

100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
(указывая на сопровождающего ее слугу)
Помог мне он — в других угасла верность.
А братья где? Чем заняты, скажи!
Не спрашивай, ужасна участь их.
Что это! Видно, у египтян нравам
Они учились[13] и укладу жизни!
Там, говорят, мужчины в теремах
340 Сидят у кросен, жены ж той порою
Вне дома средства к жизни промышляют.
Так и у вас. Те, коим долг велит
Нести обузу трудовой заботы —
Как девы, нежатся в тени хором,
И вместо них уход за горемычным
Лежит на вас. Ты, друг мой Антигона,
Едва подросши и окрепнув телом,
Со мной повсюду спутницей несчастной
Невзгоды старца делишь. Сколько лет
Блуждаешь ты без пищи, босонога,
В глуши лесной! Да, молодой главою
350 Дождя удары, зной палящий солнца
Ты выносила, ни во что не ставя
Уют домашний, лишь бы от меня
Нужды голодной отвратить страданья!
А ты, Исмена, тайно от фиванцев
И раньше вестницей гаданий Феба[14]
Ко мне ходила, верный страж отца,
С тех пор как был я изгнан из отчизны.
И ныне, дочь моя, какую весть мне
Приносишь ты? Что привело тебя?
Уж не с пустыми ты пришла руками
360 Ко мне, я знаю; чует страх душа.
О мой родитель, как томилась я,
Следя пути твоих скитаний — это
Оставлю я; к чему рассказом грустным
Испытанное горе повторять?
Твоих несчастных сыновей невзгоды
Тебе пришла поведать я, отец.
Сначала в рвенье праведном Креонту
Они престол хотели уступить,
Спасая град от пагубы старинной,
370 Что твой несчастный обуяла род.
Так разум им советовал. Но вскоре —
По воле бога и в порыве духа
Преступного — они в мятежном споре
За царский ухватилися венец.
И вот, в отваге юношеской, младший
Лишает власти старшего, в изгнанье
Его ссылая. Тот в гористый Аргос —
Так убеждает нас молва — идет.
Там — новый брак[15], там — смелая дружина,
380 И там — решенье: покорить Кадмею
Или погибнуть в славе до небес.
Да, мой отец. Не слов лишь вереницы,
Нет, дел грозу я принесла тебе;
И как средь них твоим страданьям отдых
Богов готовит милость — не пойму.
С чего решила ты, что их заботы
Я стал достоин и спастись могу?
Так новые пророчества вещают.
Пророчества? Какие, дочь моя?
Живой и мертвый станешь ты желанным
390 Залогом счастья гражданам навек.
Но что за счастье дать могу я людям?
В твоих руках победы дар для них.
Теперь я муж, когда ничем уж стал я!
Губили боги — и возносят боги.
Низвергли юного — возносят старца!
Так знай: пророчеств ради этих вскоре —
Уж близок час — Креонт сюда придет.
В чем замысел его? Скажи мне, дочь!
Ты будешь жить в земле, подвластной Фивам,
400 Но на фиванский не взойдешь порог.
Какой же прок томиться у дверей?
Твоя могила им была бы скверной.
Не нужен бог, чтоб это понимать.
Вот почему он хочет, чтобы ты
Жил рядом, но не сам себе хозяин.
Но буду ль я покрыт землей родною?
Нельзя, отец: ты кровь родную пролил.
Тогда вовек им мною не владеть!
Но им и это сбудется бедою.
410 Какой бедою? Почему, дитя?
Твой гнев сразит их у твоей могилы.
Откуда же пришли такие вести?
Из Фебова чертога, от послов.
Сам Феб меня вещанием почтил?
Так говорят вернувшиеся мужи.
А сыновья мои об этом знают?
Обоим ведом Фебов приговор.
О нечестивцы! Знали ведь — и все же
Милей отца престол им царский был!
420 Мне больно слышать, но роптать не смею.
О разгорись же, распря роковая!
О боги! Мне исход отдайте в руки
Грядущей битвы, поднятых мечей!
Тогда ни тот, кто ныне властью грозен,
Не сохранит ее, ни тот изгнанник
Своей отчизны не увидит вновь.
Да, горе им! Когда родитель их
Бесчестно из отечества был изгнан —
Никто из них его не удержал,
Не заступился, нет: детей раченьем
Меня глашатай всенародно в Фивах
430 Изгнанником безродным объявил!
Не говори, что родина мне этим
Желанный дар по праву поднесла!
Да, было время: пыл души мятежный
Мгновенной смерти жаждал; я готов
Принять был гибель[16] от меча иль камня —
Но нет; никто той просьбы не исполнил!
Прошли года; остыл душевный жар;
Я понял, что раскаяньем безмерным
Жесточе жизнь разрушил я свою,
Чем юности моей грехом невольным.
440 И вот, тогда решеньем запоздалым
Меня народ насильственно изгнал,
Они ж, родные дети, не хотели
Помочь отцу и, слова не замолвив,
Скитаньям горьким обрекли меня.
Лишь эти девы помогают мне
По мере сил своей природы женской;
Их милостью и пищу я имею,
И мой приют, и родственную помощь.
А те отцу державу предпочли:
Им любо властвовать, землею править…
450 Что ж в добрый час! Но другом им не буду,
И впрок им власть лихая не пойдет.
Я верю, да; и из твоих вещаний
Я эту веру черпаю, дитя,
И из того старинного завета,
Которым Феб меня благословил.
Пусть искушать меня Креонт приходит,
Иль кто другой из городских вельмож:
Но вы, мои гостеприимцы, вместе
С богинями, блюдущими ваш край,
Явите только вашу мне защиту.
И вы во мне спасителя найдете,
460 От тех, кто нынче стал моим врагом.
И ты, Эдип, достоин состраданья,
И эти девы. А за то, что края
Ты нашего спасителем приходишь,
Ты и от нас совет благой прими.
Советуй, друг; я все готов исполнить.
Корифей
Очиститься ты должен перед теми,
Чья сень тебя впервые приютила.
Очиститься; но как? Скажите мне!
Святой струи рукой благоговейной
470 Из родника живого зачерпни.
Что ж делать мне с той непорочной влагой?
Там чаши есть, художника изделье;
Их рукоятки и края обвей…
Чем? Зеленью иль шерстяной повязкой?
Волною чистой агницы младой.
Дальнейший ход обряда объясни мне!
К заре поднявши лик свой — возлияй.
Из тех же чаш, что указал ты, лить мне?
Да, три струи; но третью чашу всю —
480 Я чем наполнить должен? Все скажи!
Водой и медом, а вина не лей.
Дар примет черная земля; а дальше?
Стеблей маслины трижды девять ей
Ты возложи и сотвори молитву.
Ее прочти мне; вся ведь святость в ней.
«Как мы Благими их зовем — благою
Душой пусть примут гостя во спасенье».
Так ты молись, иль за тебя другой,
Но шепотом, неслышными устами.
490 Затем уйди, лица не обращая.
Все это ты исполни — и без страха
В свою среду тебя мы примем; ныне ж
Мой ум встревожен за тебя, мой гость.
(дочерям)
Селян советы слышали, родные?
Да, слышали;[17] повелевай, отец.
Мне прегражден тот путь двойной преградой:
И зренья нет, и телом я ослаб.
Одна из вас пусть заместит меня.
Суть не в числе: и одного довольно,
Когда полно в нем сердце благочестья.
500 Итак, спешите, но одним меня
Не оставляйте: неспособен стал я
И краткий путь без помощи пройти.
Охотно все свершу. (Старцам) Лишь укажите,
Как путь найти к святилищу богинь.
У той опушки рощи, чужестранка;
Там страж живет; он даст тебе, что нужно.
Иду. Останься, Антигона, здесь.
Отца храни. Дочерняя забота
Хоть тяжела, родным она не в тягость.