

100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Автор: | Аристофан |
Оригинальное название: | Θεσμοφοριάζουσαι |
Метки: | Философия |
Язык оригинала: | Древнегреческий |
Год: | 411 год до н. э. |
Входит в основной список: | Нет |
Купить и скачать: | Загрузка... |
Скачать ознакомительный фрагмент: | Загрузка... |
Читать ознакомительный фрагмент: | Загрузка... |
Описание: Материал из Википедии — свободной энциклопедии
|
« |
Аристофан
Женщины на празднике Фесмофорий Женщины на празднике Фесмофорий - img01.png Действующие лица Мнесилох тесть Еврипида Еврипид трагический поэт Слуга Агафона Агафон трагический поэт Женщина-глашатай Хор женщин празднующих Фесмофории Первая женщина Вторая женщина Клисфен Притан Стражник-скиф Без речей: Рабыни Стражники Танцовщица Мальчик-флейтист Пролог Раннее утро. Улица в Афинах. Еврипид и Мнесилох подходят к дому Агафона. Мнесилох (с досадой) Дождусь ли ласточки когда-нибудь? О Зевс? Таскать меня с утра! Да так совсем умрешь! Пока я потроха свои не растерял, Скажи мне, Еврипид, куда ведешь меня. Еврипид Да слышать нужды нет о том, что скоро сам Увидишь. Мнесилох Как сказал ты? Повтори еще: Нет нужды слышать мне? Еврипид То, что увидишь сам. Мнесилох И видеть нужды нет? Еврипид То, что услышишь сам. Мнесилох Вот ловко! Все-таки что хочешь ты сказать? Не надо видеть мне, не надо слышать? Так? Еврипид (не вслушавшись) Да по природе это вещи разные. Мнесилох Различны слепота и глухота? Еврипид Ну да! Мнесилох А в чем различны? Еврипид То давно произошло: Лишь выделяться из Хаоса стал Эфир И из себя рождать живые существа, Сперва придумал он дать орган зренья им И создал глаз, по форме – точно солнца диск, Потом он просверлил воронку для ушей. Мнесилох Воронка для того, чтоб был я слеп и глух? Клянуся Зевсом, рад я это все узнать! Прекраснейшая вещь – общенье с мудрецом! Еврипид Могу я преподать подобных истин тьму. Мнесилох Не хочешь ли, в придачу к этому всему, Ты научить меня хромать на две ноги? Еврипид Иди сюда и слушай со вниманьем. Мнесилох (подходя ближе) Ну? Еврипид Ты дверцу видишь ли вот эту? Мнесилох О Геракл! Я думаю, что вижу. Еврипид Ну, тогда молчи. Мнесилох О дверце мне молчать? Еврипид И слушай. Мнесилох Как же так? Мне слушать и молчать о двери надо? Да? Еврипид За этою стеной известный Агафон, Трагический поэт, живет. Мнесилох Какой такой? Еврипид Тот, знаешь, Агафон. Мнесилох Не черный ли? Силач? Еврипид Нет, то – совсем другой. Ты не встречался с ним? Мнесилох С косматой бородой? Еврипид Ты не встречался с ним? Мнесилох Клянуся Зевсом, нет, насколько знаю я. Еврипид Ты мог возиться с ним, хотя не знаешь сам. Однако отойдем: идет его слуга С огнем и миртами, чтоб жертву принести За творческий успех поэзии его. Отходят. Слуга Агафона (входит) Сомкнув свои уста в восторге неземном, Умолкнет пусть народ. В чертогах за стеной Лишь Муз поющих сонм Слагает песни с ним… Пусть затаит Эфир дыхание свое, Пусть не шумит волна, Пусть стихнет… Мнесилох (тихо) Бум-бум-бум… Еврипид Молчи! Что мелет он? Слуга Пусть успокоятся крылатые певцы, И звери дикие, что бродят по лесам, Пусть не шелохнутся… Мнесилох Бум-бум-бум-бум-бум-бум… Слуга Красноречивый наш великий Агафон, Наш господин, готов… |
» |