Глава тринадцатая
Марсель Бруклин профессору Шульце, Штальштадт
«Франсевилль,
14
сентября
Считаю
своим долгом уведомить стального короля, что третьего дня вечером я благополучно
перешёл границу его владений, предпочтя спасение собственной персоны спасению
модели пушки герра Шульце. Свидетельствуя вам своё почтение, я желал бы
поблагодарить вас за проявленную вами любезность и в свою очередь посвятить вас
в свою тайну – можете быть спокойны, вам не придётся платить за это своей
жизнью.
Моя
фамилия не Шварц, и я не швейцарец. Я эльзасец. Зовут меня Марсель Брукман. Я неплохой
инженер, по вашему признанию, но прежде всего я француз. Вы объявили себя
неумолимым врагом моей родины, моих друзей, моей семьи. Вы замышляли погубить
вашими гнусными изобретениями все самое дорогое для меня. Я пошёл на все, чтобы
проникнуть в ваши замыслы. И я сделаю все, чтобы их разрушить.
Спешу
довести до вашего сведения, что первый ваш удар, слава богу, не попал в цель.
Ваша пушка поистине достойна всяческого удивления, но самое удивительное в ней
– это то, что снаряды, которые она выбрасывает при помощи такого чудовищного
заряда пороха, никому не могут причинить вреда, ибо они никогда никуда не
попадут. Я об этом подумал с самого начала, когда вы мне её показывали, но ныне
это неоспоримый факт, который увековечит имя герра Шульце, славного изобретателя
ужасного, мощного, но совершенно безобидного орудия.
Итак,
я думаю, вам доставит удовольствие узнать, что вчера в одиннадцать часов сорок
пять минут четыре секунды мы любовались вашим чересчур усовершенствованным
снарядом, когда он пролетал над нашем городом. Он умчался на запад, устремляясь
в безвоздушное пространство, где ему отныне суждено носиться до скончания века.
Снаряд, начальная скорость которого достигает десяти километров в секунду, то
есть, иными словами, раз в двадцать превышает обычную начальную скорость, не
может упасть. Его поступательное движение вместе с силой тяготения обратит его
в вечно движущееся тело, обречённое носиться в межпланетном пространстве в
качестве постоянного спутника нашей планеты[36].
Не
мешало бы вам помнить об этом.
В
заключение выражаю надежду, что ваша пушка в «Башне быка» пришла в совершенную
негодность после этой первой пробы. Но выпустить заряд в двести тысяч долларов,
чтобы подарить миру новую звезду, а Земле – нового спутника, право, это не так
уж дорого.
Марсель
Брукман».
Это
письмо было немедленно отправлено с нарочным из Франсевилля в Штальштадт.
Читатель,
конечно, простит Марселю эту мальчишескую выходку, которая была вызвана вполне
невинным желанием – посмеяться над герром Шульце.
Марсель
был совершенно прав, утверждая, что знаменитый снаряд герра Шульце, вылетевший
в силу своей чудовищной скорости за пределы земной атмосферы, никогда не упадёт
на землю и что грозная пушка в «Башне быка», выпустив такой сверхмощный заряд,
навсегда выйдет из строя.
Можете
себе представить, каким ударом для обманувшегося в своих надеждах Шульце было
это письмо! Каким щелчком по его самолюбию!
Едва он
пробежал глазами первые строчки, как вся кровь кинулась ему в лицо, и, когда он
дочитал до конца, голова его упала на грудь, руки повисли и он так и остался
сидеть на месте, словно его кто-то ударил. Так он просидел минут пятнадцать, а
когда, наконец, вышел из оцепенения, то его охватила такая ярость, что на него
страшно было смотреть.
Однако
Шульце был не такой человек, чтобы признать себя побеждённым.
С этой
минуты он объявил войну Марселю, войну не на жизнь, а на смерть.
С пушкой
не вышло, ну что ж! Посмотрим, как им понравятся его снаряды с жидкой углекислотой,
которые на более близкой дистанции можно послать из самого обыкновенного
орудия.
Утешившись
этой мыслью, стальной король овладел собой и вернулся к прерванным занятиям.
Итак,
над Франсевиллем снова нависла угроза, и теперь, более чем когда-либо, ему надо
было держаться наготове.
|