Документальный роман русского писателя Анатолия Кузнецова, основанный на воспоминаниях детства автора.
Эта книга очень жизненна, автор ее начал писать, когда ему не было пятнадцати лет. Будучи подростком, он записывал все, что видел, слышал и знал о Бабьем Яре, являлся живым свидетелем этого явления. После войны в Советском Союзе был разгар антисемитизма - это кампания против «космополитизма», когда арестовывали врачей-евреев.
Название «Бабий Яр» было практически под запретом. Встав на ноги, Кузнецов продолжил писать свою книгу и теперь она стала достойным культурным памятником русской истории и литературы.
Цитата:
«
Все в этой книге – правда.
Когда я рассказывал эпизоды этой истории разным людям, все в один голос утверждали, что я должен написать книгу.
Но я ее давно пишу. Первый вариант, можно сказать, написан, когда мне было 14 лет. В толстую самодельную тетрадь я, в те времена голодный, судорожный мальчишка, по горячим следам записал все, что видел, слышал и знал о Бабьем Яре. Понятия не имел, зачем это делаю, но мне казалось, что так нужно. Чтобы ничего не забыть.
Тетрадь эта называлась «Бабий Яр», и я прятал ее от посторонних глаз. После войны в Советском Союзе был разгул антисемитизма: кампания против так называемого «космополитизма», арестовывали еврейских врачей-"отравителей", а название «Бабий Яр» стало чуть ли не запретным.
Однажды мою тетрадь нашла во время уборки мать, прочла, плакала над ней и посоветовала хранить. Она первая сказала, что когда-нибудь я должен написать книгу.
Чем больше я жил на свете, тем больше убеждался, что обязан это сделать.
Много раз я принимался писать обычный документальный роман, не имея, однако, никакой надежды, что он будет опубликован.
Различия в настоящем издании сделаны так:
Обыкновенный шрифт – это было опубликовано журналом «Юность»
в 1966 г. Курсив – было вырезано цензурой тогда же.
Взятое в скобки [ ] – дополнения, сделанные в 1967-69 гг.