ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Выход первый
(Баронесса
сидит на креслах в усталости.) (Бросает книгу.)
Баронесса
Подумаешь:
зачем живем мы? для того ли,
Чтоб
вечно угождать на чуждый нрав
И
рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав!
Что ныне
женщина? создание без воли,
Игрушка
для страстей, иль прихотей других!
Имея
свет судьёй и без защиты в свете,
Она
должна таить весь пламень чувств своих,
Иль удушить
их в полном цвете:
Что
женщина? Ее от юности самой
В
продажу выгодам, как жертву, убирают,
Винят в
любви к себе одной,
Любить
других не позволяют.
В груди
ее порой бушует страсть,
Боязнь,
рассудок, мысли гонит;
И если
как-нибудь, забывши света власть,
Она
покров с нее уронит,
Предастся
чувствам всей душой –
Тогда
прости и счастье и покой!
Свет
тут… он тайны знать не хочет! он по виду,
По
платью встретит честность и порок, –
Но не
снесет приличиям обиду,
И в
наказаниях жесток!..
(Хочет
читать.)
Нет, не
могу читать… меня смутило
Все это
размышленье, – я боюсь
Его как
недруга… и, вспомнив то, что было,
Сама
себе еще дивлюсь.
(Входит
Нина.)
Выход второй
Нина
Катаюсь
я в санях, и мне пришла идея
К тебе
заехать, mon amour.
Баронесса
C’est
une idee charmante, vous en avez toujours.1
(Садятся)
Ты
что-то прежнего бледнее
Сегодня,
несмотря на ветер и мороз,
И
красные глаза – конечно не от слёз?
Нина
Я дурно
ночь спала и нынче нездорова.
Баронесса
Твой
доктор не хорош – возьми другова.
Выход третий
Входит
князь Звездич
Баронесса, холодно
Ах,
князь!
Князь
Я был
вчера у вас
С
известием, что наш пикник расстроен.
Баронесса
Прошу
садиться, князь. –
Князь
Я спорил
лишь сейчас,
Что
огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен.
Баронесса
Мне,
право, жаль. –
Князь
А я так
очень рад,
Пикн'иков
двадцать я отдам за маскерад.
Нина
Вчера вы
были в маскераде?
Князь
Был.
Баронесса
А в
каком наряде?
Нина
Там было
много…
Князь
Да; и
там
Под
маской я узнал иных из наших дам.
Конечно,
вы охотницы рядиться.
(Смеется.)
Баронесса, горячо
Я
объявить вам, князь, должна,
Что эта
клевета ни мало не смешна.
Как
женщине порядочной решиться
Отправиться
туда, где всякий сброд,
Где
всякий ветреник обидит, осмеёт;
Рискнуть
быть узнанной, – вам надобно стыдиться;
Отречься
от подобных слов.
Князь
Отречься
не могу; стыдиться же – готов.
(Входит
чиновник.)
Выход четвертый
Прежние
и чиновник
Баронесса
Откуда
вы? –
Чиновник
Сейчас
лишь из правленья,
О деле
вашем я пришел поговорить.
Баронесса
Его
решили?
Чиновник
Нет, но
скоро!.. может быть,
Я
помешал…
Баронесса
Ничуть.
(Отходит
к окну и говорит)
Князь, в сторону
Вот
время объясненья!
(Нине.)
Я в
магазине нынче видел вас.
Нина
В каком
же?
Князь
В
англинском.
Нина
Давно
ль?
Князь
Сейчас.
Нина
Мне
удивительно, что вас я не узнала.
Князь
Вы были
заняты…
Нина скоро
Браслет
я прибирала
(Вынимает
из редикюля.)
Вот к
этому…
Князь
Премиленький
браслет. –
Но где ж
другой?
Нина
Потерян!
Князь
В самом
деле?..
Нина
Что ж
странного?
Князь
И не
секрет,
Когда?
Нина
Третьего
дни, вчера, на той неделе.
Зачем
вам знать, когда.
Князь
Я мысль
свою имел,
Довольно
странную, быть может.
(В
сторону)
Смущается
она – вопрос ее тревожит!
Ох, эти
скромницы!
(Ей.)
Я
предложить хотел
Свои
услуги вам… он может отыскаться.
Нина
Пожалуйста…
но где?
Князь
А где ж
потерян он?
Нина
Не
помню.
Князь
Как-нибудь
на бале?
Нина
Может
статься.
Князь
Или
кому-нибудь на память подарен?
Нина
Откуда
вывели такое заключенье?
И подарю
его кому ж?
Не мужу
ль?
Князь
Будто в
свете только муж –
Приятельниц
у вас толпа, в том нет сомненья.
Но пусть
потерян он, – а тот,
Который
вам его найдёт –
Получит
ли от вас какое награжденье?
Нина (улыбаясь)
Смотря.
Князь
Но если
он
Вас
любит, если в вас потерянный свой сон
Он
отыскал – и за улыбку вашу, слово,
Не
пожалеет ничего земнова!
Но если
сами вы когда-нибудь
Ему решились
намекнуть
О
будущем блаженстве – если сами,
Не
узнаны, под маскою, его
Ласкали
вы любви словами…
О! но
поймите же.
Нина
Из этого
всего
Я то
лишь поняла, что слишком вы забылись…
И нынче
в первый и последний раз
Не
говорить со мной прошу покорно вас.
Князь
О боже!
я мечтал… ужель вы рассердились?
(Про
себя.)
Ты
отвертелася! – добро… но будет час,
И я
своей достигну цели.
(Нина
отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается и уходит.)
Нина
Adieu,
ma chere – до завтра, мне пора.
Баронесса
Да
подожди, mon ange, с тобой мы не успели
Сказать
двух слов.
(Целуются.)
Нина (уходя.)
Я завтра
жду тебя с утра.
(Уходит.)
Баронесса
Мне день
покажется длинней недели.
Выход пятый
Прежние,
кроме Нины и Чиновника
Князь в сторону
Я отомщу
тебе! вот скромница нашлась,
Пожалуй,
я дурак – пожалуй, отречется,
Но я
узнал браслет.
Баронесса
Задумалися,
князь?
Князь
Да,
многое раздумать мне придется.
Баронесса
Как
кажется, ваш разговор
Был
оживлен – о чем был спор?
Князь
Я
утверждал, что встретил в маскераде.
Баронесса
Кого?
Князь
Ее.
Баронесса
Как,
Нину?
Князь
Да?..
Я
доказал ей. –
Баронесса
Без
стыда,
Я вижу,
вы в глаза людей злословить ради.
Князь
Из
странности решаюсь иногда.
Баронесса
Так
пощадите хоть заочно!
К тому
же доказательств нет.
Князь
Нет…
только мне вчера был дан браслет,
И у нее
такой же точно.
Баронесса
Вот
доказательство… логический ответ!
Такие же
есть в каждом магазине!
Князь
Я ныне
все изъездил их,
И тут
уверился, что только два таких.
(После
молчания.)
Баронесса
Я завтра
ж дам совет, полезный Нине:
Не доверяться
болтунам.
Князь
А мне
совет какой?
Баронесса
А вам?
Смелее
продолжать с успехом начатое
И
дорожить побольше честью дам.
Князь
За два
совета вам я благодарен вдвое.
(Уходит.)
Выход шестой
Баронесса
Как
честью женщины так ветрено шутить?
Откройся
я ему, со мной бы было то же!
Итак,
прощайте, князь, не мне вас выводить
Из
заблуждения: о нет, избави боже.
Одно
лишь странно мне, как я найти могла
Ее
браслет, – так! Нина там была –
И вот
разгадка всей шарады…
Не знаю
отчего, но я его люблю,
Быть
может, так, от скуки, от досады,
От
ревности… томлюся и горю,
И нету
мне ни в чем отрады! –
Мне
будто слышится и смех толпы пустой
И шопот
злобных сожалений!
Нет, я
себя спасу… хотя б на счет другой,
От этого
стыда, – хотя б ценой мучений
Пришлося
выкупить проступок новый мой!..
(Задумывается.)
Какая
цепь ужасных предприятий.
Выход седьмой
Баронесса
и Шприх
Шприх
(входит, раскланивается).
Баронесса
Ах,
Шприх, ты вечно кстати.
Шприх
Помилуйте
– я был бы очень рад,
Когда бы
мог вам быть полезен –
Покойный
ваш супруг…
Баронесса
Всегда
ль ты так любезен!
Шприх
Блаженной
памяти барон…
Баронесса
Тому
назад
Лет
пять, я помню.
Шприх
Занял
тысяч…
Баронесса
Знаю,
Но я
тебе проценты за пять лет
Отдам
сегодня же.
Шприх
Мне-с
нужды в деньгах нет,
Помилуйте-с,
я так, случайно вспоминаю.
Баронесса
Скажи,
что нового?
Шприх
У графа
одного
Наслушался
– сейчас лишь вышел,
Историй
в свете тьма.
Баронесса
А ничего
Про
князя Звездича с Арбениной не слышал?
Шприх, в недоумении
Нет…
слышал… как же… нет –
Об этом
говорил и замолчал уж свет…
(В
сторону.)
А
что-бишь, я не помню, вот ужасно?..
Баронесса
О, если
это так уж гласно,
То
не'чего и говорить.
Шприх
Но я б
желал узнать, как вы об этом
Изволите
судить?
Баронесса
Они
осуждены уж светом;
А
впрочем я б могла их подарить советом –
Сказала
бы ему: что женщины цен'ят
Настойчивость
в мужчине,
Хотят,
чтоб он сквозь тысячу преград
К своей
стремился героине.
А ей бы
пожелала я
Поменьше
строгости и скромности поболе!
Прощайте,
мосьё Шприх, обедать ждет меня
Сестра –
а то б осталась с вами доле.
(Уходя.)
(В сторону.)
Теперь я
спасена – полезный мне урок.
Выход восьмой
Шприх, один
Не
беспокойтеся: я понял ваш намёк
И не
дождуся повторенья!
Какая
быстрота ума, соображенья!
Тут есть
интрига… да, вмешаюсь в эту связь –
Мне
благодарен будет князь.
Я попаду
к нему в агенты…
Потом
сюда с рапортом прилечу,
И уж
авось, тогда хоть получу
Я
пятилетние проценты.
|