100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Автор: | Харуки Мураками |
Оригинальное название: | ねじまき鳥クロニクル (Nejimakitori Kuronikuru) |
Метки: | Роман, Мистика, Современная проза |
Язык оригинала: | Японский |
Год: | 1992-1995 |
Входит в основной список: | Да |
Купить и скачать: | Загрузка... |
Скачать ознакомительный фрагмент: | Загрузка... |
Читать ознакомительный фрагмент: | Загрузка... |
Описание: «Хроники Заводной Птицы» несет в себе объем литературных форм поистине джойсовского масштаба: воспоминания, сны, письма, газетные вырезки, обращения к Интернету. И сколь фантастичными ни казались бы описываемые события, повествование не теряет от этого своей убедительности и притягательной силы. Роман оказывает гипнотическое воздействие. Эта самая амбициозная попытка Мураками вместить всю Японию в рамки одной литературно-художественной конструкции. |
« |
Когда зазвонил телефон, я варил на кухне спагетти, насвистывая увертюру из «Сороки-воровки» Россини, которую передавали по радио. Идеальная музыка для спагетти.
Я подумал, не послать ли звонок к черту: спагетти почти сварились, и Клаудио Аббадо подводил Лондонский симфонический оркестр к музыкальному апогею. Впрочем, пришлось сдаться: кто-нибудь из приятелей мог предлагать работу. Я убавил огонь на плите, зашел в гостиную и снял трубку. – Удели мне десять минут, – сказала трубка женским голосом. На голоса у меня память неплохая, но этот был незнаком. – Извините? Кого вам нужно? – вежливо осведомился я. – Тебя, конечно. Дай мне десять минут, и мы сможем понять друг друга. – Голос звучал низко, мягко – и в то же время тускло. – Понять друг друга? – Я имею в виду чувства. Я заглянул на кухню. Спагетти кипели вовсю – из кастрюли валил пар. Аббадо продолжал командовать «Сорокой-воровкой». – Извините, но я как раз готовлю спагетти. Не могли бы вы перезвонить позже? – Спагетти?! – изумленно проговорила женщина. – Ты в пол-одиннадцатого утра варишь спагетти? – Ну, тебя это не касается. – Я слегка обозлился и перешел на «ты». – Когда хочу – тогда и завтракаю. – Пожалуй, верно. Хорошо, перезвоню, – сказала она. Прозвучало невыразительно и сухо. Удивительно, как легкая смена настроения влияет на оттенки человеческого голоса. – Минуточку, – сказал я, не дав ей положить трубку. – Если ты что-нибудь продаешь, то сюда звонить бесполезно. Я сижу без работы, и мне не до покупок. – Не беспокойся. Я знаю. – Знаешь? Что ты знаешь? – Что ты без работы. Мне это известно. Беги скорее, доваривай свои драгоценные спагетти. – Послушай! Ты вообще… – Связь оборвалась на полуслове – как-то слишком резко. Я обалдело смотрел на зажатую в руке трубку, пока не вспомнил про спагетти. Вернувшись на кухню, выключил газ и вывалил содержимое кастрюли в дуршлаг. Из-за этого звонка спагетти немного разварились, но это не смертельно. Я стал есть – и думать. Понять друг друга? – повторял я, поглощая спагетти. Понять чувства друг друга за десять минут? О чем она? Может, просто кто-то решил пошутить? Или какой-нибудь новый трюк торговых агентов? В любом случае это не ко мне. |
» |