100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Впервые начало хроники (книга первая) напечатано в журнале «Отечественные записки» (1867, №№3-4) под названием «Чающие движения воды. Романическая хроника».[225] Вслед за тем, в переработанном виде, I-VIII главы её под названием «Божедомы (Эпизоды из неоконченного романа „Чающие движения воды“)» появились в журнале «Литературная библиотека», 1868, №№1-2. Дальнейшее печатание было прекращено с закрытием журнала. Полностью хроника была помещена в журнале «Русский вестник», 1872, №№4-7 с посвящением писателю графу А. К. Толстому.
В первой редакции хроники жизнь Старгорода описывалась подробнее. Позднее Лесков сосредоточил внимание на судьбе «старгородской поповки», главным образом на судьбе священника Савелия Туберозова. Развёрнутая в первой редакции история Константина Пизонского и Платониды послужила сюжетом для самостоятельной повести «Котин доилец и Платонида» (1867). В окончательную редакцию «Соборян», как главы II-V второй части, вошёл с изменением текста третий очерк из хроники «Старые годы в селе Плодомасове» — «Плодомасовские карлики» (1869).
Примечания даны в тексте.
[1] …как кудри Фидиева Зевса — Речь идёт о не дошедшей до нас статуе Зевса работы великого греческого скульптора Фидия (V век до н. э.).
[2] Синтаксический класс — последний класс семинарии.
[3] …протяженно сложенная… — (правильно: «спротяженно сложенная») — слова из рождественской всенощной (вечернего богослужения, совершаемого под праздники и воскресные дни).
[4] Класс риторики — младший класс семинарии.
[5] Двунадесятые праздники — двенадцать (церковнослав. «двунадесять») главных праздников православной церкви.
[6] Причастный концерт — песнопение, исполняемое перед принятием причастия молящимися.
[7] Форшлаг (нем. Vorschlag ) — мелодические украшения из одного или двух звуков, предшествующих основному звуку мелодии.
[8] Притвор — наиболее просторная, западная часть христианского храма.
[9] Поповка — поселение близ церкви, в котором жило духовенство.
[10] Репейка — резное деревянное украшение.
[11] Протоиерей — старший священник.
[12] …потомство отца Захарии, которого бог благословил яко Иакова, а жену его умножил яко Рахиль. — По библейскому преданию, родоначальник израильского народа Иаков (Израиль) имел двенадцать сыновей, в том числе от второй жены, Рахили, двоих — Иосифа и любимого сына Вениамина (Бытие, XXX, 22-24; XXXVI, 24).
[13] Карда — скотный двор в поле, загородка для скота.
[14] Кошма — род войлока, изготовляемого из овечьей шерсти.
[15] Орчак — седельный остов из кожи.
[16] Укрючный аркан (укрюк) — жердь с верёвкой, на конце которой петля для поимки пасущихся коней.
[17] Молитвословик — молитвенничек (собрание молитв).
[18] Эсперанса (франц. esperance) — надежда.
[19] Алексей Никитич Плодомасов — персонаж очерков Лескова «Старые годы в селе Плодомасове».
[20] Трости эти… как библейские змеи, которых кинули пред фараона египетские кудесники. — «И призвал фараон мудрецов и египетских чародеев… Каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями…» (Числа, VII, 11-12).
[21] Благочинный — священник, осуществляющий административный надзор за несколькими церквами.
[22] Консистория — управление церковно-административным округом (епархией), во главе которого стоит архиерей.
[23] Велий (церковнослав.) — великий.
[24] «Жезл Ааронов расцвёл». — Согласно библейскому преданию, жезл первосвященника Аарона, воткнутый в землю, «расцвёл, пустил почки, дал цвет и принёс миндали». Так бог утвердил первенство потомков Аарона среди израильского народа (Числа, XVII, 8).
[25] …замотал покрепче руку ему в аксиосы… — т. е. в волосы. «Аксиос!» (греч. «Достоин!») возглашается при пострижении, совершаемом во время посвящения в духовный сан. Поэтому в быту духовенства волосы стали называться «аксиосами».
[26] Мани факел фарес (правильно: мене, текел, перес) — слова, по библейскому преданию появившиеся на стене зала, в котором пировал вавилонский царь Валтасар во время осады города персами. Призванный на пир пророк Даниил разъяснил смысл этих слов: «мене — исчислил Бог царство твоё и положил конец ему; текел — ты взвешен на весах и найден очень лёгким; перес — разделено царство твоё и дано мидянам и персам» (Книга пророка Даниила, V, 26-28).
[27] …и жертва его прямо идёт, как жертва Авелева… — Ср.: «И призрел Господь на Авеля и на дар его. А на Каина и на дар его не призрел» (Бытие, IV, 4-5).
[28] Данка Нефалимка… — Здесь игра слов: Данка — уменьшительное от имени Дарья; Дан и Нефалим — сыновья Иакова (см. прим.[28][28] …потомство отца Захарии, которого бог благословил яко Иакова, а жену его умножил яко Рахиль. — По библейскому преданию, родоначальник израильского народа Иаков (Израиль) имел двенадцать сыновей, в том числе от второй жены, Рахили, двоих — Иосифа и любимого сына Вениамина (Бытие, XXX, 22-24; XXXVI, 24).
).
[29] Вот, говорит, как его английский писатель Бирон изображает… — Каин в одноимённой драме Байрона изображён бунтарём.
[30] «Я царь, я раб, я червь, я бог!» — строка из оды Г. Р. Державина «Бог».
[31] …как американский следопыт… — Образ следопыта типичен для американских писателей-романтиков, таких, как, например, Фенимор Купер.
[32] Пепелище — здесь: жилище.
[33] «Ночною темнотою…» — стихотворение М. В. Ломоносова «Из Анакреона», ставшее популярной песней.
[34] Мефодий Песношский (Пешношский) — ученик и последователь Сергия Радонежского, основатель Пешношского монастыря в Московском княжестве (1361). Мефодий участвовал в строительстве монастыря и «пеш носил» бревна — отсюда прозвание его самого и название основанного им монастыря.
[35] Камилавка — высокая бархатная шапка в виде расширяющегося кверху цилиндра; даётся священнику как награда. Камилавка священника — фиолетового цвета, монашеская — чёрного.
[36] Евгениевский «Календарь». — «Церковный календарь», изданный в 1803 г. русским историком, митрополитом Киевским Евгением (Болховитиновым) (1767-1837).
[37] Демикотон (франц. demicoton) — плотная хлопчатобумажная ткань.
[38] Юхтовый (от слова «юфть») — изготовленный из обработанной коровьей или бычьей кожи.
[39] Экономические свечи — свечи из низшего сорта стеарина.
[40] Рукоположение — возложение рук высшего духовного лица на голову посвящаемого в духовный чин.
[41] Притча о сыновьях вертоградаря — Евангелие от Матфея (XXI, 28-31).
[42] …непочтительным Хамом… — По библейскому преданию Хам, увидев, что отец его Ной спит обнажённым, не прикрыл его одеждой и рассказал об этом братьям (Бытие, IX, 21-22).
[43] …вспомяну вам слова… Татищева… — цитата из «Духовной» Василия Никитича Татищева (1686-1750), государственного деятеля и историка, сподвижника Петра Великого.
[44] …и сам господь наш не имел где главы восклонить… — «… лисицы имеют норы и птицы небесные гнёзда, а Сын человеческий [Христос] не имеет, где приклонить голову» (Евангелие от Матфея, VIII, 20).
[45] «О подражании Христу» — сочинение средневекового монаха, религиозного философа Фомы Кемпийского (1380-1471).
[46] Соборный ключарь — священник, ответственный за соборное имущество и за порядок во время богослужения.
[47] «бедному удобнее в царствие Божие внити» — неточная цитата из Евангелия от Матфея (XIX, 24) и Евангелия от Луки (XVIII, 25).
[48] …мой хитон обличает мя, яко несть брачен… — в такой одежде, как моя, нельзя идти на брачный пир. Смысл: дела мои обличают меня, ибо они недостойны. Слова из «Последования к св. Причащению», читаемого верующими перед принятием причастия. Здесь: я бедно одет.
[49] Уния — единение, соединение.
[50] …пошёл по домам, воспевая «мучителя фараона»… — Правильно: «гонителя фараона». Цитируется церковное песнопение о воинстве фараона, гнавшемся за уходящими из Египта «сынами Израилевыми» и потопленном в Чермном (Красном) море (Исход, XIV, 27-28).
[51] Масака — темно-лиловый цвет.
[52] Обонпол (церковнослав.) — по ту сторону.
[53] Оле (церковнослав.) — увы.
[54] Лютер, Мартин (1483-1546) — деятель реформации в Германии, основатель лютеранства, одного из главных направлений протестантизма.
[55] Суббота Страстная — суббота Страстной недели Великого поста.
[56] Архимандрит — монашеский чин.
[57] Стратиг — военачальник.
[58] …единого от малых… — Евангелие от Матфея (XVIII, 6).
[59] Гроб повапленный — слова Христа: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь гробам повапленным [окрашенным, выбеленным], которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой нечистоты» (Евангелие от Матфея, XXIII, 27).
[60] Вдруг (лат.).
[61] …на мою руку, когда я её подавал при отпуске, пала не одна слеза. — Отпуск (отпуст) — краткая молитва, читаемая священником в конце богослужения (в данном случае — литургии), после чего молящиеся подходят к нему и целуют крест, который он держит в руке.
[62] …освящённых после обедни яблок… — В день Преображения после обедни совершается освящение плодов.
[63] Фриштик (нем. Fruhstuck) — завтрак.
[64] …а утехи Израилевой, Вениамина малого, дать ему лишённая. — См. прим.[64][64] …потомство отца Захарии, которого бог благословил яко Иакова, а жену его умножил яко Рахиль. — По библейскому преданию, родоначальник израильского народа Иаков (Израиль) имел двенадцать сыновей, в том числе от второй жены, Рахили, двоих — Иосифа и любимого сына Вениамина (Бытие, XXX, 22-24; XXXVI, 24).
.
[65] Оборучь (церковнослав.) — рука в руку.
[66] …против целомудренной заповеди грешен? — т. е. против седьмой заповеди — «Не прелюбодействуй».
[67] Тождесловие — повторение одной и той же мысли в разных выражениях.
[68] Занотовать — записать.
[69] …под Петров день солнце караулят… — По народному поверью увидеть солнце под Петров день (12 июля по новому стилю) — к счастью.
[70] …всех умнее был Соломон… — Соломон, царь израильский (X в. до н. э.); по библейскому преданию является автором книг «Притчи Соломоновы», «Екклезиаст», «Премудрость Соломонова» и «Песнь Песней». В Библии о нем говорится: «И была мудрость Соломонова выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян» (Третья книга Царств, IV, 30).
[71] Дискурс (франц. discours) — речь.
[72] …минули дни Могилы, Ростовского Димитрия… — Речь идёт о церковных проповедниках: митрополите Киевском Петре Могиле (1596-1647), известном своим рвением к просвещению, и Димитрии, митрополите Ростовском (1651-1709), авторе ряда исторических трудов и книги «Четии-Минеи» (собрания житий святых), пользовавшемся исключительным расположением Петра Великого.
[73] Марфа Андревна Плодомасова — главное действующее лицо в очерках Н. Лескова «Старые годы в селе Плодомасове».
[74] Отец Алексей — персонаж хроники «Старые годы в селе Плодомасове».
[75] Их есть царствие Божие — неточная цитата из Евангелия от Марка (X, 14).
[76] Меледа — бесконечный труд, работа, из которой ничего путного не выходит.
[77] Петрушу-воителя — т. е. Петра Великого.
[78] …гриб лафертовский… — т. е. лефортовский. Лефортово — в ту пору предместье Москвы.
[79] Альмантин (альмандин) — драгоценный камень, разновидность граната.
[80] Смысл (франц. — sens).
[81] Репрезентовать (франц. se representer) — представиться, отрекомендоваться.
[82] Трусик — кролик.
[83] Гроденапль (франц. gros de Naples) — плотная шёлковая ткань. Первоначально вырабатывалась в Неаполе.
[84] Епитрахиль — род передника; надевается на шею под ризу священника и спускается до земли.
[85] Святки — время от Рождества (7 января) до Крещения (19 января).
[86] «Мовничать» — мыться.
[87] «Духовный регламент» — т. е. «Положение о церковном управлении и о замене патриарха духовной коллегией» (позднее — синодом), составленное архиепископом Новгородским Феофаном Прокоповичем (1681-1736), выдающимся писателем, талантливым, энергичным сподвижником Петра Великого. Книгу эту редактировал сам Пётр.
[88] …на летнего Николу, на зимнего и на Крещение. — Память христианского святого Николая празднуется два раза в год: 19 декабря (зимний Никола) и 22 мая (летний или вешний).
[89] …между владыкой и губернатором произошла некая распря… — Имеется в виду расхождение между епископом Орловским Смарагдом и орловским губернатором П. И. Трубецким. (Ср. «Мелочи архиерейской жизни», т. 6 наст. изд.).
[90] Царские дни — семейные праздники царского дома.
[91] Костыльник — служка, носитель архиерейского посоха.
[92] Набедренник — четырехугольный плат, носимый на правом бедре; даётся священнику как первая награда.
[93] Скуфья — остроконечная бархатная шапочка; даётся священнику в качестве второй награды.
[94] Наперсный — нагрудный; перси (церковнослав.) — грудь.
[95] Претекст (франц. pretexte) — предлог.
[96] …мы во Христа крестимся, но ещё во Христа не облекаемся. — Перефразированная цитата из Послания к галатам св. апостола Павла (III, 27). Смысл: мы принимаем крещение, но истинными, настоящими христианами не становимся. Галаты — народ, живший в Малой Азии.
[97] …пренумеровал… — выписал.
[98] …гласно издеваются над газетными известиями… — т. е. над известиями о подавлении венгерской революции (1849).
[99] …подражая голосом дьякону, возгласил: «Много ли это?» — На самом деле дьякон возглашает: «Многая лета!» («Долгая жизнь!»)
[100] …о некоем профессоре Московского университета… — Имеется в виду профессор права Пётр Георгиевич Редкин (1808-1891).
[101] …припоминая себе слова… Шарлоты Кордай д’Армон… — далее цитируется письмо убийцы Марата Шарлотты Корде (1768-1793), написанное в день её казни.
[102] …читал… заграничную русскую газету «Колокол» господина Искандера. — Искандер — псевдоним А. И. Герцена. Первая русская революционная газета «Колокол» издавалась А. И. Герценом и Н. П. Огарёвым в Лондоне, а затем в Женеве в 1857-1867 гг.
[103] Читал «Записки» госпожи Дашковой и о Павле Петровиче: все заграничного издания. — Речь идёт о мемуарах видной деятельницы культуры екатерининских времён кн. Екатерины Романовны Дашковой (1743-1810) «Записки княгини Е. Р. Дашковой, писанные ею самой». Мемуары Дашковой были изданы герценовской Вольной русской типографией в 1859 году.
[104] …о Петре… — К Петру Великому Е. Р. Дашкова относилась отрицательно.
[105] «живота просише у тебе» (церковнослав.) — просил у тебя жизни.
[106] Богослов — здесь: ученик старшего класса духовной семинарии.
[107] Исход Израилев — переселение, уход израильского народа из Египта в Палестину, о котором рассказывается в Библии (Исход, XIX).
[108] …дьякон Ахилла… благословляет потаённо иерейским благословением… — Благословлять верующих имеет право только священник, иеромонах или иерарх (епископ, архиепископ, митрополит, патриарх).
[109] Говорил бы по мысли Кирилла Белозерского… — Кирилл (1337-1427) — основатель Кирилло-Белозерского монастыря в Новгородском княжестве. Здесь цитируется его послание кн. Андрею Можайскому.
[110] Игнатий Лойола (1491-1556) — испанский монах, основатель католического ордена иезуитов (1534). Ему неосновательно приписывалось известное изречение: «Цель оправдывает средства».
[111] …уже Сарриных лет достигла… — По библейскому преданию Сарра, жена патриарха Авраама, дожила до 127 лет (Бытие, XXIII, 1).
[112] Карафин (от франц. carafe) — графин.
[113] «О сельском духовенстве». — Речь идёт о книге священника И. С. Беллюстина «Описание сельского духовенства» (Париж. 1858). Книга эта, отражавшая тяжёлое положение русского сельского духовенства, была в России под запретом. Со священником И. С. Беллюстиным Н. С Лесков вёл переписку.
[114] Павел, Александр, Кондратий — имена декабристов Павла Пестеля, Кондратия Рылеева и, возможно, Александра Бестужева-Марлинского, известного писателя-романтика, убитого горцами на Кавказе (1837).
«Днесь Христос родился,
А Ирод-царь взбесился…»
Днесь (церковнослав.) — сегодня. Согласно Евангелию от Матфея (II, 1 — 16) царь Ирод, узнавший от пришедших в Иерусалим волхвов, что родился «царь Иудейский», испугался, решив, что тот лишит его престола. В страхе Ирод приказал умертвить всех младенцев мужского пола в Вифлееме, где родился Христос. Однако ещё до избиения младенцев святое семейство бежало в Египет.
[116] К предкам (лат.).
[117] …Иона-пророк не мог быть во чреве китове… — По библейскому преданию пророк Иона был проглочен китом, но по воле бога, который услышал его молитву, был извергнут китом здравым и невредимым (Книга пророка Ионы, II, 1-2).
[118] …относил сие все прямо к событиям в Польше — Речь, видимо, идёт о восстании в Польше, начавшемся в январе 1863 года и продолжавшемся до лета 1864 года.
[119] «В седьмый день Господь почил от всех дел Своих». — Сотворив мир за шесть дней, бог «почил в день седьмый от всех дел Своих…» (Бытие, II. 2).
[120] Училище правоведения — привилегированное учебное заведение; было основано в Петербурге в 1835 году.
[121] «Жизнь и мнения Тристрама Шанди» — роман английского писателя Лоренса Стерна (1713-1768) «Жизнь и мнения Тристрама Шенди».
[122] …с горящею жидкостью «керосин»… — Керосин в России стал употребляться для освещения с 1863 года.
[123] Юдоль (церковнослав.) — долина; в переносном смысле — мир горя, забот и суеты.
[124] …серпянковая сорочка… — Серпянка — реденькая ткань.
[125] Гряди, плешиве! — «Уходи, плешивый!» — так дразнили дети лысого пророка Елисея (Четвёртая книга Царств, II, 23).
[126] Ты, искренний мой, ты! — Искренний — здесь: друг, ближний (церковнослав.).
[127] Один Макдуф был вырезан из чрева… — цитата из трагедии Шекспира «Макбет» (акт V, сцена 8).
[128] …и в Неаполе… — После объединения Италии (1861) в Неаполе была введена конституция и созданы некоторые условия для развития просвещения.
[129] В Испании… и заговоры, и восстания… — Речь идёт о восстаниях и заговорах, которыми ознаменовалось царствование испанской королевы Изабеллы II и которые привели к свержению её с престола (1868).
[130] …мёртвый человек без тления сто лет лежал… — Потомок венгерских королей Карл-Евгений Круа (1651 — 1702) в битве под Нарвой (1700) был взят шведами в плен. Живя в Ревеле, он наделал множество долгов, и, когда умер, кредиторы не разрешали его хоронить. Тело Круа более ста лет пролежало под стеклом в подвале одной церкви, не подвергаясь тлению; было захоронено в 1863 году.
[131] Страшная неделя — народное название Страстной недели — последней недели Великого поста.
[132] «Домашняя беседа» — еженедельная газета религиозного направления, выходившая до 1866 г. под названием «Домашняя беседа для народного чтения».
[133] …я и за себя и за него всегда одну часточку вынимаю… — Перед лигургией в алтаре совершается проскомидия — приготовление к литургии. Во время проскомидии молящиеся передают в алтарь небольшие круглые хлебы с изображением креста — просфоры (просвиры). Частицы их после совершения евхаристии (таинства св. причастия) раздаются причащающимся, а сами просфоры возвращаются тем, кто их подал. Во время вынимания частиц из просфор священник молится за тех, чьи имена написаны в записках, переданных молящимися вместе с просфорами.
[134] Вдовица Наинская — В Евангелии от Луки (VII, 11-18) есть рассказ о жившей в городе Наине вдове, сына которой воскресил Христос.
[135] Бирюч — глашатай; фактотум — человек, исполняющий чьи-либо поручения.
[136] …на дне, дремал крокодил — Ср. строки К. Н. Батюшкова:
Сердце наше кладезь мрачный:
Тих, покоен сверху вид.
Но спустись ко дну… — ужасно!
Крокодил на нем лежит!
[137] Жуковский вакштаф — трубочный табак петербургской фабрики Жукова.
[138] …Николай Угодник Ария тоже ведь всенародно же смазал… — Имеется в виду апокрифический рассказ о том, что св. Николай Мирликийский будто бы дал на Никейском вселенском соборе христианской церкви (325 г.) пощёчину ересиарху Арию, отрицавшему догмат о равенстве всех трех лиц Троицы.
[139] …вводится новый суд… — Речь идёт о реформе судебной системы, проведённой Александром II в 1864 году.
[140] Пудромантель — накидка, которую надевали во время бритья или причёсывания; здесь — головомойка.
[141] Партнёр в танцах (франц.)
[142] …с травлёною росписью… — т. е. с узорами, вытравленными по краске кислотой.
[143] Никита Алексеич Плодомасов, Пармен Семёнович Туганов — персонажи хроники Н. С. Лескова «Старые годы в селе Плодомасове».
[144] Петровки — пост перед Петровым днём (см. прим.[144][144] …под Петров день солнце караулят… — По народному поверью увидеть солнце под Петров день (12 июля по новому стилю) — к счастью.
).
[145] Клопштос — здесь: малыш, клоп.
[146] …ждали императора после всесветной его победы над Наполеоном… — Александр I вернулся в Россию в 1817 году.
[147] …я, знаете, как Закхей Мытарь… — Согласно Евангелию от Луки (XIX, 1 —10), мытарь (т. е. сборщик податей) Закхей, житель Иерихона, желая увидеть Христа, подходившего к Иерихону, влез на смоковницу. Закхей был маленького роста и не мог увидеть Христа, окружённого толпой. Христос заметил его, заговорил с ним, посетил его дом, не погнушавшись ремеслом Закхея (мытари собирали подати в пользу завоевавших Палестину римлян). Потрясённый Закхей обещал вчетверо воздать всем, кого обидел.
[148] Князь Голицын, Александр Николаевич (1773-1844) — с 1803 года — обер-прокурор св. синода, в 1817-1824 годах — министр народного просвещения.
[149] Браво, браво, мой маленький верноподданный (франц.)
[150] Красная Горка — народное название первого воскресенья после Пасхи, в этот день обычно совершались бракосочетания.
[151] Синенькая — пятирублевка.
[152] …что в умном романе «Живая душа» умная Маша написала своему жениху… — Героиня этого романа, принадлежащего Марко Вовчок (псевдоним писательницы М. А. Виленской-Маркович), отказывает жениху, считая, что его богатство не согласуется с её намерением посвятить жизнь делу служения народу. Эпизода, приводимого далее в «Соборянах», в названном романе нет.
[153] «Как идёт млад кузнец…» — неточно цитируемые строки из агитационной песни А. А. Бестужева-Марлинского и, вероятно, К. Ф. Рылеева «Как идёт кузнец да из кузницы».
[154] …а не в мастерских — у Веры Павловны. — Речь идёт о мастерских, создававшихся демократами-шестидесятниками по примеру героини романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?» Веры Павловны.
[155] Прификс (франц. prix fixe) — твёрдая цена.
[156] …этот траур носишь: по мексиканскому Максимилиану? — Максимилиан, император мексиканский, был свергнут с престола и расстрелян 19 июня 1867 года.
[157] Горчаков. Канцлер… Он нам Россию отстоял! — видимо, намёк на отпор, который государственный канцлер кн. Александр Михайлович Горчаков (1798-1883) дал правительствам Англии, Австрии и Франции, пытавшимся, преследуя свои политические цели, вмешаться в русско-польские дела во время польского восстания 1863-1864 гг.
[158] …покойного графа Муравьёва… — Граф Михаил Николаевич Муравьёв (1796-1866) — один из наиболее реакционных государственных деятелей, за жестокость подавления Польского восстания 1863 года прозванный «вешателем».
[159] …наши кое-кто наслаждались его беседой. — Назначенный председателем следственной комиссии по делу покушения Д. В. Каракозова на Александра II, М. Н. Муравьёв многих арестованных допрашивал лично.
[160] …Некрасова музу вдохновил — Н. А. Некрасов, надеясь спасти от закрытия журнал «Современник», прочитал М. Н. Муравьёву посвящённые ему хвалебные стихи.
[161] …«полюби и стань моей, Иродиада!» — строка из поэмы Г. Гейне «Атта Тролль».
[162] Равенство (франц.).
…принцы egalite. — Во время Французской революции герцог Филипп Орлеанский (1747-1793), известный в истории под именем Филиппа Эгалите, и его сын, будущий французский король Луи-Филипп (1773-1850), отказались от своего титула и стали именоваться гражданами Эгалите (Равенство).
[163] Монтаньяры (франц. montagnards — горцы) — якобинцы, получившие это прозвание потому, что сидели в Конвенте на верхних местах.
[164] Макиавелли, Никколо ди Бернардо (1469-1527) — итальянский политик и писатель.
[165] …я тёрн в листах твоего венца… — перефразированные слова Мазепы из пушкинской «Полтавы»:
Петру я послан в наказанье;
Я тёрн в листах его венца…
[166] Дублюр (франц. doublure) — подкладка.
[167] Ложемент (франц. logement) — квартира, жилище.
[168] Полусвет (франц.)
[169] Але маршир — пошёл вон (искаж. франц. и нем.).
[170] Гог с Магогом — Имеются в виду упоминаемые в Библии (Книга пророка Иезекииля) князь и народ. Здесь в значении: противники.
[171] …кто устоит в неравном споре? — строка из стихотворения А. С. Пушкина «Клеветникам России».
[172] …о современных реформах в духовенстве… — В конце 60-х годов в русской печати серьёзно обсуждалось положение духовенства. В это же время был проведён ряд реформ: упразднена наследственность церковных должностей, введены периодические собрания выборных лиц от духовенства для обсуждения дел духовных учебных заведений и др.
[173] …о каком-то «млеке» написал… — Вероятно, Препотенский имеет в виду «Словесное млеко» (СПб, 1839, 1844) архиепископа Курского и Белгородского Илиодора (?-1861).
[174] Киса — кожаный мешок.
[175] …«кнута, и того сами не выдумали…» — неточно приведённые слова Потугина — одного из персонажей романа И. С. Тургенева «Дым».
[176] Александр Благословенный целую жизнь мечтал освободить крестьян, но дело не шло, а у остзейских баронов и теперь не идёт. — Александр I осуществил в 1817-1819 годах в остзейском крае (территория современных Латвии и Эстонии) освобождение крестьян без земли, но барщина была здесь отменена и заменена денежной арендой лишь в 1860-х годах; зажиточные крестьяне получили право на покупку земельных участков.
[177] Естественное право — правовая теория, исходящая из природных (естественных) прав человека.
[178] Бездну на бездну призываешь… — перефразированная цитата из псалма 41, 8.
[179] Клир — здесь: хор (клирос — место в храме, где стоят певчие).
[180] Люди чёрных сотен — здесь: члены цеховых объединений торговцев и ремесленников.
[181] Дионис, тиран сиракузский. — Дионисий — имя двух тиранов (изначальное значение: неограниченный правитель) Сиракузских: Дионисия Старшего (правил в 406-367 годах до н. э.) и его сына Дионисия Младшего (правил в 367-343 годах до н. э). Кого из них имеет в виду Ахилла, не ясно.
[182] «И тебя возненавидеть и хочу, да не могу» — неточная цитата из стихотворения Я. П. Полонского «Подойди ко мне, старушка».
[183] Вуле-ву (франц. voules-vous)— не желаете ли.
[184] …я как Пилат: еже писах — писах. — «Первосвященники же иудейские сказали Пилату: не пиши: царь Иудейский, но что Он [Христос] говорил: Я царь Иудейский. Пилат отвечал: что я написал, то написал» (Евангелие от Иоанна, XIX, 21-22). Табличка с надписью «Иисус Назарянин, царь Иудейский» была по приказу Пилата прибита к кресту, на котором был распят Христос.
[185] Хрептюг — мешок, в который насыпается овёс и который подвязывается к приподнятым оглоблям для кормления лошадей.
[186] Бланжевое — телесного цвета.
[187] Боже, суд Твой Цареви даждь и правду Твою сыну Царёву — псалом 71, 1.
[188] Моисей, убивший египтянина, который бил еврея… — Об этом рассказано в Библии (Книга Исход, II, 11-12). Моисей — законодатель и вождь еврейского народа.
[189] Иннокентий Херсонский и его толкование. — Иннокентий (Борисов), архиепископ Херсонский и Таврический (1800-1857) — видный русский церковный деятель, проповедник и богослов. Ему принадлежит почин реставрации и описания древних памятников Крыма, Кавказа и всех других областей, где ему довелось служить. Туберозов имеет в виду следующие строки из его сочинения «Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа, изображённые по сказанию всех четырех евангелистов»: «В жару и ослеплении фанатизма предатель [т. е. Иуда] для некоторых из слепо почивающих в законе мог казаться человеком праведным по закону [иудейской религии]».
[190] «Благоденственное и мирное житие…» — прошение, обычно возглашаемое дьяконом за торжественным молебном.
[191] Ровоам (X в. до н. э) — сын и наследник царя Соломона. При нем еврейское государство распалось на два царства: израильское и иудейское.
[192] …но и вземь вервие и изгна их из храма. — Взял [Христос] верёвку и выгнал их [торгующих] из храма — неточная цитата из Евангелия от Иоанна (II, 15).
[193] Блазнится — смущается.
[194] «Ныне отпущаеши раба твоего» — слова, принадлежащие старцу Симеону, впоследствии названному Богоприимцем. Ему было предсказано, что он не умрёт, не увидев Спасителя мира — Христа. Увидев младенца Иисуса, он и произнёс эти слова. Смысл их: «Очи мои увидели Спасителя мира, и я могу с миром уйти из жизни» (Евангелие от Луки, II, 29).
[195] Казак на север держит путь… — строки из пушкинской «Полтавы».
[196] …читает часы и паремии. — Часы — четыре ежедневных богослужения; паремии — определённые отрывки из Ветхого Завета, читаемые на вечернем богослужении, преимущественно в предпраздничные дни. Паремии связаны по смыслу с данным праздником.
[197] Франц-Венецыян — герой «Истории о храбром рыцаре Францыле Венециане» (1787). Лесков восхищался в числе других и этой героической сказкой, пленяющей «простонародного читателя пестротою фантазии, занимательностью столкновений описываемых лиц» (Н. С. Лесков. Дикие фантазии (Современные заметки). — «Православное обозрение», 1877, ноябрь, с. 515-516).
[198] Когда деспот от власти отрекался… — отрывок из стихотворения П. И. Вейнберга, напечатанного в «Колоколе». Последние шесть строк взяты из поэмы К. Ф. Рылеева «Наливайко».
[199] …обер-протопресвитера Бажанова… — Василий Борисович Бажанов (1800-1883), главный священник Двора и гвардии, духовник царской семьи, имел высшее священническое звание протопресвитера.
[200] Делали мы Венгерскую кампанию в сорок восьмом году — Речь идёт об участии русской армии в подавлении Венгерской революции 1848 года.
[201] дополнение (франц.)
[202] Боже мой, вот она, настоящая Россия! (франц.)
[203] Тьма, тьма над бездною… но дух божий поверх всего — Ср.: «Земля же была пуста и безвидна, и Дух Божий носился над водою» (Бытие, I, 2).
[204] Сирах вменил в обязанности нам пещись о чести имени… — Иисус, сын Сирахов (II в. до н. э. ), — автор вошедшего в Библию сборника изречений «Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова»; имеются в виду слова: «… не клади пятна на честь твою» (XXXIII, 23).
[205] …первоверховный Павел протестовал против попранья прав его гражданства… — Апостол Павел и его спутники были брошены в тюрьку в г. Филиппы (Македония) за проповедь христианства Апостол отказался тайно выйти из тюрьмы: «… нас, римских граждан, без суда всенародно били и бросили в темницу, а теперь тайно выпускают? Нет, пусть придут и сами выведут нас» (Деяния апостолов. XVI, 37).
[206] Буниан (Беньян), Джон (1628-1688) — английский писатель, 12 лет проведший в тюрьме за религиозные убеждения; написал аллегорический роман «Путь паломника», в котором проповедовал возможность достижения евангельского идеала в современном ему обществе.
[207] …езжу на пол-империале… — Ахилла путает слово «полуимпериал» (золотая монета) со словом «империал» — местами на крыше вагона конки.
[208] Ектения — ряд прошений, возглашаемых священником или дьяконом за каждым богослужением; каждое прошение сопровождается припевом хора.
[209] «Жизнь за царя» — название оперы М. И. Глинки «Иван Сусанин» до 1917 года.
[210] …как самого царя Ахиллу представляли. — Имеется в виду оперетта Жака Оффенбаха (1819-1880) «Прекрасная Елена», в которой пародируются герои Троянской войны, в том числе и Ахилл.
[211] …когда не сам препояшешься, а другой тебя препояшет… — «Когда ты был молод, то опоясывался сам и шёл, куда хотел, а когда состаришься, то поднимешь вверх руки твои, и иной человек тебя опояшет и поведёт, куда ты не хочешь» (Евангелие от Иоанна, XXI, 18). Таким образом, согласно евангельскому преданию, Христос предсказал апостолу Петру насильственную смерть; Пётр был распят в Риме при Нероне.
[212] Домовина — гроб.
[213] Орарь — род длинной ленты, которую во время богослужения дьякон носит на левом плече.
[214] «В мире бе, и мир его не позна…» — «Был в мире, но мир его не узнал» — сокращённая цитата из Евангелия от Иоанна (I, 10).
[215] «И возрят нань, его же прободоша». — «И будут смотреть на Того, Которого они пронзили» (Евангелие от Иоанна, XIX, 37).
[216] «В начале бе Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». — «В начале было Слово, и Слово было с Богом и Слово было Бог» (Евангелие от Иоанна, I, 1).
[217] Стихарь — длинная одежда с широкими рукавами, носимая духовенством.
[218] Лития — здесь: краткая молитва об упокоении душ умерших.
[219] …гласно стужаетесь… — здесь: громко кричите.
[220] Академик — здесь: священник, окончивший духовную академию — высшее духовное учебное заведение.
[221] Вельзевул — сатана.
[222] …щечился… — отнимал.
[223] …апостолы… класы исторгали… — неточная цитата из Евангелия от Луки (VI, I). Апостолы, проголодавшись, срывали колосья в субботу, что, как и любое другое занятие в этот день, запрещалось иудейской религией. Христос, отвечая фарисеям, упрекавшим его за то, что он творит добро и в субботу, сказал: «Суббота для человека, а не человек для субботы» (Евангелие от Марка, II, 27).
[224] Гевальдигер (нем. Gewaltiger) — сильный, могущественный.
[225] Цитата из Евангелия от Иоанна, V, 3.