую струю.
96
Шум в
ушах, и на языке кисло,
Нижняя
губа совсем отвисла.
97
Уж не
разбит ли я параличом?
Послать
за полковым врачом.
98
Спереди
плохо, сзади еще хуже,
Точно
сижу я в холодной луже.
99
Не надо
боле ни лекарств, ни корму,
Оденьте
меня в парадную форму.
100
Ширин,
вырин, штык молодец —
Не
могу боле — приходит конец...[1]
[1]
Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб
похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и позволяю Герасиму
поминать. Соорудить над его могилой небольшой памятник, в виде кивера, с
надписью: «Был исправен». Издержки разложить на покупку муки, а также
наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу
не класть, передать мне лично.
|