100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Автор: | Неизвестный автор | |||
Оригинальное название: | Kalevala | |||
Метки: | Поэма, Эпос | |||
Язык оригинала: | Финский | |||
Год: | 1835 | |||
Входит в основной список: | Нет | |||
Скачать: |
|
|||
Читать: | Читать Неизвестный автор «Калевала» >>> | |||
Авторские права: | Все права на все книги на этом сайте безусловно принадлежат их правообладателям. Если публикация книги на сайте нарушает чьи-либо авторские права, об этом и она будет немедленно убрана из публичного доступа | |||
Описание: Карело-финский героический эпос.
|
« |
Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу Быть готовым к песнопенью И начать скорее слово, Чтоб пропеть мне предков песню, Рода нашего напевы. На устах слова уж тают, Разливаются речами, На язык они стремятся, Раскрывают мои зубы. Золотой мой друг и братец, Дорогой товарищ детства! Мы споем с тобою вместе, Мы с тобой промолвим слово. Наконец мы увидались, С двух сторон теперь сошлися! Редко мы бываем вместе, Редко ходим мы друг к другу На пространстве этом бедном, В крае севера убогом. Так давай свои мне руки, Пальцы наши вместе сложим, Песни славные споем мы, Начиная с самых лучших; Пусть друзья услышат пенье, Пусть приветливо внимают Меж растущей молодежью, В подрастающем народе. Я собрал все эти речи, Эти песни, что держали И на чреслах Вяйнямёйнен, И в горниле Ильмаринен, На секире Каукомъели, И на стрелах Ёукахайнен, В дальних северных полянах, На просторах Калевалы. Их певал отец мой прежде, Топорище вырезая; Мать меня им научила, За своею прялкой сидя; На полу тогда ребенком У колен их я вертелся; Был я крошкой и питался Молоком еще, малютка, Пели мне они о Сампо И о чарах хитрой Лоухи, И старело Сампо в песнях, И от чар погибла Лоухи, С песней Випунен скончался, В битве умер Лемминкяйнен. Слов других храню немало И познаний, мне известных: Я нарвал их на тропинке, Их на вереске сломал я, Их с кусточков отломил я, Их набрал себе на ветках, Их собрал себе я в травах, Их я поднял на дороге, Пастухом бродя по тропкам, И на пастбищах мальчишкой, Где луга богаты медом, Где поляны золотые, Вслед за Мурикки-коровой И за пестрой идя Киммо. Насказал мороз мне песен, И нанес мне песен дождик, Мне навеял песен ветер, Принесли морские волны, Мне слова сложили птицы, Речи дали мне деревья. Я в один клубок смотал их, Их в одну связал я связку, Положил клубок на санки, Положил на сани связку И к избе привез на санках, На санях привез к овину И в амбаре под стропила В медном ларчике их спрятал. Неизвестный автор «Калевала» полный текст >>> |
» |