100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
- Ни боги, ни люди не должны допустить, - воскликнул Эвмолп,- чтобы выкончили жизнь свою так нестыдно. Нет. Лучше уж сделайте так, как я вамприкажу. Слуга мой, как вам известно после происшествия с бритвой, -цирюльник. Так вот, пусть он немедленно же обреет вам обоим не толькоголовы, но и брови. Я же затем сделаю на лбу у каждого из вас по искуснойнадписи, чтобы вас принимали за клейменых. Эти буквы прикроют ваши лицапятном позорного наказания и отвлекут от вас подозрения ищущих. Не откладывая дела, мы, крадучись, отошли к одному из корабельныхбортов и отдали головы вместе с бровями во власть цирюльника. Затем Эвмолпгромадными буквами украсил нам обоим лбы и щедрой рукой вывел через все лицообщеизвестный знак беглых рабов. Как на грех, один из пассажиров,перегнувшись через корабельный борт, облегчал страдающий от морской болезнижелудок. Проклявши наше бритье, как скверное предзнаменование, потому чтооно слишком напоминало обычную последнюю жертву при кораблекрушении, онснова повалился на койку. Не обратив внимания на проклятия блюющего, мыснова приняли печальный вид и, соблюдая полную тишину, провели остальныечасы этой ночи в тревожном полусне...
[Лих] - ...Сегодня ночью явился мне во сне Приап и сказал: "Да будеттебе известно, что я привел на твой корабль Энколпия, которого ты ищешь". Трифена вздрогнула и проговорила: - Подумать только! Мы с тобой точно одним сном спали. Ведь и мнеприснилось, будто явилась ко мне статуя Нептуна, которую я видела в Байях, вгалерее, и сказала: "Гитона ты найдешь на корабле у Лиха". - А знаешь, - заметил на это Эвмолп,- божественный Эпикур осуждает этучепуху в остроумнейших речах! Сны, что, подобно теням, порхая, играют умами, Не посылаются нам божеством ни из храма, ни с неба, Всякий их сам для себя порождает, покуда на ложе Члены объемлет покой и ум без помехи резвится, Ночью дневные дела продолжая. Так, воин, берущий Город на щит и огнем пепелящий несчастные стогна, Видит оружье, и ратей разгром, и царей погребенье, И наводненное кровью пролитою ратное поле. Тот, кто хлопочет в судах, законом и форумом бредит И созерцает во сне, содрогаясь, судебное кресло. Золото прячет скупой и вырытым клад свой находит. С гончими мчится ловец по лесам, и корабль свой спасает В бурю моряк или сам, утопая, хватает обломки. Пишет блудница дружку. Матрона любовь покупает. Даже собака, во сне, преследует с лаем зайчонка. Так же во мраке ночей продолжаются муки страдальцев. Несмотря на это, Лих, по случаю сна Трифены, совершил очистительныйобряд и сказал: - Никто не помешает нам произвести на корабле обыск, чтобы не казалось,будто мы пренебрегаем указаниями божественного промысла. Вдруг Гес, тот самый пассажир, что заметил ночью нашу злосчастнуюпроделку, воскликнул: - Кто же, это, однако, брился сегодня ночью при лунном свете, подавая,право слово, самый скверный пример? Я не раз слышал, что никому из смертных,если море спокойно, нельзя, находясь на корабле, стричь ни волос, ни ногтей.
Встревоженный этими словами, Лих вспыхнул от гнева и крикнул: - Неужели кто-нибудь решился снять свои волосы на корабле, да ещеглубокой ночью? Немедленно доставить мне сюда виновных! Я хочу знать, чьейкровью придется очистить оскверненное судно. - Это было сделано по моему приказу, - сказал Эвмолп.- Право, хоть этои зловещая примета, я не хотел подвергать опасности корабль, на котором исам плыву. Но ведь у этих преступников были очень длинные спутанные волосы,а мне не хотелось, чтобы твой корабль походил на тюрьму, -поэтому и велелосужденным снять с себя всю эту мерзость. Вместе с тем я имел в виду, чтобыкаждому бросались в глаза все их клейма, которые до сих пор под прикрытиемкосм были недостаточно заметны. Они, между прочим, виноваты в том, чторастратили мои деньги у общей подружки, откуда я извлек их прошлой ночью,залитых вином и благовониями. В общем, от них и теперь еще пахнет остаткамимоего состояния... Но чтобы умилостивить Тутелу корабля, Лих все-таки приказал отсыпатькаждому из нас по сорока ударов, что и было сделано немедленно же. К нам сверевками в руках приступили свирепые матросы с намерением ублажить Тутелунашей презренной кровью. Что до меня, то первые три удара я переварил смужеством истинного спартанца. А Гитон, наоборот, после первого же удараиздал такой пронзительный крик, что до уха Трифены сразу же донесся хорошознакомый голос. Этот привычный звук всполошил не только ее, но и всех ееслужанок, которые немедленно устремились к наказуемому. Уже Гитонудивительной красотою своею обезоружил жестоких матросов и начал без словумолять их о пощаде, когда служанки в один голос воскликнули: - Да это Гитон! Гитон!.. Удержите ваши безжалостные руки!.. Это Гитон!Госпожа! На помощь! Трифена и слушать не стала: она и без того убеждена была в этом истрелой полетела к мальчику. Лих, великолепно меня знавший, тоже прибежал,будто и он услышал знакомый голос. Он не стал рассматривать ни моих рук, нилица, но тотчас же направил свои взоры на другое место и, приветливо пожавего, сказал: - Здравствуй, Энколпий. Еще некоторые удивляются, что кормилица Улисса через двадцать летотыскала рубец, указывающий на его происхождение, в то время как этомумудрецу, несмотря на все перемены в чертах моего лица, достаточно было этогоединственного указания, чтобы так блестяще определить своего беглого слугу.Тут Трифена, поддавшись обману, залилась горькими слезами; обратив вниманиена буквы, она подумала, что лбы наши на самом деле заклеймены. Затем тихимголосом принялась выспрашивать, в какую тюрьму посадили нас забродяжничество и чьи жестокие руки решились на такое мучительство; впрочем,проявив за все ее добро одну только черную неблагодарность и убежав, мы всеже заслужили наказание.