Мобильная версия
 

Лысая Гора

Сергей Головачёв Лысая Гора
УвеличитьУвеличить
Автор:
Оригинальное название: -
Метки: Магический реализм
Язык оригинала: Русский
Год:
Входит в основной список: Нет
Купить и скачать: Загрузка...
Скачать ознакомительный фрагмент: Загрузка...
Читать ознакомительный фрагмент: Загрузка...

Описание:

Лысых гор на свете немало. Чуть ли не в каждом городе есть своя Лысая. Даже там, где нет гор. Я расскажу вам о той лысой горе, которая испокон веков называлась Девичья. Именно сюда сперва прилетала на половой щётке королева всех ведьм булгаковская Маргарита.

Вперёд, за мной, мои отважные путешественники! Я поведу вас в такие чащи, куда лучше не заходить без провожатого, и заведу вас в такие дебри, откуда самим вам не выбраться. Я поведаю вам о том, о чём страшно даже подумать. Вы заглянете в такие бездны, куда жутко даже заглядывать, и увидите такое, отчего волосы встанут дыбом.

Я покажу вам Лысую Гору такой, какой её видят сами ведьмы. Единственное, чего вы не увидите, - это то, как они летают на помеле. Потому что это всё сказочки, рассказанные самими ведьмами, чтобы все их боялись. Я же расскажу вам о них чистую правду, чтобы вы их боялись ещё больше.

Цитата:

« В чёрном чреве тоннеля со стороны левого берега неожиданно вспыхнул горящий глаз. Через пару секунд, обернувшись поездом, змей с грохотом вылетел из мрака на освещённую станцию метро «Выдубичи».

На платформу из второго вагона среди прочих вышли две светловолосые девушки, чем-то похожие друг на друга. Может быть тем, что одеты они были в одинаковые белые сорочки с ручной вышивкой и в одинаковые красные юбки с клетчатыми передниками.

Традиционные наряды выгодно отличали их от большинства женщин, одетых в невзрачные джинсы и брюки.

– Майя! – завелась с пол-оборота одна из них.

– Что, Жива? – в том же духе ответила другая.

– Ну что такое?

– А что такое? – пожала плечами Майя.

– Мне первой тот парень понравился! – набросилась на неё Жива.

– И что? – не уступала ей Майя. – Мне он понравился тоже!

Несмотря на похожие лица, Майя выглядела более женственно – у неё были накрашены веки, ресницы и губы, в отличие от мальчиковой внешности Живы, полностью игнорировавшей макияж.

– А то! – набирала обороты Жива. – Если я строю кому-то глазки, это вовсе не означает, что то же самое должна делать и ты.

– Я вообще на него не смотрела!

– А чего же он тогда с тебя глаз не сводил?

– Спроси у него сама!

В это время на другую сторону платформы с невероятным грохотом влетел ещё один состав, похожий на змею.

– Жива, давай хоть сегодня не ссориться, – перекрикивая шум поезда, предложила Майя.

– Давай, – тут же согласилась Жива.

Взявшись за руки, двоюродные сестры пошли к выходу. Перед ними из последнего вагона вышел чернобородый человек в чёрном плаще до пят. В руке он держал небольшой чёрный саквояж.

– А на Лысую гору куда? – спросил он, глянув на девушек.

– Туда, – махнула рукой Майя вслед уходящему поезду.

Кивнув на табличку с названием станции, человек, чем-то похожий на попа, осведомился:

– Значит, здесь он и выдыбал?

– Кто? – не поняла Жива.

– Ну, идол этот, Перун… неужто не знаете?

– Ну, почему не знаем? Знаем, – обиделась Майя, – его скинули в Днепр, а затем его здесь на берег вынесло.

Они втроём поднимались по ступенькам. Спину Майи украшал сзади симпатичный холщовый рюкзачок. Длинные волосы мужчины в чёрном плаще были стянуты сзади в косичку.

– Именно так. И знать, неспроста. Нечистое это место, проклятое. До сих пор ведь на дне лежит, окаянный!

– Как до сих пор? – воскликнула Майя.

– А так. Привязали ему камень на шею и второй раз утопили. А чтобы место сие освятить, неподалёку монастырь воздвигли Выдубецкий.

– Теперь понятно, – догадалась Жива, – зачем здесь Перуну чуры поставили.

– Какие ещё чуры? – спросил чернобородый, и глаза его вдруг подозрительно забегали.

– Да есть тут такие на Лысой горе, – ответила Жива и добавила язвительно, – неужто не знаете?

Мужчина недовольно шмыгнул носом.

Они вышли из подземного перехода и оказались на автовокзале «Выдубичи». Подобные вывески висели также и на двух железнодорожных станциях, расположенных впереди и справа отсюда. Оказавшись на перекрестье дорог, место это являло собой оживлённый пересадочный узел.

Мужчина недоумённо повертел головой: многочисленные киоски и возвышающиеся над ними эстакады автомобильной развязки закрывали собой весь горизонт.

– И где же она, эта Лысая? – усмехнулся он.

– Отсюда не видно, – улыбнулась Жива.
»

Отзывы (4)

 
После прочтения новой книги Сергея Головачёва «Лысая гора» гостям и жителям Киева стоит если ни переехать в другой город, где поспокойнее, то определённо проштудировать эзотерическую литературу, посмотреть соответствующие фильмы, обратиться к сведущим людям – в общем, максимально подготовиться перед встречей с разнообразной нечистью, которой, оказывается, кишит украинская столица. Главная же инфернальная концентрация наблюдается на Лысой горе, где в канун Майской ночи разворачиваются мистические события романа, вышедшего в финал национального конкурса «Активация слова». Острастки при чтении добавляет тот факт, что Лысая гора – место вполне реальное. Более того десятки тысяч киевлян ежедневно курсируют близ, заражаясь её отрицательной энергетикой. Ведь, по преданию, именно на Лысой горе князь Владимир, крестивший Русь-матушку, расправлялся с неугодными язычниками. В конце XIX века военные построили здесь – чем не начало классического американского триллера? – секретную военную базу, позже модернизированную в тюрьму, где вешали преступников. Сейчас же на Лысой горе собираются сатанисты, толкинисты, наркоманы и прочие маргиналы. В общем, материал Сергею Головачёву попался благодатный – можно не только книгу писать, но и кино снимать. Пригласить, например, Милу Йовович и Наоми Уотс, вооружить осиновыми кольями, наделить экстрасенсорными способностями и запустить на Лысую гору, чтобы они раз и навсегда расправились с нечистью. Автор, собственно, и делает нечто похожее. Роман начинается с того, что две странных девицы, Майя и Жива, выйдя из метро, направляются к Лысой горе. По пути они встречают здоровенного бородатого мужика, который шарахается от них, как собака от корейского повара, потому что девицы – на самом-то деле ведьмы. Да и мужик – тот ещё тип: великий инквизитор собственной персоной. Определённо, пресловутый «замес» чувствуется с первых страниц романа, дабы читатель не заскучал. На первый взгляд, именно это «не ...
   28.04.2013
Ужасы и мистика, триллер и социальная фантастика, путешествия и география, маньяки – всё это повесть Сергея Головачёва «Лысая гора». А ещё фэнтези, мистический детектив, и даже любовный роман. Кажется, это много для одной книги? Тем не менее, все эти заявленные автором жанры так или иначе присутствуют в повести. Судя по всему, автор поставил себе задачу как следует развлечь читателей. Повесть выстроена автором так, что напоминает пьесу. Вместо привычных «частей» - «действия», а сам автор выступает в роли то ли конферансье, то ли древнегреческого хора в едином лице. Да и сам стиль повествования, чем дальше, тем больше начинает походить на сценарий к мистическому фильму. Пролог к повести, или, как это названо здесь, «напутствие», производит самое лучшее впечатление. Стиль этого короткого вступления выдержан в манере прошлого века и вызывает в памяти замечательного писателя Михаила Афанасьевича Булгакова с его «Мастером и Маргаритой». «Вперёд, за мной, мои отважные путешественники! Я поведу вас в такие чащи, куда лучше не заходить без провожатого, и заведу вас в такие дебри, откуда самим вам не выбраться. Я поведаю вам о том, о чём страшно даже подумать. Вы заглянете в такие бездны, куда жутко даже заглядывать, и увидите такое, отчего волосы встанут дыбом». После такого обещания у многих читателей загорятся глаза, а руки сами потянутся в нетерпении, чтобы перелистнуть страницу и узнать, что за чудеса приготовил нам автор. Итак, мы видим, что две молодые девушки в национальных костюмах (в книге вообще довольно-таки ощутим национальный колорит) выходят из вагона на платформу метро. Они собираются на Лысую гору. Туда же стремиться попасть и «чернобородый человек в чёрном плаще до пят», «чем-то похожий на попа». Это неудивительно – в Майскую ночь на Лысой горе собирается самая разношёрстная публика. Вся эта публика присоединяется к тем весьма странным обитателям, которые на Лысой горе, можно сказать, так и кишат. Если сюда добавить немалую дозу вся...
Эту книжку вполне можно поставить на полку в раздел «фэнтези», точнее, в подраздел «славянское фэнтези», поскольку действие происходит на Украине и задействованы здесь славянские драконы, змеи и ящеры. а) Это и Чёрный змей, прапращур легендарного Змея Горыныча, который терроризировал Киев в средние века и с которым боролись русские богатыри Добрыня Никитич и Никита Кожемяка, б) это и трёхголовый Змей Дурман, который почти полностью овладел славянскими землями, в) это и двухголовая змея Амфисбена, которая предстаёт здесь и в образе бича алкоголиков Зелёного Змия, и в образе бича наркоманов Белого Змия, и в образе бича курильщиков – Дымного Беса, г) это и два чёрта - лысый «дидько» и сивый «дидько», которых Великий инквизитор Харитон вызвал одной лишь фразой: «Изыди, дьявол, из горы сия!», д) это и всевозможные нежити, которые вселились в тела многих героев этой книги и не дают им спокойно жить. Отчасти эту книжку можно отнести и к «городскому фэнтези», поскольку действие происходит в наши дни в городе Киеве, а также к «тёмному фэнтези», поскольку действие тесно связано с готикой, с хоррором и с тёмными силами. Главный герой этой книги, конечно же, овеянная славой Лысая гора, лишь вскользь упомянутая Булгаковым в своём романе «Мастер и Маргарита». Да, да, именно сюда прилетала на половой щётке и здесь же в речке купалась королева всех ведьм нагая Маргарита. Но по сути дела, больше никто из писателей так до сих пор и не прикоснулся вплотную к живописанию сей горы. Сергею Головачёву удалось настолько демонизировать эту гору, что порой при чтении становилось, действительно, страшно. Написан роман простым и лёгким языком, поэтому страницы не успевают перелистываться. При этом за простотой изложения проглядывается глубокий подтекст. Здесь впервые предполагается, что бог и дьявол неразделимы. Символом этого единства и борьбы противоположностей является амфисбена – змея с двумя головами. И хотя обе головы постоянно борются друг с другом, но это лишь части одного ц...
   08.02.2013

Все отзывы >>>

Добавить отзыв 

Сообщить об ошибке


Статистика

Место в списке кандидатов: 1734
Баллы: 28
Средний балл: 1.33
Проголосовало: 21 человек
Голосов за удаление: 0
8 человек поставили 5
3 человека поставили 1
7 человек поставили -1
1 человек поставил -2
2 человека поставили -3
Квиз (0)

Нет вопросов по книге Сергей Головачёв «Лысая Гора»
Отправить свой вопрос >>>
Сообщить об ошибке



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика