Мобильная версия
   

Иван Крылов «Басни»


Иван Крылов Басни
УвеличитьУвеличить

ЛЕВ И КОМАР

 
 
   Бессильному не смейся
   И слабого обидеть не моги!
   Мстят сильно иногда бессильные враги.
   Так слишком на свою ты силу не надейся!
   Послушай басню здесь о том,
   Как больно Лев за спесь наказан Комаром
   Вот что о том я слышал стороною:
   Сухое к Комару явил презренье Лев:
   Зло взяло Комара: обиды не стерпев,
   Собрался, поднялся Комар на Льва войною.
   Сам ратник*, сам трубач, пищит во всю гортань
   И вызывает Льва на смертоносну брань.
   Льву смех, но ваш Комар не шутит:
   То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!
   И, место высмотрев и время улуча,
   Орлом на Льва спустился
   И Льву в крестец всем жалом впился.
   Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.
   Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!
   Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.
   Лев голову крутит, Лев гривою трясет.
   Но наш герой свое несет:
   То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.
   Вздурился Лев,
   Престрашный поднял рев,
   Скрежещет в ярости зубами,
   И землю он дерет когтями.
   От рыка грозного окружный лес дрожит,
   Страх обнял всех зверей; все кроется, бежит:
   Отколь у всех взялися ноги,
   Как будто бы пришел потоп или пожар!
   И кто ж? - Комар
   Наделал столько всем тревоги!
   Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,
   О землю грянулся и миру запросил.
   Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:
   Из Ахиллеса* вдруг становится Омиром*
   И сам
   Летит трубить свою победу по лесам.
 
   * Ахиллес - легендарный герой Древней Греции, храбрый воин.
   * Омир - Гомер, поэт Древней Греции, прославивший в своих песнях  подвиги
героев.
   * Ратник (старинное русское слово) - воин.
 
 

ГУСИ

 
 
   Предлинной хворостиной
   Мужик Гусей гнал в город продавать;
   И, правду истинну сказать,
   Не очень вежливо честил свой гурт гусиный:
   На барыши спешил к базарному он дню
   (А где до прибыли коснется,
   Не только там гусям, и людям достается).
   Я мужика и не виню;
   Но Гуси иначе об этом толковали
   И, встретяся с прохожим на пути,
   Вот как на мужика пеняли:
   "Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
   Мужик так нами помыкает
   И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
   А этого не смыслит неуч сей,
   Что он обязан нам почтеньем;
   Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,
   Которым некогда был должен Рим спасеньем*:
   Там даже праздники им к честь учреждены!" -
   "А вы хотите быть за что отличены?" -
   Спросил прохожий их. "Да наши предки..." - "Знаю
   И все читал; но ведать я желаю,
   Вы сколько пользы принесли?" -
   "Да наши предки Рим спасли!" -
   "Все так, да вы что сделали такое?" -
   "Мы? Ничего!" - "Так что ж и доброго в вас есть?
   Оставьте предков вы в покое:
   Им поделом была и честь,
   А вы, друзья, лишь годны на жаркое".
   Баснь эту можно бы и боле пояснить
   Да чтоб гусей не раздразнить.
 
   * "Которым некогда был должен Рим спасеньем" - Существует легенда о  том,
что очень давно на Древний Рим напали враги. Ночью они тайно окружили город.
Гуси услышали приближение врага и своим криком предупредили об опасности.
 
 

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 

Все списки лучших





Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика