Мобильная версия
   

Александр Грибоедов «Горе от ума»


Александр Грибоедов Горе от ума
УвеличитьУвеличить

Явление 15

Кроме Чацкого.

Фамусов

Ну что? не видишь ты, что он с ума сошёл?

Скажи сурьезно:

Безумный! что он тут за чепуху молол!

Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно!

А ты меня решилась уморить?

Моя судьба ещё ли не плачевна?

Ах! боже мой! что станет говорить

Княгиня Марья Алексевна!

 

Конец

 

 

 

 

 

 

 



[1] Оказия  — происшествие, случай.

 

[2] Кузнецкий мост  — улица в центре Москвы, на которой были сосредоточены модные француские магазины.

 

[3] Берём же побродяг, и в дом и по билетам…  — Кроме домашних учителей, в богатых дворянских семьях бывали ещё учителя приходящие, главным образом французы. После каждого урока им выдавались «билеты», по которым они впоследствии получали вознаграждение.

 

[4] Пикет  — карточная игра.

 

[5] Английский клоб  (клуб) — привилегированный дворянский клуб.

 

[6] Дом зеленью раскрашен в виде рощи…  — Во времена Грибоедова было модно расписывать стены комнат цветами, деревьями.

 

[7] А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, в учёный комитет который поселился…  — Учёный комитет был учреждён в 1817 году. Он осуществлял надзор над изданием учебной литературы, проводил в делах просвещения реакционную политику.

 

[8] И дым Отечества нам сладок и приятен!  — неточная цитата из стихотворения Г.Р. Державина «Арфа»(1789):

Мила нам добра весть о нашей стороне:

Отечества и дым нам сладок и приятен…

 

 

[9] Минерва  — в греческой мифологии богиня мудрости.

 

[10] Покойник был почтенный камергер, с ключом и сыну ключ умел доставить…  — Камергеры (придворное звание) носили на парадных мундирах золотой ключ.

 

[11] …тупеем не кивнут  — Тупей — старинная причёска: собранный на затылке пучок волос.

 

[12] Вельможа в случае…  — то есть в милости, фаворит.

 

[13] Куртаг  — приёмный день во дворце.

 

[14] Вист  — карточная игра.

 

[15] Карбонари (карбонарии)  — члены тайного революционного общества в Италии (XIX век).

 

[16] За третье августа  — 3 августа — день свидания Александра I с австрийским императором в Праге, ознаменованный торжествами и награждениями. В этот день никаких боевых действий не было; таким образом, «подвиг» Скалазуба состоял только в том, что они «засели в траншею».

 

[17] Ему дан с бантом, мне на шею.  — Одни и те же ордена различались в степени способами ношения. Низшие ордена (III и IV степени) носились в петлице, и лента могла завязываться бантом; высшие (I и II степени) — на шее.

 

[18] Времён Очаковских и покоренья Крыма…  — Взятие турецкой крепости Очаков и присоединение Крыма к России произошли в 1783 году.

 

[19] …Нестор негодяев знатных…  — Нестор — имя полководца, упомянутого в «Илиаде» Гомера; в нарицательном смысле — советчик, руководитель.

 

[20] Для компаньи?  — Эти слова, входившие ранее в реплику Чацкого, Грибоедов, по совету П.А. Вяземского, передал Лизе.

 

[21] Ирритация  — волнение, замешательство.

 

[22] Хрипун, удавленник, фагот…  — Хрипунами во времена Грибоедова называли армейских офицеров, из щегольства говоривших хриплым басом, отсюда сравнение с фаготом.

 

[23] Ты обер или штаб?  — Обер-офицеры — младшая группа офицеров — до капитана, штаб-офицеры — от майора до полковника.

 

[24] Тюрлюрлю  — накидка.

 

[25] Эшарп  — шарф.

 

[26] Кузен, двоюродный брат (франц.).

 

[27] Барежевый  — из лёгкой шерстяной ткани.

 

[28] Бабушка (франц.).

 

[29] А! Добрый вечер! Наконец-то и вы! Вы не торопитесь, и мы всегда вас с удовольствием поджидаем. (франц.).

 

[30] Он вам расскажет всю историю подробно (франц.).

 

[31] Да от ланкартачных взаимных обучений…  — Ланкартачный — искажённое слово «ланкастерский». Система английского педагога Ланкастера (1771–1838) состояла в том, что более сильные ученики обучали слабейших, помогая учителю. В России этой системой увлекались поборники народного просвещения, передовые офицеры при обучении солдат в армии, в частности, декабристы. В правительственных кругах к ланкастерским школам относились подозрительно, как к рассаднику вольномыслия. Такою же репутацией пользовались пансионы (Благородный пансион при Московском Университете), лицей (Царскосельский лицей) и Педагогический институт (Петербургский педагогический институт).

 

[32] Мой милый (франц.).

 

[33] …в опеку взят указом!  — то есть над имением Репетилова, по царскому указу, была учреждена опека (надзор).

 

[34] …о камерах, присяжных…  — Камеры — палаты народных депутатов в конституционных государствах. О палатах депутатов, как и о введении в России суда присяжных, много говорили тогда в русском обществе, особенно в среде декабристов.

 

[35] «А! нон лашьяр ми, но, но, но»  («Ах! не оставь меня, нет, нет, нет») — популярная песенка из оперы итальянского композитора Галуппи (1706–1785) «Покинутая Дидона».

 

[36] Реверси  — карточная игра.

 

[37] Химеры  — здесь: нелепые выдумки.

 

[38] В работу вас, на поселенье вас…  — Дворовых крепостных часто отправляли в наказание на тяжёлые работы в поместья. Помещики также имели право ссылать своих крепостных без суда на поселение в Сибирь.

М.П. Ерёмин

 


  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика