100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Лопе де Вега «Собака на сене»

Лопе де Вега Собака на сене

Явление двадцать третье

 

 

Рикардо, Фабьо.

 

Рикардо

Зайди ко мне, брат, завтра, утром рано;

Получишь превосходного коня

И тысячу эскудо чистогана.

 

 

Фабьо

Я ваш навек, с сегодняшнего дня.

 

 

Рикардо

И это только первый шаг. Диана

Тобой командует, а для меня

Ты лучший друг.

 

 

Фабьо

Целую ваши ноги.

 

 

Рикардо

Я твой должник и подвожу итоги.

 

 

Явление двадцать четвертое

 

 

Диана. Те же.

 

Диана

Вы здесь, маркиз?

 

 

Рикардо

Где быть мне, как не тут,

Когда ваш Фабьо, верный ваш посланник,

Принес мне весть, что изгнанного ждут,

Что он отныне ваш супруг и данник?

Я здесь, у ваших ног. Таких минут

Снести нельзя, и если ваш избранник

Сойдет с ума, я удивлюсь весьма,

Что он от счастья лишь сошел с ума

Каким огнем душа моя согрета!

Свершилось все, о чем я так мечтал!

 

 

Диана

Я даже слов не знаю для ответа.

Не понимаю. Вас никто не звал.

 

 

Рикардо

Что это значит, Фабьо?

 

 

Фабьо

Как же это?

Меня с известьем секретарь послал.

Я б не затеял этакое дело.

 

 

Диана

Здесь Теодоро виноват всецело.

Он слышал речь недавнюю мою,

Что вас я ставлю выше Федерико

И первенство за вами признаю,

И он решил, хоть это очень дико,

Что я уже и руку отдаю.

Простите глупых.

 

 

Рикардо

Будь не столь велико

И свято место, где царите вы,

То не снести бы Фабьо головы.

Целую ваши ноги, веря все же,

Что страсть моя растопит этот хлад.

 

(Уходит.)

 

 

Диана

На что же это, я спрошу, похоже?

 

 

Фабьо

Я, ваша милость, тут не виноват.

 

 

Диана

Где Теодоро? Пусть придет.

 

(В сторону.)

 

О боже,

Как этот франт явился невпопад,

Когда я все отдам за Теодоро!

 

 

Фабьо

(в сторону)

 

Коня и деньги получу не скоро.

 

(Уходит.)

 

 

<<<Страница 42>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика