

100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
О, могущественное Время! Будь ты трижды благословенно. Ты лучший врач и лучшее лекарство, потому что никакие препараты медицинской кухни не затягивают, не закрывают так благотворно глубоких открытых ран, как ты, вечно текущее, седое, мудрое!
Читатель! Если ты через год заглянул бы в – уже так хорошо тебе знакомую – темную гостиную Мецената – ты тихо улыбнулся бы, увидев, что все на своем месте:
Меценат в одном углу, одетый в белый полотняный балахон, лепит новый бюст Мотылька, важно восседающего на высоком стуле, в другом углу возится со штангой, выбрасывая кверху свои могучие, будто веревками – мускулами опутанные руки Новакович; в глубоком кресле мирно покоится, поедая апельсин, Кузя…
А у дверей стоит Кальвия Криспинилла и в тысячу первый раз кротко бормочет:
– Опять ты, разбойник, шкурки на ковер бросаешь?! Управы на тебя нет, на мытаря!..
Zoopot, 1923 г.
[1] В «Автобиографии», предпосланной сборнику «Веселые устрицы» (1910), первое выступление Аверченко в печати ошибочно датируется 1905 годом. В 24-м издании сборника, по которому воспроизводится текст, сам автор исправляет дату на 1904 год. В действительности же, наиболее вероятен 1903 год.
[2] Фокусник, развивший необыкновенную ловкость и быстроту пальцев рук.
[3] Здесь: свидание наедине (фр.).
[4] Железной дорогой (фр.).
[5] Здесь: иначе (говоря) (лат.).
[6] Шляпы и платья (фр.).
[7] Успокойся, пожалуйста (фр.).
[8] Да нет (фр.).
[9] Свежей рыбы (фр.).
[10] Автомобиль (фр.).
[11] Этого знаменитого русского (фр.).
[12] О наша бедная Россия! (фр.).
[13] Настоящая петербургская (фр.).
[14] Есть, кушать (фр.).
[15] Чашка (фр.).
[16] С (фр.).
[17] Гаррик Дейвид (1717–1779) – английский актер, прославившийся в пьесах Шекспира.
[18] Варламов Константин Александрович (1849–1915) – русский актер.
[19] Давыдов Владимир Николаевич (1849–1925) – русский актер.
[20] Намеренно искаженное автором имя одного из богатейших флорентийских меценатов – Козимо Медичи Старшего (1389–1464).
[21] Любим Торцов – герой комедии А. Н. Островского «Бедность не порок», малообразованный, промотавшийся купец, не лишенный тем не менее стремления к культуре.
[22] Искусство долговечно, жизнь коротка (лат.).
[23] Здесь игра слов, основанная на старом написании слова «лес» – через букву «ять». Эта буква, совпадавшая по звуку с «е», была упразднена послереволюционной орфографической реформой.
[24] Цензуровано Мифасовым.
[25] Настоящая книга написана до войны с немцами.
[26] До войны мы, русские, все думали это…
[27] До войны мы, русские, все думали это…
[28] Написано в 1912 году. (Авт.)
[29] «Перо» – на воровском жаргоне – нож.