Все права на все книги на этом сайте безусловно принадлежат их правообладателям. Если публикация книги на сайте нарушает чьи-либо авторские права,
об этом и она будет немедленно убрана из публичного доступа
Описание:
Приключения Тома Сойера (англ. The Adventures Of Tom Sawyer) – замечательный, добрый и невероятно остроумный роман Марка Твена, на котором выросло не одно поколение детворы по всему миру.
В книге рассказывается о проделках двух американских мальчишек. Писатель с большим мастерством рисует жизнь провинциального городка в Америке 40-х годов XIX века, что интересно, что вымышленному городу места действия автор дал имя… Санкт-Петербург.
Интересный факт связан с процессом создания произведения. Сам Марк Твен утверждал в свое время, что это произведение было, по всей видимости, наиболее прогрессивным с точки зрения “процесса производства” – это первое литературное произведение, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке (впрочем, не все исследователи с этим согласны).
Цитата:
«
- Том!
Ответа нет.
- Том!
Ответа нет.
- Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты?
Ответа нет.
Тетя Полли спустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем
подняла их на лоб и оглядела комнату из под очков. Она очень редко, почти
никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были
парадные очки, ее гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и
что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару
печных заслонок. На минуту она растерялась, потом сказала - не очень
громко, но так, что мебель в комнате могла ее слышать:
- Ну погоди, дай только до тебя добраться...
Не договорив, она нагнулась и стала тыкать щеткой под кровать, переводя
дыхание после каждого тычка. Она не извлекла оттуда ничего, кроме кошки.
- Что за ребенок, в жизни такого не видывала!
Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела
взглядом свой огород - грядки помидоров, заросшие дурманом. Тома не было и
здесь. Тогда, возвысив голос, чтобы ее было слышно как можно дальше, она
крикнула:
- То-о-ом, где ты?
За ее спиной послышался легкий шорох, и она оглянулась - как раз вовремя,
чтобы ухватить за помочи мальчишку, прежде чем он прошмыгнул в дверь.
- Ну так и есть! Я и позабыла про чулан. Ты что там делал?
- Ничего.
- Ничего? Посмотри, в чем у тебя руки. И рот тоже. Это что такое?
- Не знаю, тетя.
- А я знаю. Это варенье - вот что это такое! Сорок раз я тебе говорила: не
смей трогать варенье - выдеру! Подай сюда розгу.
Розга засвистела в воздухе, - казалось, беды не миновать.
- Ой, тетя, что это у вас за спиной?!
Старушка обернулась, подхватив юбки, чтобы уберечь себя от опасности. Мальчик в один миг перемахнул через высокий забор и был таков.