6. На сцену является
пан Тыбурций
— Здравствуй! А уж я думал — ты не придешь
более, — так встретил меня Валек, когда я на следующий день опять явился
на гору.
Я понял, почему он сказал это.
— Нет, я… я всегда буду ходить к вам, — ответил я
решительно, чтобы раз навсегда покончить с этим вопросом.
Валек заметно повеселел, и оба мы почувствовали себя
свободнее.
— Ну что? Где же ваши? — спросил я. — Все еще
не вернулись?
— Нет еще. Черт их знает, где они пропадают.
И мы весело принялись за сооружение хитроумной ловушки для
воробьев, для которой я принес с собой ниток. Нитку мы дали в руки Марусе, и,
когда неосторожный воробей, привлеченный зерном, беспечно заскакивал в западню,
Маруся дергала нитку, и крышка захлопывала птичку, которую мы затем отпускали.
Между тем около полудня небо насупилось, надвинулась темная
туча, и под веселые раскаты грома зашумел ливень. Сначала мне очень не хотелось
спускаться в подземелье, но потом, подумав, что ведь Валек и Маруся живут там
постоянно, я победил неприятное ощущение и пошел туда вместе с ними. В
подземелье было темно и тихо, но сверху слышно было, как перекатывался гулкий
грохот грозы, точно кто ездил там в громадной телеге по мостовой. Через
несколько минут я освоился с подземельем, и мы весело прислушивались, как земля
принимала широкие потоки ливня; гул, всплески и частые раскаты настраивали наши
нервы, вызывали оживление, требовавшее исхода.
— Давайте играть в жмурки, — предложил я.
Мне завязали глаза; Маруся звенела слабыми переливами своего
жалкого смеха и шлепала по каменному полу непроворными ножонками, а я делал
вид, что не могу поймать ее, как вдруг наткнулся на чью-то мокрую фигуру и в ту
же минуту почувствовал, что кто-то схватил меня за ногу. Сильная рука
приподняла меня с полу, и я повис в воздухе вниз головой. Повязка с глаз моих
спала.
Тыбурций, мокрый и сердитый, страшнее еще оттого, что я
глядел на него снизу, держал меня за ногу, и дико вращал зрачками.
— Это что еще, а? — строго спрашивал он, глядя на
Валека. — Вы тут, я вижу, весело проводите время… Завели приятную
компанию.
— Пустите меня! — сказал я, удивляясь, что и в
таком необычном положении я все-таки могу говорить, но рука пана Тыбурция
только еще сильнее сжала мою ногу.
— Отвечай! — грозно обратился он опять к Валеку,
который в этом затруднительном случае стоял, запихивая в рот два пальца, как бы
в доказательство того, что ему отвечать решительно нечего.
Я заметил только, что он с большим участием следил за моею
несчастною фигурой, качавшеюся, подобно маятнику, в пространстве.
Пан Тыбурций приподнял меня и взглянул в лицо.
— Эге-ге! Пан судья, если меня не обманывают глаза…
Зачем это изволили пожаловать?
— Пусти! — проговорил я упрямо. — Сейчас
отпусти! — И при этом я сделал инстинктивное движение, как бы собираясь топнуть
ногой, но от этого весь только забился в воздухе.
Тыбурций захохотал.
— Ого-го! Пан судья изволят сердиться… Ну, да ты меня
еще не знаешь. Я — Тыбурций. Я вот повещу — тебя над огоньком и зажарю, как
поросенка.
Отчаянный вид Валека как бы подтверждал мысль о возможности
такого печального исхода. К счастью, на выручку подоспела Маруся.
— Не бойся, Вася, не бойся! — ободряла она меня,
подойдя к самым ногам Тыбурция. — Он никогда не жарит мальчиков на огне…
Это неправда!
Тыбурций быстрым движением повернул меня и поставил на ноги;
при этом я чуть не упал, так как у меня закружилась голова, но он поддержал
меня рукой и затем, сев на деревянный обрубок, поставил между колен.
— И как это ты сюда попал? — продолжал он
допрашивать. — Давно ли?.. Говори ты! — обратился он к Валеку, так
как я ничего не ответил.
— Давно, — ответил тот.
— А как давно?
— Дней шесть.
Казалось, этот ответ доставил пану Тыбурцию некоторое
удовольствие.
— Ого, шесть дней! — заговорил он, поворачивая
меня лицом к себе. — Шесть дней — много времени. И ты до сих пор никому
еще не разболтал, куда ходишь?
— Никому.
— Правда?
— Никому, — повторил я.
— Похвально!.. Можно рассчитывать, что не разболтаешь и
вперед. Впрочем, я и всегда считал тебя порядочным малым, встречая на улицах.
Настоящий «уличник», хоть и «судья»… А нас судить будешь, скажи-ка?
Он говорил довольно добродушно, но я все-таки чувствовал
себя глубоко оскорбленным и потому ответил довольно сердито:
— Я вовсе не судья. Я — Вася.
— Одно другому не мешает, и Вася тоже может быть судьей
— не теперь, так после… Так, брат, ведется исстари. Вот видишь ли: я —
Тыбурций, а он — Валек. Я нищий, и он нищий. Я, если уж говорить откровенно,
краду, и он будет красть. А твой отец меня судит, — ну и ты когда-нибудь
будешь судить… вот его!
— Не буду судить Валека, — возразил я
угрюмо. — Неправда!
— Он не будет, — вступилась и Маруся, с полным
убеждением отстраняя от меня ужасное подозрение.
Девочка доверчиво прижалась к ногам этого урода, а он
ласково гладил жилистой рукой ее белокурые волосы.
— Ну, это ты вперед не говори, — сказал странный
человек задумчиво, обращаясь ко мне таким тоном, точно он говорил со
взрослым. — Не говори, друг!.. Всякому свое, каждый идет своей дорожкой, и
кто знает… может быть, это и хорошо, что твоя дорога пролегла через нашу. Для
тебя хорошо, потому что лучше иметь в груди кусочек человеческого сердца вместо
холодного камня, — понимаешь?..
Я не понимал ничего, но все же впился глазами в лицо
странного человека; глаза пана Тыбурция пристально смотрели в мои.
— Не понимаешь, конечно, потому что ты еще малец…
Поэтому скажу тебе кратко: если когда-нибудь придется тебе судить вот его, то
вспомни, что еще когда вы оба были дураками и играли вместе, — что уже
тогда ты шел по дороге в штанах и с хорошим запасом провизии, а он бежал по
своей оборванцем и с пустым брюхом… Впрочем, — заговорил он, резко изменив
тон, — запомни хорошенько вот что: если ты проболтаешься своему судье или
хоть птице, которая пролетит мимо тебя в поле, о том, что ты здесь видел, то не
будь я Тыбурций Драб, если я тебя не повешу вот в этом камине за ноги и не
сделаю из тебя копченого окорока. Это ты, надеюсь, понял?
— Я не скажу никому… я… Можно мне опять прийти?
— Приходи, разрешаю… под условием… Впрочем, я уже
сказал тебе насчет окорока. Помни!..
Он отпустил меня и сам растянулся с усталым видом на длинной
лавке, стоявшей около стенки.
— Возьми вон там, — указал он Валеку на большую
корзину, которую, войдя, оставил у порога, — да разведи огонь. Мы будем
сегодня варить обед.
Теперь это уже был не тот человек, что за минуту пугал меня,
вращая зрачками, и не шут, потешавший публику из-за подачек. Он распоряжался
как хозяин и глава семейства, вернувшийся с работы и отдающий приказания
домочадцам.
Он казался сильно уставшим. Платье его было мокро от дождя,
во всей фигуре виднелось утомление.
Мы с Валеком живо принялись за работу. Валек зажег лучину, и
мы отправились с ним в темный коридор, примыкавший к подземелью. Там в углу
были свалены куски полуистлевшего дерева, обломки крестов, старые доски; из
этого запаса мы взяли несколько кусков и, поставив их в камин, развели огонек.
Затем Валек уже один умелыми руками принялся за стряпню. Через полчаса в камине
закипало уже в горшке какое-то варево, а в ожидании, пока оно поспеет, Валек
поставил на трехногий столик сковороду, на которой дымились куски жареного
мяса.
Тыбурций поднялся.
— Готово? — сказал он. — Ну и отлично.
Садись, малый, с нами — ты заработал свой обед… Господин учитель, —
крикнул он затем, обращаясь к «профессору», — брось иголку, садись к
столу!
— Сейчас, — сказал тихим голосом «профессор»,
удивив меня этим сознательным ответом.
Старик воткнул иголку в лохмотья и равнодушно, с тусклым
взглядом, уселся на один из деревянных обрубков, заменявших в подземелье
стулья. Марусю Тыбурций держал на руках. Она и Валек ели с жадностью, которая
ясно показывала, что мясное блюдо было для них невиданною роскошью; Маруся
облизывала даже свои засаленные пальцы. Тыбурций ел с расстановкой и,
повинуясь, по-видимому, неодолимой потребности говорить, то и дело обращался к
«профессору» со своей беседой. Бедный ученый проявлял при этом удивительное
внимание и, наклонив голову, выслушивал все с таким разумным видом, как будто
он понимал каждое слово. Иногда даже он выражал свое согласие кивками головы и
тихим мычанием.
— Вот как немного нужно человеку, — говорил
Тыбурций. — Не правда ли? Вот мы и сыты, и теперь нам остается только
поблагодарить бога и клеванского ксендза[11]…
— Ага, ага! — поддакивал «профессор».
— Вот ты поддакиваешь, а сам не понимаешь, при чем тут
клеванский ксендз, — я ведь тебя знаю. А между тем не будь клеванского
ксендза, у нас не было бы жаркого и еще кое-чего…
— Это вам дал клеванский ксендз? — спросил я,
вспомнив вдруг круглое, добродушное лицо клеванского ксендза, бывавшего у отца.
— У этого малого любознательный ум, — продолжал
Тыбурций, по-прежнему обращаясь к «профессору». — Действительно, его
священство дал нам все это, хотя мы у него не просили, и даже, быть может, не
только его левая рука не знала, что дает правая, но и обе руки не имели об этом
ни малейшего понятия…
Из этой странной и запутанной речи я понял только, что
способ приобретения был не совсем обыкновенный, и не удержался, чтоб еще раз не
вставить вопроса:
— Вы это взяли… сами?
— Малый не лишен проницательности, — продолжал
Тыбурций по-прежнему. — Жаль только, что он не видел ксендза: у него
брюхо, как настоящая сороковая бочка, и, стало быть, объедение ему очень
вредно. Между тем мы все, здесь находящиеся, страдаем скорее излишнею худобой,
а потому некоторое количество провизии не можем считать для себя лишним… Так ли
я говорю?
— Ага, ага! — задумчиво промычал опять
«профессор».
— Ну вот! На этот раз мы выразили свое мнение очень
удачно, а то я уже начинал думать, что у этого малого ум бойчее, чем у
некоторых ученых… Впрочем, — повернулся он вдруг ко мне, — ты
все-таки еще глуп и многого не понимаешь. А вот она понимает: скажи, моя
Маруся, хорошо ли я сделал, что принес тебе жаркое?
— Хорошо! — ответила девочка, слегка сверкнув
бирюзовыми глазами. — Маня была голодна.
Под вечер этого дня я с отуманенною головой задумчиво
возвращался к себе. Странные речи Тыбурция ни на одну минуту не поколебали во
мне убеждения, что «воровать нехорошо». Напротив, болезненное ощущение, которое
я испытывал раньше, еще усилилось. Нищие… воры… у них нет дома!.. От окружающих
я давно уже знал, что со всем этим соединяется презрение. Я даже чувствовал,
как из глубины души во мне подымается вся горечь презрения, но я инстинктивно
защищал мою привязанность от этой горькой примеси. В результате — сожаление к
Валеку и Марусе усилилось и обострилось, но привязанность не исчезла.
Убеждение, что «нехорошо воровать», осталось. Но, когда воображение рисовало
мне оживленное личико моей приятельницы, облизывавшей свои засаленные пальцы, я
радовался ее радостью и радостью Валека.
В темной аллейке сада я нечаянно наткнулся на отца. Он, по
обыкновению, угрюмо ходил взад и вперед с обычным странным, как будто
отуманенным взглядом. Когда я очутился подле него, он взял меня за плечо:
— Откуда это?
— Я… гулял…
Он внимательно посмотрел на меня, хотел что-то сказать, но
потом взгляд его опять затуманился, и, махнув рукой, он зашагал по аллее. Мне
кажется, что я и тогда понимал смысл этого жеста:
"А, все равно. Ее уж нет!.. "
Я солгал чуть ли не в первый раз в жизни.
Я всегда боялся отца, а теперь тем более. Теперь я носил в
себе целый мир смутных вопросов и ощущений. Мог ли он понять меня? Мог ли я в
чем-либо признаться ему, не изменяя своим друзьям? Я дрожал при мысли, что он
узнает когда-либо о моем знакомстве с «дурным обществом», но изменить Валеку и
Марусе — я был не в состоянии. Если бы я изменил им, нарушив данное слово, то
не мог бы при встрече поднять на них глаз от стыда.
|