Мобильная версия
 

Птицы

  Автор:
Оригинальное название: Ὄρνιθες
Метки: Философия
Язык оригинала: Древнегреческий
Год:
Входит в основной список: Нет
Купить и скачать: Загрузка...
Скачать ознакомительный фрагмент: Загрузка...
Читать ознакомительный фрагмент: Загрузка...

Описание:

«Пти́цы» (др.-греч. Ὄρνιθες) — комедия древнегреческого комедиографа Аристофана.
Поставлена на Великих Дионисиях в 414 году до н. э. от имени Каллистрата. Заняла второе место в состязании (на первом месте был Амипсий с комедией «Пирующие», на третьем — Фриних с комедией «Отшельник»).
«Птицы» — самое объёмное произведение Аристофана (1765 стихов), незначительно уступающее самой длинной греческой трагедии — «Эдипу в Колоне» Софокла.

Сюжет
Писфетер и Эвельпид, покинув Афины и скитаясь в поисках более спокойного места для жизни, приходят к птичьему царю Удоду и его подданным.
Писфетеру удаётся убедить птиц, что их предназначение — править миром. По его задумке между небом и землёй строится птичий город Тучекукуйщина (или Тучекукуевск, др.-греч. Νεφελοκοκκυγία); птицы дают Писфетеру и Эвельпиду крылья, Писфетер становится правителем нового города и приводит в действие план, цель которого — отнять власть у олимпийских богов. Птицы перехватывают дым от жертвоприношений, которым питаются боги, уговаривают людей чтить птиц как новых богов и обещают им за это покровительство.
В новый город устремляются люди, желающие поселиться в нём или просто извлечь там для себя выгоду. В ряде коротких эпизодов к Писфетеру один за другим прибывают поэт; прорицатель; землемер; надсмотрщик; законодатель; случайно залетевшая в город богиня Ирида; сын, недовольный отцом; ещё один поэт; доносчик; Прометей, тайком рассказывающий Писфетеру о том, что боги испуганы и шлют к Тучекукуйщине посольство для переговоров.
Наконец, прибывает само посольство — Посейдон, Геракл и некий варварский бог Трибалл. Писфетер заключает с ними мирный договор, вытребовав взамен царский скипетр Зевса — символ власти «над землёй и небом» — и (выдуманную Аристофаном) дочь Зевса Василию в жёны.

Цитата:

« Действующие лица
Эвельпид; Писфетер афиняне
Слуга Удода
Удод царь птиц
Хор птиц
Жрец
Поэт
Предсказатель
Метон землемер
Наблюдатель
Собиратель законов
Птицы-вестники
Ирида вестница богов
Птица-глашатай
Непокорный сын
Кинесий сочинитель дифирамбов
Доносчик
Прометей
Посейдон
Трибалл варварский бог
Геракл
Без речей:
Флейтистка
Флейтист
Мальчик
Слуга жреца
Птицы - img02.png


Пролог
Пустынная местность. Появляются Писфетер и Эвельпид, один с вороной, другой с галкой в руках. Их сопровождают рабы.
Эвельпид
(галке)
Идти вперед мне, что ли, прямо к дереву?
Писфетер
Чтоб ей пропасть! Моя вернуться требует.
Эвельпид
Эй, долго ли еще бродить и странствовать?
Погибнем, взад-вперед блуждая попусту.
Писфетер
Ну не дурак ли я? Ворону слушался
И вот прошел, плутая, стадий тысячу.
Эвельпид
Я не глупец ли? Галке я доверился.
И ноги в кровь истер, и ногти содраны.
Писфетер
Куда мы забрели теперь, не ведаю.
Эвельпид
Нашел бы ты отсюда путь на родину?
Писфетер
Экзекестид и тот бы заплутался здесь. [1]
Эвельпид
Вот горе!
Писфетер
К горю лучше без меня ступай!
Эвельпид
Надул на рынке нас торговец птицами,
Надул нас подло Филократ помешанный.
Ворона с галкой, он сказал, укажут нам
К Терею путь, [2]к Удоду, – птицей сделался
Терей. И мы купили у обманщика
Ворону за обол, а галку – за девять. [3]
А птицы знай клюют нам руки до крови.
(Галке.)
Что клюв разинула? Уж не по скалам ли
Вести нас хочешь? Никакой дороги ведь
Здесь нет.
Писфетер
И даже никакой тропиночки.
Эвельпид
А что насчет пути ворона думает?
Писфетер
О Зевс, она по-новому закаркала.
Эвельпид
А что ж насчет пути?
Писфетер
Одно понятно мне:
Она мне пальцы исклевать намерена.
Эвельпид
Ну не досадно ль это? Приготовились,
Решили оба прочь убраться к воронам [4]–
И вот никак не можем путь найти туда.
А дело в том, что мы страдаем, зрители,
Болезнью, не похожею на Сакову: [5]
Тот силой лезет в граждане афинские,
А наш известен род, известна община!
Мы – граждане из граждан. Кто нас выгонит?
Мы сами улетели прочь из города.
Не то чтобы мы город ненавидели,
Нет, он большой, богатый, процветающий;
Налоги, штрафы всем платить дозволено.
Возьмем цикад – они не больше месяца
Иль двух звенят в садах, а вот афиняне
Всю жизнь галдят в суде, на заседаниях.
Вот отчего в дорогу мы отправились
С корзиною, горшком и веткой миртовой.
Блуждаем, ищем тихого убежища,
Где б мы осесть могли и жизнь спокойную
Начать. И вот теперь идем к Терею мы,
К Удоду и узнаем, не видал ли он
С небесной высоты такого города.
Писфетер
Эй, ты!
Эвельпид
Что там?
Писфетер
Моя ворона каркает
Давно уже о чем-то.
Эвельпид
Да и галка ведь
Клюв подняла, как будто вверх зовет меня.
Не может быть, чтоб здесь пернатых не было.
Сейчас узнаем. Пошуметь попробуем.
Хлопают в ладоши. Тишина.
Писфетер
Ты вот что – стукни о скалу коленкою.
Эвельпид
А ты башкой ударь для большей громкости.
Писфетер
Ну ладно, камнем стукни.
Эвельпид
(стучит)
Вот пожалуйста!
Эй, дядя, го-го-го!
Писфетер
Удода дядею
Зовешь ты? «Удо-до» и «у-дя-дя» кричи!
Эвельпид
Удо-дя-дя! Стучать придется снова нам?
Удо-дя-дя!
»

Отзывы (0)

 

Добавить отзыв 

Сообщить об ошибке


Статистика

Место в списке кандидатов: 933
Баллы: 239
Средний балл: 4.68
Проголосовало: 51 человек
Голосов за удаление: 0
48 человек поставили 5
1 человек поставил 3
1 человек поставил -1
1 человек поставил -3
Квиз (0)

Нет вопросов по книге Аристофан «Птицы»
Отправить свой вопрос >>>
Сообщить об ошибке



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика