Лысая Гора

Увеличить |
Автор: |
Сергей Головачёв
|
Оригинальное название: |
- |
Метки: |
Магический реализм |
Язык оригинала: |
Русский |
Год: |
2012 |
Входит в основной список: |
Нет |
Купить и скачать:
|
Загрузка... |
Скачать ознакомительный фрагмент:
|
Загрузка... |
Читать ознакомительный фрагмент:
|
Загрузка... |
Описание:
Лысых гор на свете немало. Чуть ли не в каждом городе есть своя Лысая. Даже там, где нет гор. Я расскажу вам о той лысой горе, которая испокон веков называлась Девичья. Именно сюда сперва прилетала на половой щётке королева всех ведьм булгаковская Маргарита.
Вперёд, за мной, мои отважные путешественники! Я поведу вас в такие чащи, куда лучше не заходить без провожатого, и заведу вас в такие дебри, откуда самим вам не выбраться. Я поведаю вам о том, о чём страшно даже подумать. Вы заглянете в такие бездны, куда жутко даже заглядывать, и увидите такое, отчего волосы встанут дыбом.
Я покажу вам Лысую Гору такой, какой её видят сами ведьмы. Единственное, чего вы не увидите, - это то, как они летают на помеле. Потому что это всё сказочки, рассказанные самими ведьмами, чтобы все их боялись. Я же расскажу вам о них чистую правду, чтобы вы их боялись ещё больше.
|
Цитата:
« |
В чёрном чреве тоннеля со стороны левого берега неожиданно вспыхнул горящий глаз. Через пару секунд, обернувшись поездом, змей с грохотом вылетел из мрака на освещённую станцию метро «Выдубичи».
На платформу из второго вагона среди прочих вышли две светловолосые девушки, чем-то похожие друг на друга. Может быть тем, что одеты они были в одинаковые белые сорочки с ручной вышивкой и в одинаковые красные юбки с клетчатыми передниками.
Традиционные наряды выгодно отличали их от большинства женщин, одетых в невзрачные джинсы и брюки.
– Майя! – завелась с пол-оборота одна из них.
– Что, Жива? – в том же духе ответила другая.
– Ну что такое?
– А что такое? – пожала плечами Майя.
– Мне первой тот парень понравился! – набросилась на неё Жива.
– И что? – не уступала ей Майя. – Мне он понравился тоже!
Несмотря на похожие лица, Майя выглядела более женственно – у неё были накрашены веки, ресницы и губы, в отличие от мальчиковой внешности Живы, полностью игнорировавшей макияж.
– А то! – набирала обороты Жива. – Если я строю кому-то глазки, это вовсе не означает, что то же самое должна делать и ты.
– Я вообще на него не смотрела!
– А чего же он тогда с тебя глаз не сводил?
– Спроси у него сама!
В это время на другую сторону платформы с невероятным грохотом влетел ещё один состав, похожий на змею.
– Жива, давай хоть сегодня не ссориться, – перекрикивая шум поезда, предложила Майя.
– Давай, – тут же согласилась Жива.
Взявшись за руки, двоюродные сестры пошли к выходу. Перед ними из последнего вагона вышел чернобородый человек в чёрном плаще до пят. В руке он держал небольшой чёрный саквояж.
– А на Лысую гору куда? – спросил он, глянув на девушек.
– Туда, – махнула рукой Майя вслед уходящему поезду.
Кивнув на табличку с названием станции, человек, чем-то похожий на попа, осведомился:
– Значит, здесь он и выдыбал?
– Кто? – не поняла Жива.
– Ну, идол этот, Перун… неужто не знаете?
– Ну, почему не знаем? Знаем, – обиделась Майя, – его скинули в Днепр, а затем его здесь на берег вынесло.
Они втроём поднимались по ступенькам. Спину Майи украшал сзади симпатичный холщовый рюкзачок. Длинные волосы мужчины в чёрном плаще были стянуты сзади в косичку.
– Именно так. И знать, неспроста. Нечистое это место, проклятое. До сих пор ведь на дне лежит, окаянный!
– Как до сих пор? – воскликнула Майя.
– А так. Привязали ему камень на шею и второй раз утопили. А чтобы место сие освятить, неподалёку монастырь воздвигли Выдубецкий.
– Теперь понятно, – догадалась Жива, – зачем здесь Перуну чуры поставили.
– Какие ещё чуры? – спросил чернобородый, и глаза его вдруг подозрительно забегали.
– Да есть тут такие на Лысой горе, – ответила Жива и добавила язвительно, – неужто не знаете?
Мужчина недовольно шмыгнул носом.
Они вышли из подземного перехода и оказались на автовокзале «Выдубичи». Подобные вывески висели также и на двух железнодорожных станциях, расположенных впереди и справа отсюда. Оказавшись на перекрестье дорог, место это являло собой оживлённый пересадочный узел.
Мужчина недоумённо повертел головой: многочисленные киоски и возвышающиеся над ними эстакады автомобильной развязки закрывали собой весь горизонт.
– И где же она, эта Лысая? – усмехнулся он.
– Отсюда не видно, – улыбнулась Жива.
|
» |
|
После прочтения новой книги Сергея Головачёва «Лысая гора» гостям и жителям Киева стоит если ни
переехать в другой город, где поспокойнее, то определённо проштудировать эзотерическую литературу,
посмотреть соответствующие фильмы, обратиться к сведущим людям – в общем, максимально подготовиться
перед встречей с разнообразной нечистью, которой, оказывается, кишит украинская столица. Главная же
инфернальная концентрация наблюдается на Лысой горе, где в канун Майской ночи разворачиваются
мистические события романа, вышедшего в финал национального конкурса «Активация слова».
Острастки при чтении добавляет тот факт, что Лысая гора – место вполне реальное. Более того десятки
тысяч киевлян ежедневно курсируют близ, заражаясь её отрицательной энергетикой.
Ведь, по преданию, именно на Лысой горе князь Владимир, крестивший Русь-матушку, расправлялся с
неугодными язычниками. В конце XIX века военные построили здесь – чем не начало классического
американского триллера? – секретную военную базу, позже модернизированную в тюрьму, где вешали
преступников. Сейчас же на Лысой горе собираются сатанисты, толкинисты, наркоманы и прочие
маргиналы.
В общем, материал Сергею Головачёву попался благодатный – можно не только книгу писать, но и кино
снимать. Пригласить, например, Милу Йовович и Наоми Уотс, вооружить осиновыми кольями, наделить
экстрасенсорными способностями и запустить на Лысую гору, чтобы они раз и навсегда расправились с
нечистью.
Автор, собственно, и делает нечто похожее. Роман начинается с того, что две странных девицы, Майя и
Жива, выйдя из метро, направляются к Лысой горе. По пути они встречают здоровенного бородатого
мужика, который шарахается от них, как собака от корейского повара, потому что девицы – на самом-то
деле ведьмы. Да и мужик – тот ещё тип: великий инквизитор собственной персоной. Определённо,
пресловутый «замес» чувствуется с первых страниц романа, дабы читатель не заскучал.
На первый взгляд, именно это «не ...
Ужасы и мистика, триллер и социальная фантастика, путешествия и география, маньяки – всё это повесть Сергея Головачёва «Лысая гора». А ещё фэнтези, мистический детектив, и даже любовный роман. Кажется, это много для одной книги? Тем не менее, все эти заявленные автором жанры так или иначе присутствуют в повести. Судя по всему, автор поставил себе задачу как следует развлечь читателей.
Повесть выстроена автором так, что напоминает пьесу. Вместо привычных «частей» - «действия», а сам автор выступает в роли то ли конферансье, то ли древнегреческого хора в едином лице. Да и сам стиль повествования, чем дальше, тем больше начинает походить на сценарий к мистическому фильму.
Пролог к повести, или, как это названо здесь, «напутствие», производит самое лучшее впечатление. Стиль этого короткого вступления выдержан в манере прошлого века и вызывает в памяти замечательного писателя Михаила Афанасьевича Булгакова с его «Мастером и Маргаритой».
«Вперёд, за мной, мои отважные путешественники! Я поведу вас в такие чащи, куда лучше не заходить без провожатого, и заведу вас в такие дебри, откуда самим вам не выбраться.
Я поведаю вам о том, о чём страшно даже подумать. Вы заглянете в такие бездны, куда жутко даже заглядывать, и увидите такое, отчего волосы встанут дыбом».
После такого обещания у многих читателей загорятся глаза, а руки сами потянутся в нетерпении, чтобы перелистнуть страницу и узнать, что за чудеса приготовил нам автор.
Итак, мы видим, что две молодые девушки в национальных костюмах (в книге вообще довольно-таки ощутим национальный колорит) выходят из вагона на платформу метро. Они собираются на Лысую гору. Туда же стремиться попасть и «чернобородый человек в чёрном плаще до пят», «чем-то похожий на попа». Это неудивительно – в Майскую ночь на Лысой горе собирается самая разношёрстная публика.
Вся эта публика присоединяется к тем весьма странным обитателям, которые на Лысой горе, можно сказать, так и кишат. Если сюда добавить немалую дозу вся...
Эту книжку вполне можно поставить на полку в раздел «фэнтези»,
точнее, в подраздел «славянское фэнтези», поскольку действие происходит на Украине и задействованы здесь славянские драконы, змеи и ящеры.
а) Это и Чёрный змей, прапращур легендарного Змея Горыныча, который терроризировал Киев в средние века и с которым боролись русские богатыри Добрыня Никитич и Никита Кожемяка,
б) это и трёхголовый Змей Дурман, который почти полностью овладел славянскими землями,
в) это и двухголовая змея Амфисбена, которая предстаёт здесь и в образе бича алкоголиков Зелёного Змия, и в образе бича наркоманов Белого Змия, и в образе бича курильщиков – Дымного Беса,
г) это и два чёрта - лысый «дидько» и сивый «дидько», которых Великий инквизитор Харитон вызвал одной лишь фразой: «Изыди, дьявол, из горы сия!»,
д) это и всевозможные нежити, которые вселились в тела многих героев этой книги и не дают им спокойно жить.
Отчасти эту книжку можно отнести и к «городскому фэнтези», поскольку действие происходит в наши дни в городе Киеве, а также к «тёмному фэнтези», поскольку действие тесно связано с готикой, с хоррором и с тёмными силами.
Главный герой этой книги, конечно же, овеянная славой Лысая гора, лишь вскользь упомянутая Булгаковым в своём романе «Мастер и Маргарита». Да, да, именно сюда прилетала на половой щётке и здесь же в речке купалась королева всех ведьм нагая Маргарита.
Но по сути дела, больше никто из писателей так до сих пор и не прикоснулся вплотную к живописанию сей горы.
Сергею Головачёву удалось настолько демонизировать эту гору, что порой при чтении становилось, действительно, страшно. Написан роман простым и лёгким языком, поэтому страницы не успевают перелистываться. При этом за простотой изложения проглядывается глубокий подтекст.
Здесь впервые предполагается, что бог и дьявол неразделимы. Символом этого единства и борьбы противоположностей является амфисбена – змея с двумя головами. И хотя обе головы постоянно борются друг с другом, но это лишь части одного ц...
Автор, видимо, решил восполнить то, о чём вскользь упомянул Булгаков, отправив Маргариту в Киев на
Лысую гору. И можно сказать, ему это удалось. Правда, по языку автор явно не дотягивает до Мастера, но
в целом впечатление от прочитанного - положительное. Написано увлекательно, указательный палец не
устаёт скроллить колёсико мышки. Есть удачные образы двух Димонов, которые, пожевав мексиканских
кактусов, вдруг начинают видеть то, чего не видят другие. А именно - херувима и аспида, а также
двухголовую змею, катящуюся колесом вслед за ними. Есть тут также и ведьмы, как же без них! И дьявол
собственной персоной. И великий инквизитор. Скучать, короче, не придётся.
Все отзывы >>>
Добавить отзыв

|
|
Сообщить об ошибке
Место в списке кандидатов: 1931
Баллы: 28
Средний балл: 1.33
Проголосовало: 21 человек
Голосов за удаление: 0
8 человек поставили 5
3 человека поставили 1
7 человек поставили -1
1 человек поставил -2
2 человека поставили -3
Сообщить об ошибке
|