Лето перед закатом
|
Автор: |
Дорис Лессинг
|
Оригинальное название: |
The Summer Before the Dark |
Метки: |
Проза |
Язык оригинала: |
Английский |
Год: |
1973 |
Входит в основной список: |
Нет |
Купить и скачать:
|
Загрузка... |
Скачать ознакомительный фрагмент:
|
Загрузка... |
Читать ознакомительный фрагмент:
|
Загрузка... |
Описание:
Кейт Браун, все еще привлекательная женщина сорока пяти лет, мать четверых взрослых детей и жена уважаемого врача, с ужасом осознает, что слова, которые она произносит, и многие мысли, которые крутятся у нее в голове, не более чем расхожие клише и стереотипы. А чувства, которые одолевают ее при этом, никак не соответствуют ни этим словам, ни этим мыслям. Кейт начинает понимать, что ее поведение просто оправдывает окружающие ее условности.
И вот в лето перед закатом своей жизни Кейт Браун решает подвести итоги и начать жизнь заново.
|
Цитата:
« |
На пороге дома, скрестив на груди руки, стояла женщина и как будто чего-то ждала.
Предавалась размышлениям? Вряд ли она так назвала бы свое состояние. Она пыталась нащупать что-то неуловимое в своем подсознании, вытащить его на свет и дать этому «нечто» определение; в последнее время она все чаще стала «примерять» на себя, словно платья с вешалки, разные мысли и идеи, приходившие ей на ум. Она переваривала в себе избитые, как детские считалки, слова и фразы: критические моменты жизни принято отмечать определенными, довольно стереотипными выражениями. Ах, первая любовь!.. Старость – не радость… Это мой первенец, сами понимаете… С любовью не шутят!.. Брак – это компромисс… Увы, где моя молодость! Разумеется, выбор того или иного из этих освященных временем штампов зависит скорее от социальной среды говорящего и от непосредственного окружения, в котором он в данный момент оказался, нежели от его личных качеств и эмоций. Об истинных чувствах человека можно судить либо по улыбке, о которой сам он порой не догадывается, либо по горькой складке, залегшей в уголке рта, а то и по вздоху, невольно вырвавшемуся после такого, к примеру, заявления: Детство далеко не всегда безоблачно! Эти пущенные в обиход клише, словно взятые с образцового рекламного стенда, обладают такой внушительной силой, что многие твердят и твердят, не задумываясь: Юность – лучшая пора жизни или: Для женщины любовь – это все – до тех пор, пока в один прекрасный день не поймают в зеркале собственное выражение лица в момент произнесения одной из подобных деклараций или же пока не перехватят невольную гримасу собеседника или собеседницы в ответ на свои откровения.
Женщина стояла, скрестив руки, на пороге своего дома и ждала, когда закипит чайник.
Бастовали электрики, и в доме почти весь день не было света. Тим, младший сын женщины, и дочь Эйлин съездили рано утром за город, в Эппинг-форест, набрали там хворосту и под непрерывные шутки и смех разложили в саду посреди гравиевой дорожки костер, смастерив над ним треножник из обломков металла, которые они откопали среди хлама в углу гаража. Этот костер – возня вокруг него, приготовление завтрака и ленча, шутки – стал центром жизни семьи на весь день. Но женщине было не до шуток, суета вокруг костра скорее раздражала ее. Целых двадцать минут ушло только на то, чтобы вскипятить чайник, – уже много лет не слышала она, как он поет. Электричество, не успеешь оглянуться, доводило воду до кипения, так что чайник даже не успевал запеть.
|
» |
|
Британская писательница Дорис Лессинг – лауреат Нобелевской премии по литературе за 2007 год. Она
обладает особым женским взглядом, который позволяет ей точно и в то же время с определенной долей
скептицизма писать о разобщенности современного мира. "Лето перед закатом" – роман, погружающий
читателя в глубины расстроенной психики и безумия. Героиня романа оказывается оторванной от
привычной жизни.
Для меня символичным стал эпизод когда она (безупречная, ухоженная, элегантная, которая все еще
очень нравится мужчинам) решает, что не будет больше окрашивать волосы):
"Серая полоса делила голову на две половины от темени до самого лба. И так теперь будет все время.
- О нет, - пробормотала Кейт, разглядывая седину, и ей захотелось, чтобы седина распространилась
быстрее, чтобы естественный цвет вытеснил краску. - О нет, ни за что больше не буду краситься,
никогда."
Тема книги актуальна, она предупреждает женщин, что неутоленная жажда самореализации может прийти
слишком поздно, что жить нужно как завещал Павка Корчагин. Это вроде как призыв: "Девченки, удачно
выйти замуж - это не самоцель, будьте личностями, добейтесь в жизни успеха". Вот только феминизм
сейчас не в моде, а мысль, которую Лессинг развивала на протяжении всего романа, давно уже стала
аксиомой. А для меня отличительный признак действительно стоящей книги - ее неизменная актуальность.
Хотя, как говорят, Нобелевскую премию абы кому не дают...
Все отзывы >>>
Добавить отзыв

|
|
Сообщить об ошибке
Место в списке кандидатов: 1227
Баллы: 148
Средний балл: 0.94
Проголосовало: 157 человек
Голосов за удаление: 20
58 человек поставили 5
5 человек поставили 4
14 человек поставили 1
28 человек поставили -1
8 человек поставили -2
44 человека поставили -3
Сообщить об ошибке
|