На главную

Черный принц

Айрис Мердок Черный принц
Автор:
Оригинальное название: The Black Prince
Метки: Роман, Постмодернизм, Современная проза
Язык оригинала: Английский
Год:
Входит в основной список: Да
Купить и скачать: Загрузка...
Скачать ознакомительный фрагмент: Загрузка...
Читать ознакомительный фрагмент: Загрузка...

Описание:

Брэдли Пирсон, стареющий писатель, переживает творческий кризис. Окруженный требующими постоянного внимания и заботы родственниками, терзаемый бывшей женой, он пытается найти утешение в любви к молоденькой девушке, дочери друга. Эта любовь, обреченная с самого начала, неминуемо ведет к катастрофе.

Роман "Черный принц" вошел в золотой фонд мировой литературы и создал Айрис Мердок славу самой "английской" писательницы XX века.

Статистика


Место в списке: 395
Баллы: 1973
Средний балл: 2.82
Проголосовало: 699 человек
Голосов за удаление: 35
399 человек поставили 5
31 человек поставили 4
40 человек поставили 3
17 человек поставили 2
49 человек поставили 1
44 человека поставили -1
52 человека поставили -2
67 человек поставили -3

Цитата:

« Вероятно, эффектнее всего было бы начать рассказ с того момента, когда позвонил Арнольд Баффин и сказал: "Брэдли, вы не могли бы сюда приехать? Я, кажется, убил свою жену". При более глубоком подходе, однако, естественнее, чтобы действие открыл Фрэнсис Марло (в роли пажа или горничной, что, конечно, пришлось бы ему по душе). Он появился на сцене примерно за полчаса до решающего звонка Арнольда, и то известие, которое он мне принес, служит как бы рамкой, или контрапунктом, или наружной оболочкой драмы Арнольда Баффина, свершавшейся тогда и позднее. Впрочем, мест, с которых можно начать, много. Я мог бы, например, пойти от слез Рейчел или от слез Присциллы. В этой истории проливается немало слез. Но если не упрощать, любой порядок изложения окажется условным. Действительно, с чего вообще начинается все? Уже одно то, что три из четырех предложенных мною зачинов не соединяет никакая причинная связь, наталкивает на самые безумные мысли о тайне человеческих судеб.

Как уже было сказано выше, я как раз собирался уехать из Лондона. Сырой, промозглый майский день клонился к вечеру. Ветер не приносил аромата цветов, а только оставлял на теле холодную, простудную испарину, которую тут же принимался сдирать вместе с кожей. Чемоданы мои были уложены, и я собирался позвонить и вызвать такси, даже уже поднял трубку, когда на меня вдруг нашло то состояние нервного торможения, та потребность помедлить с отъездом, сесть еще раз все обдумать, которую, как говорят, русские возвели в обычай. Я положил назад телефонную трубку, возвратился в свою заставленную викторианской мебелью гостиную и сел на стул. И сразу меня охватило мучительное беспокойство о множестве разных вещей, которые я уже тысячу раз проверял. Довольно ли я взял с собою снотворных таблеток? Не забыл ли микстуру с белладонной? Уложил ли свои записные книжки? Я могу писать только в записных книжках особого формата, разлинованных строго определенным образом. Я поспешил обратно в переднюю, отыскал, разумеется, и записные книжки, и таблетки, и белладонну, но чемоданы мои были теперь наполовину распакованы, и я ощущал довольно сильное сердцебиение.
»

23.06.2011
Удивительно чувственное, полное одиночества, трагизма и живой мысли произведение. И этот небольшой отрывок из текста запомнился ярче всех, говорит о моём личном понимании всего произведения, допустим, пусть не всего, но отчасти, немалую его половину. Герои книги будто птицы, падающие вниз по «зелёному небу» пролетая мимо «пароходных труб» Лондона с тяжёлым сердцем от свинца разлитых чувств, сковывающих и не дающих свободы. И каждый из них падает в мир своего одиночества, слегка соприкасаясь перьями с проносящимися совсем рядом. И если и раздаются телефонные звонки в этих мирах, то они длиною в жизнь. Каждый боится взять трубку. Во всём романе начинает по мере прочтения разочаровывать только одно: послесловия героев книги. Но в конце всех домыслов и рассуждений, высказанных в послесловиях, всё больше и больше веришь главному герою (Брэдли) и его чрезмерно глубокому миру, который рассказывает об искусстве наивысшего чувства – о любви. И читатель сам для себя может выбрать итог всей истории. «В жизни нет отдельных, пустых, немаркированных моментов, в которые можно поступать как попало, с тем чтобы потом продолжать существование с того места, на котором остановились». На мой взгляд, так поступил главный герой романа, вверив всего себя до конца не разгаданному для многих миру. И от этого становится более не ясно то, кто поступает верно: то ли главный герой, вверяя себя таинственности будущего, или другие, кто живут слепым настоящим, боясь глубокого восприятие изначально существующего до рождения любого человека, но не каждому способного открыться вновь наталкивающееся на нас чувство любви. Чудесными кажутся строки, давно, возможно, известные каждому, но обличённые в слова главным героем: «В любимой всё привлекательно. Каждый поворот головы, каждое изменение голоса, смех, стон или кашель, подёргивание носом – всё бесценно и исполнено смысла, как мгновенное райское видение». И только после прочтения всего романа думается только о том, что «…пережитое ...
Это, безсусловно, хрестоматийное, но сложное и по содержанию, и по строению произведение. Мердок расказывает историю о том, что происходит с человеком, который прожил большую половину своей жизни и который вдруг одной неслучайной влюбленностью разрушает все - свой мир, покой; от которого отворачиваются друзья, причем предательство так явно, что начинаешь подозревать, а были ли эти люди друзьями?? Эта любовь стоит герою прозрения. Оказавшись на грани, став почти преступником, он стоит перед выбором - жить изгоем дальше или признать поражение. Любовь немолодого человека к юной девочке уже столько раз муссировалась в литературе, но у Мердок нет набоковской сладострастности, скорее это лебединая песня одинокого и несчастного мужчины, который на излете зрелости впервые познал горечь любви. И дело не только в том, что ему не отвечают взаимностью, просто он понимает, что больше такого чувства ему не испытать на пороге Осени. А вокруг снобы, косерваторы и блюстители норм. Что выше - Любовь или Мораль?.. Мердок умеет давать правильные ответы, но в самом конце, прежде чем вы израните свое сердце сомнениями вместе с героями.
27.04.2011
27.04.2011
27.04.2011
09.08.2010

Все отзывы

Добавить отзыв 

Сообщить об ошибке

Вопросы (0)

Нет вопросов по книге Айрис Мердок «Черный принц»
Отправить свой вопрос >>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика